Seite 1
THERMOSTAT-WANNEN-ARMATUR / THERMOSTAT-DUSCH-ARMATUR THERMOSTAT-WANNEN-ARMATUR / MITIGEUR THERMOSTATIQUE THERMOSTAT-DUSCH-ARMATUR DE BAIGNOIRE / MITIGEUR Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise THERMOSTATIQUE DE DOUCHE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité MISCELATORE TERMOSTATICO THERMOSTAAT-BAD-ARMATUUR / VASCA DA BAGNO / MISCELATORE THERMOSTAAT-DOUCHE-ARMATUUR Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TERMOSTATICO DOCCIA Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 86724...
Seite 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 12...
2 Dichtungsringe Funktion beeinflussen. 1 Armaturenkörper ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄ- DIGUNG! Lassen Sie die Montage nur durch 1 Umschalter (nur für Z31402A) 1 Gewinde (für den Brauseschlauch) fachkundige Personen durchführen. Undichtig- 2 Muttern (für S-Anschlüsse) keiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen 1 Mischdüse (nur für Z31402A)
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Schrauben Sie die Mischdüse anschließend Montage und Gebrauch aufmerksam durch. wieder an. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Bedienung Montage In Betrieb nehmen Armatur installieren Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen zunächst gründlich durch, Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile jeweils um Trinkwasser-Stagnation und Rückstände aufzulösen.
Seite 5
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Umschalter Wassereinlauf Wanne / Duschbrause (nur für Informationen Z31402A) Trinkbarkeit von Leitungswasser Siehe Abb. C. Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden Hinweis: Wenn Sie den Wasserfluss mit dem über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt / Regler Wasserfluss...
ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGE 2 écrous (pour raccords en forme de S) 1 buse de mélange (uniquement pour Z31402A) MATÉRIEL ! Confiez exclusivement le mon- 1 régulateur pour le débit d‘eau tage à des techniciens qualifiés. Des fuites ou 1 régulateur pour la température de l‘eau...
Seite 7
l’eau chaude, veillez à ce que la température première utilisation. Procéder comme suit (voir de l’eau ne soit pas trop chaude. fig. B). Familiarisez-vous avant l’installation avec toutes Dévisser la buse de mélange les particularités sur place, par ex. avec les Ouvrir l’alimentation principale en eau et laisser raccords d’eau et les dispositifs d’arrêt.
à demander auprès de votre municipalité. Inverseur arrivée d‘eau Informations baignoire / douche (uniquement pour Z31402A) Potabilité de l’eau du robinet Voir illustration C. Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l’eau dans votre ville / commune.
Eventuali 2 dadi (per raccordi ad S) difetti di ermeticità o perdite d’acqua possono 1 ugello miscelatore (solo per Z31402A) provocare danni agli edifici o a suppellettili do- 1 miscelatore flusso dell‘acqua mestiche. Controllare con cura le tenuta di tutti 1 miscelatore temperatura dell‘acqua...
Seite 10
Prima dell’installazione si deve prendere visione Aprire l‘alimentazione principale dell‘acqua e di tutte le condizioni sul posto: p.es. collegamenti lasciare scorrere l’acqua per due minuti. dell’acqua e chiusura dell’acqua. Riavvitare poi nuovamente l‘ugello di miscela- Leggere attentamente queste istruzioni d‘uso zione.
Seite 11
Informazioni Commutatore ingresso acqua Potabilità dell‘acqua di vasca / doccetta (solo per rubinetto Z31402A) Informarsi presso le autorità locali circa la po- Vedi fig. C. tabilità dell’acqua nella città o comune di resi- denza. Nota: interrompendo il flusso dell‘acqua con il...
Seite 12
2 dichtringen Houd er rekening mee dat de onderlegplaatjes 1 kraanarmatuur en de dichtingen aan slijtage onderhevig zijn 1 omschakelaar (alleen voor Z31402A) en regelmatig moeten worden vervangen. 1 schroefdraad (voor de doucheslang) Beschadigde delen kunnen de veiligheid en de 2 moeren (voor S-koppelingen) werking beïnvloeden.
Seite 13
Maak u vóór de montage vertrouwd met alle Schroef de perlator eraf. omstandigheden ter plekke, bijv. wateraansluiting Open de hoofdwaterkraan en laat het water en hoofdkraan. twee minuten lang lopen. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft voo- Schroef de perlator vervolgens weer vast. rafgaande aan montage en het gebruik aan- dachtig door.
Seite 14
Informatie Omschakelaar watertoevo- Drinkbaarheid van leidingwater er bad/douche (alleen voor Z31402A) Informeer u bij uw gemeente over de drink- baarheid van het water in uw stad / gemeente. Zie ab. C. Principieel gelden de volgende adviezen...
Seite 15
Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · U hebt nodig: Z31402A Z31402B...