Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miomare NI075DISE-LIDL4 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NI075DISE-LIDL4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
SINK MIXER TAP NI075DISE-LIDL4
GB
CY
SINK MIXER TAP
Assembly instructions
HR
MIJEŠALICA ZA SUDOPER
Upute za montažu
RO
BATERIE LAVOAR
Instrucțiuni de montaj
IAN 291533
BG
СМЕСИТЕЛ
Ръководство за монтаж
GR
CY
ΜΠΑΤΑΡΊΑ ΝΊΠΤΉΡΑ
Οδηγίες εγκατάστασης
DE
AT
CH
BADARMATUR
Montageanleitung
HR
RO
BG
CY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare NI075DISE-LIDL4

  • Seite 1 SINK MIXER TAP NI075DISE-LIDL4 SINK MIXER TAP СМЕСИТЕЛ Assembly instructions Ръководство за монтаж MIJEŠALICA ZA SUDOPER ΜΠΑΤΑΡΊΑ ΝΊΠΤΉΡΑ Upute za montažu Οδηγίες εγκατάστασης BATERIE LAVOAR BADARMATUR Instrucțiuni de montaj Montageanleitung IAN 291533...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents • List of pictograms used Table of contents ....................Page Introduction ..........................Page Intended use ............................Page Parts description ..........................Page Technical data ..........................Page Package contents ..........................Page Safety instructions .......................Page Installation ..........................Page Installing the tap ..........................Page Adjusting the drain stopper ......................Page Installing the drain fitting.........................Page First use ............................Page...
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Read the installation and Risk of serious injury or operating instructions! death! Pay attention to the warnings and safety Beware of electric shock! instructions! Green Dot recycling Risk of accident or death logo – Duales System for infants and children! Deutschland GmbH.
  • Seite 7: Technical Data

    Introduction BEWARE OF ELECTRIC ■ Narrow sealing ring* SHOCK! Leaks or water discharge Eccentric nut* can lead to a risk of death by electric Clamping plate* shock. Carefully check that all connections are Eccentric rod* leak-tight and make sure that any wiring for electrical equipment near the washbasin is Eccentric connection* correctly and safely installed.
  • Seite 8: Installation

    Installation • Installation □ Screw the previously removed fixing nuts onto the threaded bars and secure the nuts using a Note: Familiarise yourself with the tap before pipe wrench. Make sure that the connection installation by carefully reading these installation hoses are straight and not pinched.
  • Seite 9: Installing The Drain Fitting

    First use • • Installing the drain fitting First use □ Slip first the narrow sealing ring  and then Make sure to carefully check that all connections the eccentric nut  onto the longer part of the are leak-tight after the first use. eccentric rod ...
  • Seite 10: Replacing The Cartridge

    Disposal • • Replacing the cartridge Disposal Cartridges are consumable parts which must be Packaging can be disposed of with replaced at regular intervals depending on water plastics in your recycling collection. hardness and impurity levels. If the tap lever Contact your local authority for informa- becomes more difficult to operate, this may be a tion on how to dispose of your worn-out tap.
  • Seite 11: Warranty And Service

    After the warranty period has expired you may still Eisl Sanitär no. send the defective tap to the address specified for NI075DISE-LIDL4 repair. Repairs made after the warranty period has expired are subject to payment. Note: Eisl Sanitär GmbH will replace defective taps or supply the respective replacement parts free of charge within the warranty period.Eisl San-...
  • Seite 12 12 GB/CY...
  • Seite 13 Sadržaj • Legenda korištenih piktograma Sadržaj ................Stranica 14 Uvod ..............................Stranica 14 Namjenska uporaba ........................Stranica 14 Opis dijelova ...........................Stranica 14 Tehnički podaci ..........................Stranica 15 Opseg isporuke ..........................Stranica 15 Sigurnosne upute .........................Stranica 15 Postavljanje ..........................Stranica 15 Montiranje miješalice ........................Stranica 16 Postavljanje čepa za odvod ......................Stranica 16 Montiranje odvodne garniture .......................Stranica 16 Prva upotreba .........................Stranica 17...
  • Seite 14: Legenda Korištenih Piktograma

