Inhaltszusammenfassung für Miomare NI182DISE-LIDL4
Seite 1
GRIFERÍA PARA FREGADERO NI182DISE-LIDL4/ MISCELATORE PER LAVANDINO GRIFERÍA PARA FREGADERO KITCHEN MIXER TAP Instrucciones de montaje Assembly instructions MISCELATORE PER LAVANDINO KÜCHENARMATUR Istruzioni di montaggio Montageanleitung TORNEIRA PARA LAVA-LOIÇA Manual de montagem IAN 291533...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’ap- parecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice • Leyenda de los pictogramas empleados Índice ............Página Introducción ..........................Página Uso correcto ............................Página Descripciones de las piezas ......................Página Especificaciones técnicas .......................Página Alcance de suministro ........................Página Advertencias de seguridad ..................Página Instalación ..........................Página Puesta en servicio ........................Página ..............................Página Mantenimiento y limpieza ...................Página Limpieza de la grifería ........................Página Cambiar cartucho ...........................Página...
Introducción Leyenda de los pictogramas empleados ¡Lea el manual de instala- ¡Existe riesgo de lesiones ción y uso! graves o mortales! ¡Tenga en cuenta las ¡Peligro de descarga advertencias y precaucio- eléctrica! nes de seguridad! El punto verde: ¡Existe riesgo de muerte Duales System y accidentes de niños! Deutschland GmbH.
Instalación • Alcance de suministro ■ En la instalación, asegúrese de que todas las juntas estén colocadas en las superficies de estanqueidad. Mezclador monomando de fregadero (preinstalado) con juego de montaje ■ No utilice la grifería en pequeños acumulado- res de baja presión o eléctricos. Tubos de conexión flexibles ⅜"...
Puesta en servicio • Puesta en servicio Siga el siguiente procedimiento: □ Suelte la tuerca de fijación de la rosca de la Antes de la puesta en servicio, compruebe con grifería atención que todas las conexiones estén cerradas □ Atornille la rosca de la grifería con la parte herméticamente.
Mantenimiento y limpieza • Mantenimiento y limpieza □ Quite la palanca de la grifería. □ Desatornille la tapa del cartucho con la ■ ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE DAÑOS! mano en sentido contrario a las agujas del Para limpiar y mantener correctamente la grife- reloj.
Número de Eisl Sanitär Recibirá una grifería nueva o reparada de forma NI182DISE-LIDL4 gratuita. Una vez transcurrido el periodo de garantía, también podrá enviar la grifería defectuosa para su reparación a la dirección indicada.
Seite 11
Indice • Legenda dei pittogrammi utilizzati Indice ..............Pagina 12 Introduzione ..........................Pagina 12 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 12 Descrizione dei componenti ......................Pagina 12 Dati tecnici ............................Pagina 13 Dotazione ............................Pagina 13 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 13 Montaggio ..........................Pagina 13 Messa in funzione ........................Pagina 14 ..............................Pagina 14 Manutenzione e pulizia...
Introduzione Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le istruzioni Pericolo di lesioni gravi o d’uso e di montaggio! mortali! Rispettare le istruzioni e Attenzione alle scosse avvertenze di sicurezza! elettriche! Logo “Der Grüne Punkt – Pericolo di morte e di Duales System incidente per bambini! Deutschland GmbH”.
Montaggio • Dati tecnici Fare eseguire il montaggio da personale qualificato. Attacchi: G ⅜" ■ Prima dell'installazione, chiudere l’alimentazio- ne dell’acqua agli ambienti abitativi. Pressione minima di flusso: 1,5 bar ■ • Durante il montaggio, assicurarsi che tutte le Dotazione guarnizioni aderiscano perfettamente alle superfici di tenuta.
Messa in funzione • Messa in funzione Nota: Il montaggio del triangolo di plastica è facoltativo. Se il lavabo o il lavandino hanno Dopo il primo utilizzo, controllare attentamente la la forma e lo spessore adatti, non è necessario tenuta di tutti i raccordi. montare il triangolo in plastica.
Manutenzione e pulizia • Manutenzione e pulizia Svitarla solo fino a quando la leva del miscela- tore non potrà essere rimossa con facilità. ■ ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI! □ Rimuovere la leva del miscelatore. Per una corretta pulizia e manutenzione del □...
Codice Eisl Sanitär assistenza fornito. Il cliente riceverà quindi gratuita- NI182DISE-LIDL4 mente un miscelatore nuovo o riparato. Dopo l’estinzione del periodo di garanzia, è sempre possibile inviare il miscelatore che presenta difetti all’indirizzo fornito per far eseguire eventuali...
Seite 17
Índice • Legenda dos pictogramas utilizados Índice ..............Página 18 Introdução ..........................Página 18 Utilização adequada ........................Página 18 Descrição das peças ........................Página 18 Dados técnicos ..........................Página 19 Material fornecido ..........................Página 19 Indicações de segurança ....................Página 19 Montagem ..........................Página 20 Colocação em funcionamento ...................Página 20 Utilização ............................Página 20...
