Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gemü 1434 uPos Original Einbau- Und Montageanleitung

Gemü 1434 uPos Original Einbau- Und Montageanleitung

Intelligenter stellungsregler

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Intelligenter Stellungsregler
para actuadores lineales accionados neumáticamente
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE,
ES
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Stand 07.10.16
Ab Version 1.1.2.1
Estado 07.10.16
A partir de la versión 1.1.2.1
für fremdgesteuerte Linearantriebe
Posicionador inteligente
1434 Pos
1434 µPos

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1434 uPos

  • Seite 1 1434 Pos Intelligenter Stellungsregler für fremdgesteuerte Linearantriebe Posicionador inteligente para actuadores lineales accionados neumáticamente ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Stand 07.10.16 Ab Version 1.1.2.1 Estado 07.10.16 A partir de la versión 1.1.2.1 1434 µPos...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die nachfolgenden Hinweise Hinweise zu Ihrer Sicherheit sorgfältig durch und beachten Sie diese. Allgemeines Hinweise zur Sicherheit Allgemeines Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine einwandfreie Funktion unseres GEMÜ Hinweise für den Einsatz in 1434 Pos setzt folgendes voraus: feuchter Umgebung •...
  • Seite 3: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    nationalen Vorschriften. Bestimmungsgemäßer Die Beschreibungen und Instruktionen in Gebrauch dieser Sicherheitsanweisung beziehen sich Der GEMÜ 1434 Pos ist für den Einsatz auf die Standardausführung. entsprechend dem Datenblatt in bestimmten Die Sicherheitshinweise berücksichtigen ortsfesten Anlagen geeignet. nicht Zufälligkeiten und Ereignisse, Um eine einwandfreie Funktion unserer die bei Montage, Betrieb und Wartung Produkte zu erlangen sind die im folgenden auftreten können, sowie ortsbezogene...
  • Seite 4: Hinweise Für Den Einsatz In

    Hinweise für den Einsatz in Installation mit geführter Abluft. Die Abluft muss jedoch nur am Anschluss 3 abgeführt feuchter Umgebung werden. Eine Reinigung des GEMÜ 1434 1. Pneumatische Hilfsenergie deaktivieren. Pos darf unter keinen Umständen 2. Abdeckkappen von Anschluss 3 und E mit einem Hochdruckreiniger geschehen, dafür ist die Schutzart mithilfe eines kleinen Schraubenziehers...
  • Seite 5: Einbaulage

    6. Pneumatikverschraubung in Wartung und Service Gewindeadapter einschrauben und Der GEMÜ 1434 Pos unterliegt bei einem vorsichtig festziehen. Einbau und Einsatz gemäß dieser Einbau- und Montageanleitung und des Datenblattes keiner Wartung / Service. Helfen Sie mit das Produkt weiter zu entwickeln und leiten Sie abweichendes Verhalten gegenüber der Beschreibung an Ihren nächstgelegenen GEMÜ-Partner...
  • Seite 6: Mechanischer Anbau

    Mechanischer Anbau Komplettierung des Weggebers VORSICHT Vorgespannte Feder! ® Beschädigung des Gerätes. Spindel festhalten und Betätigungs- spindel handfest anziehen. Feder langsam entspannen. VORSICHT Eine Beschädigung der Spindeloberfl äche kann zum Ausfall des Weggebers führen! Der Weggeber wird mit einem Anbausatz 1434S01Z...
  • Seite 7: Anbau Des Stellungsreglers

    Anbau des Stellungsreglers Bei GEMÜ 650 beiliegend (O-Ring C nur bei Steuerfunktion 2 und 3): Druckscheibe B O-Ring C Ventil mit Stellungsregler Weggeber komplettieren (siehe Kapitel 3.1 „Komplettierung des Weggebers“). Stellungsregler 1 auf Antrieb 3 bzw. Adapter E aufsetzen und mit einem geeigneten Gabelschlüssel SW 20 / SW 24 am Weggeber 2 fi...
  • Seite 8: Anbau Des Externen Weggebers (Nur Bei Variante Mit Externem Anbau)