    Uvod Legenda korištenih piktograma Moguće su teške i smrtne Čitajte upute! ozljede! Obratite pozornost na upozorenja i sigurnosne Oprez od strujnog udara! upute! Opasnost po život i Pakiranje i uređaj zbrinite opasnost od nezgoda za na način neškodljiv za malu djecu! okoliš.
  • Seite 15: Tehnički Podaci

    Postavljanje ■ Pri otvaranju miješalice, ručku prvo okrenite Gornji dio šipke za povlačenje na hladnu stranu i tek nakon toga namjestite Kartuša* temperaturu vode. Sigurnosna matica kartuše* ■ OPREZ! MATERIJALNA ŠTETA! Pokrovni prsten kartuše* Nestručna montaža i rukovanje miješalicom *prethodno montirano može uzrokovati materijalnu štetu.
  • Seite 16: Montiranje Miješalice

    Postavljanje • Montiranje miješalice □ Provjerite kako je postavljen vijak za podeša- vanje: Ako se dulji dio ekscentar šipke pritisne □ Oba fleksibilna priključna crijeva  odozdo prema dolje, čep za odvod  mora dovoljno snagom ruke pritegnite u predviđene otvore izvirivati iznad gornjeg dijela  odvodne za crijeva na tijelu miješalice ...
  • Seite 17: Prva Upotreba

    Prva upotreba • Održavanje i čišćenje □ Provjerite funkcionira li odvodna garnitura ispravno. ■ OPREZ! OPASNOST OD OŠTEĆE- □ Po potrebi prilagodite položaj ekscentar spoja NJA! Za ispravno čišćenje i održavanje na donjem dijelu šipke za povlačenje tako da miješalice slijedite ove napomene kako bi se križni vijak otpustite za nekoliko okretaja te ga izbjegla oštećenja.
  • Seite 18: Zbrinjavanje

    Pitku vodu iz olovnih cijevi nemojte koristiti za Miješalica za sudoper pripremu hrane za dojenčad, niti za kuhanje za vrijeme trudnoće. Olovo se otpušta u vodu i Eisl Sanitär br. izrazito je štetno za zdravlje trudnica, dojenča- di i male djece. NI075DISE-LIDL4...
  • Seite 19 Cuprins • Legenda pictogramelor folosite Cuprins ................Pagina 20 Introducere ..........................Pagina 20 Utilizare conform destinației ......................Pagina 20 Descrierea componentelor ......................Pagina 20 Date tehnice ............................Pagina 21 Pachet de livrare ..........................Pagina 21 Indicații de siguranță ......................Pagina 21 Montare ............................Pagina 22 Montarea bateriei ...........................Pagina 22 Reglarea dopului de scurgere ......................Pagina 22 Montarea garniturii de scurgere ....................Pagina 22 Punerea în funcțiune...
  • Seite 20: Legenda Pictogramelor Folosite

    Introducere Legenda pictogramelor folosite Există riscul unor vătă- Vă rugăm să citiți manua- mări grave sau chiar lul de montaj și utilizare! soldate cu decesul! Respectați instrucțiunile Atenție, pericol de de avertizare și sigu- electrocutare! ranță! Există riscul de acciden- Punctul Verde –...
  • Seite 21: Date Tehnice

    Introducere ATENȚIE, PERICOL DE ■ Bilă* ELECTROCUTARE! Locurile care Inel îngust de etanșare* nu sunt etanșe sau scurgerile de apă Piulița excentricului* pot reprezenta pericol de moarte prin Tăblița cu cleme* electrocutare. Verificați cu mare atenție toate conexiunile și asigurați-vă că toate cablurile de Bara excentricului* la aparatele electrice din apropierea lavoarului Conexiunea excentricului*...
  • Seite 22: Montare