Introdução Legenda dos pictogramas utilizados Ler as instruções de mon- Existe o perigo de feri- tagem e utilização! mentos graves ou morte! Respeitar as indicações Perigo de choque de aviso e de segurança! elétrico! Existe o perigo de morte Ponto Verde – Sociedade e acidentes para bebés e Ponto Verde.
Introdução • Dados técnicos CUIDADO! DANOS MATERIAIS! ■ A montagem e manuseamento incorretos da Ligações: G ⅜" torneira podem provocar danos materiais. Contrate um técnico para realizar a montagem. Pressão mín. de fluxo: 1,5 bar ■ Antes da montagem, desligue a alimentação de •...
Montagem • Montagem □ Insira a porca de aperto, a arruela plana anel de vedação e, se necessário, o triângu- Nota: Antes da montagem, familiarize-se com a lo de plástico por baixo sobre as mangueiras torneira. Para tal, leia atentamente as presentes de ligação.
Manutenção e limpeza Para água quente, rode o manípulo da torneira com a chave Allen no sentido oposto ao no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio dos ponteiros do relógio algumas voltas. Não (para a esquerda). remova completamente o parafuso sem cabeça •...
N.º Eisl Sanitär Após expirar o período de garantia, tem igualmen- te a possibilidade de enviar a torneira com defeito NI182DISE-LIDL4 para reparação, para a morada indicada. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos.
Seite 23
Table of contents • List of pictograms used Table of contents ....................Page Introduction ..........................Page Intended use ............................Page Parts description ..........................Page Technical data ..........................Page Package contents ..........................Page Safety instructions .......................Page Installation ..........................Page First use ............................Page Operation ...........................Page Maintenance and cleaning ...................Page Cleaning the tap ..........................Page Replacing the cartridge ........................Page Disposal...
Introduction List of pictograms used Read the installation and Risk of serious injury or operating instructions! death! Pay attention to the warnings and safety Beware of electric shock! instructions! Green Dot recycling Risk of accident or death logo – Duales System for infants and children! Deutschland GmbH.
Installation • Package contents ■ Do not use the tap if it shows signs of damage or its functionality is affected. Single-lever kitchen mixer tap ■ Leaks and water discharge can lead to (pre-assembled) including fastener set significant property damage to buildings and household goods.
First use • Maintenance and cleaning □ Place the base ring onto the sink so that it sur- rounds the tap mounting hole with the seal lying ■ CAUTION! RISK OF DAMAGE! Follow against the sink. the instructions below on properly cleaning and □...
Disposal • Information □ Remove the cartridge from the tap body □ Carefully insert the new cartridge into the Potability of tap water tap body. Make sure that the seal under the Contact the local authorities for information on cartridge is correctly seated and that the guides the potability of water in your town or district.
Eisl Sanitär no. replaced and exchanged parts. Complaints are often initiated by difficulties encountered during NI182DISE-LIDL4 use. Many of these complaints can be resolved by telephone or email. Please contact the service centre set up for you before filing a warranty claim...
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Es besteht die Gefahr von Lesen Sie die Montage- schweren oder tödlichen und Bedienungsanleitung! Verletzungen! Beachten Sie die Warn- Vorsicht vor elektrischem und Sicherheitshinweise! Schlag! Es besteht Lebens- und Der Grüne Punkt – Unfall gefahr für Kleinkin- Duales System Deutsch- der und Kinder! land GmbH.
Einleitung • Technische Daten ■ Stellen Sie vor der Montage die Wasserzufuhr zu Ihren Wohnräumen ab. Anschlüsse: G ⅜ ■ Achten Sie bei der Montage darauf, dass alle Dichtungen korrekt auf den Dichtflächen auflie- Mindestfließdruck: 1,5 bar gen. • Lieferumfang ■...
Montage • Montage □ Führen Sie die montierten Anschlussschläuche durch den Sockelring in die Aufnahmebohrung Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit und setzen Sie den Armaturenkörper auf den der Armatur vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam Sockelring. die vorliegende Montage- und Bedienungsanlei- □...
Bedienung • • Bedienung Kartusche austauschen □ Kippen Sie den Armaturenhebel nach vorne Bei Kartuschen handelt es sich um Verschleißteile, bzw. drücken Sie ihn zurück, um die Stärke des die abhängig vom Kalkgehalt bzw. der Verschmut- Wasserflusses zu regulieren. zung des Wassers in regelmäßigen Abständen aus- getauscht werden müssen.
Entsorgung • Informationen □ Stecken Sie die Warm-/Kaltplakette in den Armaturenhebel. Achten Sie dabei auf die Trinkbarkeit von Leitungswasser korrekte Ausrichtung: Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden über die links = rot (Warmwasser) Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt/Gemeinde. rechts = blau (Kaltwasser).
Tel.: +800-87934629* Tel.: +43-662-879346-29 Fax : +43-662-879346-50 E-Mail: service@eisl.at * Kostenfreie Nummer IAN 291533 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Art.Nr., z. B. IAN 12345, als Nachweis für den Kauf bereit. Produktbezeichnung: Küchenarmatur Eisl Sanitär-Nr. NI182DISE-LIDL4 DE/AT/CH...
Seite 38
Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim ÖSTERREICH Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 9/2017 IAN 291533...