    Montare • Montare □ Înșurubați piulițele de fixare îndepărtate mai de- vreme pe tijele filetate și fixați piulițele de fixare Notă: Înainte de montare, familiarizați-vă cu cu ajutorul unei chei cu fălci mobile. Aveți grijă bateria. Pentru aceasta, citiți cu atenție prezentele ca furtunurile de racord să...
  • Seite 23: Punerea În Funcțiune

    Punerea în funcțiune □ □ Inserați conexiunea excentricului  și tăblița cu Deșurubați aeratorul  în sens antiorar de pe cleme  din nou pe partea mai lungă a barei gura de scurgere a bateriei  (a se vedea excentricului. Tăblița cu cleme fixează poziția capitolul „Întreținere și curățare”).
  • Seite 24: Înlocuirea Cartușului

    Înlăturare • Înlocuirea cartușului Notă: Dacă strângeți inelul de la siguranța cartușului prea tare, se poate ca maneta bateri- În cazul cartușelor este vorba despre piese de ei să funcționeze greoi.În acesta caz, desfaceți uzură care trebuie înlocuite la intervale regulate puțin inelul de la siguranța cartușului.
  • Seite 25: Garanție Și Service

    Fax : +43-662-879346-50 E-mail: service-ro@eisl.at * Număr telefonic gratuit IAN 291533 Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveți la îndemâ- nă bonul de casă și numărul articolului, de ex., IAN 12345, ca dovadă de achiziție. Denumire produs: Baterie lavoar Nr. Eisl Sanitär NI075DISE-LIDL4...
  • Seite 26 26 RO...
  • Seite 27 Съдържание • Легенда на използваните пиктограми Съдържание ............Cтраница 28 Въведение ..........................Cтраница 28 Използване по предназначение ................... Cтраница 28 Описание на частите ......................Cтраница 28 Технически данни ........................Cтраница 29 Обхват на доставка ........................ Cтраница 29 Указания за безопасност ..................
  • Seite 28: Легенда На Използваните Пиктограми

    Въведение Легенда на използваните пиктограми Прочете ръководството Съществува опасност за монтаж и обслуж- от тежки или смъртонос- ване! ни наранявания! Съблюдавайте преду- Пазете се от токов прежденията и указани- удар! ята за безопасност! Съществува опасност Der Grüne Punkt – за живота и опасност от Duales System злополука...
  • Seite 29: Технически Данни

    Въведение ■ ПАЗЕТЕ СЕ ОТ ТОКОВ УДАР! Шестограмен ключ Нехерметични участъци или Сфера* протичане на вода могат да Тесен уплътнителен пръстен* доведат до опасност за живота поради токов Ексцентрикова гайка* удар. Проверете внимателно херметичността на всички връзки и се уверете, че всички Затягащ...
  • Seite 30: Монтаж

    Монтаж ■ □ Не извършвайте ремонтите самостоятелно, а Поставете смесителя в центъра върху мон- се обръщайте към специалист. тажния отвор на умивалника, така че меките връзки и пръчките с резба да минат през ■ Подменяйте дефектните части само с ориги- монтажния...
  • Seite 31: Монтиране На Изпускателната Арматура

    Пускане в действие □ увеличите изпускателния отвор. Уверете се, Завийте двете части на съединителния прът че регулиращият винт е развит толкова, че една с друга. все още е стабилно фиксиран в изпускател- □ Фиксирайте долната част на съединителния ната пробка. прът...
  • Seite 32: Обслужване

    Обслужване • • Обслужване Смяна на патрона □ Повдигнете ръкохватката на смесителя  Патроните се разглеждат като износващи нагоре или я натиснете надолу, за да регули- се части, които следва да бъдат подменяни рате силата на водния поток. периодично в зависимост от съдържанието на варовик...
  • Seite 33: Отстраняване Като Отпадък

    Отстраняване като отпадък • Гаранция □ Поставете плакета за топла/студена вода в ръкохватката на смесителя. Съблюдавайте Уважаеми клиенти, правилното центриране: за този уред получавате 5 години гаранция от отляво = червено (топла вода) датата на покупката. В случай на несъответ- отдясно...
  • Seite 34: Обхват На Гаранцията

    Гаранция Обхват на гаранцията · е като експресен товар или като друг специа- Уредът е произведен грижливо според строгите лен товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, изисквания за качество и добро-съвестно изпи- тан преди доставка. Гаранцията важи за дефе- и...
  • Seite 35 Гаранция * Чл. 112. (1) При несъответствие на потре- Чл. 114. (1) При несъответствие на потребител- бителската стока с договора за продажба по- ската стока с договора за продажба и когато требителят има право да предяви рекламация, потребителят не е удовлетворен от решаването като...
  • Seite 36 36 BG...
  • Seite 37 Πίνακας περιεχομένων • Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Πίνακας περιεχομένων ......Σελίδα 38 Εισαγωγή ............................Σελίδα 38 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα 38 Περιγραφή μερών ..........................Σελίδα 38 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 39 Περιεχόμενα παράδοσης .......................Σελίδα 39 Υποδείξεις ασφάλειας ......................Σελίδα 39 Εγκατάσταση ..........................Σελίδα 40 Εγκατάσταση...
  • Seite 38: Υπόμνημα Των Χρησιμοποιούμενων Εικονογραμμάτων

    Εισαγωγή Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Διαβάστε τις οδηγίες Υφίσταται κίνδυνος εγκατάστασης και σοβαρών ή θανάσιμων χρήσης! τραυματισμών! Λαμβάνετε υπόψη τις προειδοποιητικές υπο- Κίνδυνος δείξεις και τις υποδείξεις ηλεκτροπληξίας! ασφάλειας! Υφίσταται κίνδυνος για τη Der Grüne Punkt – ζωή και κίνδυνος ατυχήμα- Duales System τος...
  • Seite 39: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Εισαγωγή προκαλέσουν θανάσιμο κίνδυνο λόγω Κλειδί Άλεν ηλεκτροπληξίας. Ελέγξτε προσεκτικά όλες τις Μπίλια* συνδέσεις για στεγανότητα και βεβαιωθείτε ότι Στενός δακτύλιος στεγανοποίησης* όλοι οι αγωγοί των ηλεκτρικών συσκευών που βρίσκονται κοντά στο νιπτήρα έχουν εγκαταστα- Έκκεντρο παξιμάδι* θεί σωστά και με ασφάλεια. Έλασμα...
  • Seite 40: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση • Εγκατάσταση □ Οδηγήστε το στεγανοδακτύλιο C  από την κάτω πλευρά πάνω από τις σπειροτομημένες Υπόδειξη: Πριν από την εγκατάσταση, εξοικειω- ράβδους. θείτε με την μπαταρία. Διαβάστε προσεκτικά τις □ Οδηγήστε τη ροδέλα C  από την κάτω πλευ- παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και χειρισμού, ρά...
  • Seite 41: Εγκατάσταση Της Διάταξης Αποχέτευσης

    Θέση σε λειτουργία □ □ Στη συνέχεια, ασφαλίστε τη βίδα ρύθμισης, Ελέγξτε την ορθή λειτουργία της διάταξης βιδώνοντας μέχρι τέρμα το κόντρα παξιμάδι  αποχέτευσης. στην τάπα αποστράγγισης. □ Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε τη θέση • της έκκεντρης σύνδεσης στο κάτω μέρος της Εγκατάσταση...
  • Seite 42: Καθαρισμός Μπαταρίας

    Απόρριψη • Καθαρισμός μπαταρίας □ Ξεβιδώστε αριστερόστροφα την ασφάλιση φυσιγγίου  με ένα κλειδί σωλήνων. □ Μετά από κάθε χρήση στεγνώνετε τις μπατα- □ Τραβήξτε το φυσίγγιο  προς τα έξω. ρίες σας με ένα πανί για να μη δημιουργηθούν □ Εισαγάγετε προσεκτικά το νέο φυσίγγιο. αποθέσεις...
  • Seite 43: Εγγύηση Και Σέρβις

    στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις. Στη συνέ- Αριθ. Eisl Sanitär χεια, θα λάβετε δωρεάν μία νέα ή επισκευασμένη μπαταρία. NI075DISE-LIDL4 Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης έχετε επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε την ελαττωματική μπαταρία για επισκευή στην αναφερόμενη διεύθυν- ση. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη του...
  • Seite 44 44 GR/CY...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis • Legende der verwendeten Piktogramme Inhaltsverzeichnis ............Seite Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Montage ............................Seite Armatur montieren ..........................Seite Ablaufstopfen einstellen ........................Seite Ablaufgarnitur montieren ........................Seite Inbetriebnahme ........................Seite Bedienung ..........................Seite Wartung und Reinigung ....................Seite Armatur reinigen ..........................Seite Kartusche austauschen ........................Seite...
  • Seite 46: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Es besteht die Gefahr von Lesen Sie die Montage- schweren oder tödlichen und Bedienungsanleitung! Verletzungen! Beachten Sie die Warn- Vorsicht vor elektrischem und Sicherheitshinweise! Schlag! Es besteht Lebens- und Der Grüne Punkt – Unfall gefahr für Kleinkin- Duales System Deutsch- der und Kinder! land GmbH.
  • Seite 47: Technische Daten

    Einleitung VORSICHT VOR ELEKTRI- ■ Innensechskantschlüssel SCHEM SCHLAG! Undichtig- Kugel* keiten oder Wasseraustritt können zu Schmaler Dichtring* Lebensgefahr durch elektrischen Schlag führen. Exzentermutter* Prüfen Sie alle Verbindungen sorgfältig auf Dichtigkeit und stellen Sie sicher, dass alle Klemmblech* Leitungen von elektrischen Geräten in der Nähe Exzenterstange* des Waschtischs korrekt und sicher installiert sind.
  • Seite 48: Montage

    Montage • Montage □ Führen Sie die C-Dichtungsscheibe  unten über die Gewindestangen. Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit □ Führen Sie die C-Unterlegscheibe  von unten der Armatur vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam über die Gewindestangen. die vorliegende Montage- und Bedienungsanleitung, □...
  • Seite 49: Ablaufgarnitur Montieren

    Inbetriebnahme • Ablaufgarnitur montieren □ Öffnen Sie nach erfolgreicher Montage den Zulauf von Warm- und Kaltwasser. □ Stecken Sie auf den längeren Teil der Exzenter- • Inbetriebnahme stange  zuerst den schmalen Dicht ring  dann die Exzentermutter  Prüfen Sie alle Verbindungen nach der ersten Inbe- Der schmale Dichtring muss zwischen Exzenter- triebnahme unbedingt sorgfältig auf Dichtigkeit.
  • Seite 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Wartung und Reinigung um einige Umdrehungen. Drehen Sie die Innensechskant-Madenschraube nicht vollständig ■ VORSICHT! BESCHÄDIGUNGS- heraus, lösen Sie sie nur so weit, bis sich der GEFAHR! Beachten Sie für die sachgerechte Armaturenhebel leicht abnehmen lässt. Reinigung und Wartung der Armatur folgende □...
  • Seite 51: Entsorgung

    Entsorgung • • Entsorgung Informationen Trinkbarkeit von Leitungswasser Die Verpackung kann über die Gelbe Tonne bzw. den Gelben Sack entsorgt Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden über die werden. Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt/Gemeinde. Generell gelten für die Trinkbarkeit von Leitungs wasser Möglichkeiten zur Entsorgung der ausgedienten folgende Empfehlungen: Armatur erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder...
  • Seite 52: Garantie Und Service

    Aquae Sulis d.o.o. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Art.Nr., z. B. IAN 12345, als Nachweis Rimska 5 für den Kauf bereit. HR-44000 Sisak Tel.: +385-996615151 Produktbezeichnung: Fax : +385-52813844 Badarmatur E-Mail: aquae-sulis@hi.t-com.hr Eisl Sanitär-Nr. NI075DISE-LIDL4 DE/AT/CH...
  • Seite 54 Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim ÖSTERREICH Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 9/2017 IAN 291533...

Inhaltsverzeichnis