    Anbau des externen Anbau des Stellungsreglers Weggebers (nur bei Variante mit Befestigungswinkel mit externem Anbau) Der Anbau des Stellungsreglers mit Befestigungswinkel wird bei Ventilen angewandt, die eine größere Stel- lungsänderung verrichten als der integrierte Weggeber des Stellungs- reglers erfassen kann. Ventil mit externem Weggeber Stellungsregler 1 an geeigneter Stelle befestigen.
  • Seite 9: Pneumatische Anschlüsse

    Pneumatische Anschlüsse Bei Ausführung mit externem Weggeber: X3 wird nur in Kombination mit externem Wegmessystem benötigt. Anschluss Pin Signalname UP+, Ausgang Potentiometer Versorgungsspannung (+) UP, Eingang Anschluss- Potentiometerschleiferspannung Bezeichnung schluss größe A-kodiert UP-, Ausgang Potentiometer M12 - Dose Versorgungsluftanschluss P Versorgungsspannung (-) (max.
  • Seite 10: Elektrischer Und Pneumatischer Anschluss

    Elektrischer und 2. Initialisierungsspannung deaktivieren. pneumatischer Anschluss Symbol Symbol OPEN CLOSED 1. Pneumatische Hilfsenergie ERROR POWER (max. 8/10 bar) aktivieren. Legende +24V DC Symbol Blinkt schnell Blinkt langsam 2. Versorgungsspannung 24 V einschalten. 3. Die automatische Initialisierung wird POWER LED leuchtet. durchgeführt.
  • Seite 11: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente OPEN ERROR CLOSED POWER Bezeichnung Farbe OPEN gelb ERROR CLOSED orange POWER gelb LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Bedeutung Fehlernummer OPEN ERROR CLOSED POWER Position erreicht Ventil in Endlage AUF Ventil in Endlage ZU Ventil fährt in Richtung AUF Ventil fährt in Richtung ZU Regler in Initialisierungsphase Sollwert >...
  • Seite 12: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehler Fehlermeldung Fehlerursache Auswirkung Fehlerbehebung Sollwert > 20,5 mA / Sollwertsignal > 20,5 mA / Prozessventil Nr. 1 Sollwertsignal überprüfen 10,25 V 10,25 V wird entlüftet Prozessventil Nr. 2 Sollwert < 3,5 mA Sollwertsignal < 3,5 mA Sollwertsignal überprüfen wird entlüftet Nr.
  • Seite 13: Maße

    Maße Externer Anbau [mm] Direkter Anbau [mm] 13,6 SW24 M20x1,5 SW24 13,6 SW27 SW 20 bei Anbausatz M12 x1, x = 9 mm SW 24 bei Anbausatz M16 x1, x = 11 mm Befestigungswinkel [mm] 1434 µPos 13 / 32...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Elektrische Daten Allgemeines Schutzart nach EN 60529 IP 65 / IP 67 ¹⁾ Spannungsversorgung Gewicht 220 g Spannungsversorgung = 18...30 V DC Maße L x B x H siehe Bemaßung ≤ 4 W (bis 24 V DC) Leistungsaufnahme Einbaulage beliebig Analogeingänge...
  • Seite 15: Bestelldaten

    Bestelldaten Feldbus Code Anschluss Pneumatisch Code Ohne (3-Leiter Ausführung) Zuluft / Ausgang über M5 Anschlussgewinde Zuluft / Ausgang über Schnellsteckverbinder winklig, 4 mm Zubehör Code Zuluft / Ausgang über Schnellsteckverbinder winklig, 6 mm Zubehör Option Code Wirkungsweise Code Ohne Einfachwirkend, druckentlüftend 4-20 mA Istwertausgang 0-20 mA Istwertausgang 0-10 V Istwertausgang...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt der folgenden Richtlinie entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 1434 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, September 2016 1434 µPos 16 / 32...
  • Seite 17 Índice Instrucciones para su seguridad Lea atentamente y cumpla las siguientes Instrucciones para su instrucciones. seguridad Aspectos generales Aspectos generales Indicaciones de seguridad El funcionamiento perfecto de nuestro Uso correcto GEMÜ 1434 Pos presupone lo siguiente: Instrucciones para el uso en un •...
  • Seite 18: Indicaciones De Seguridad

    nacionales, en tanto que existan. Uso correcto Las descripciones e instrucciones de las El GEMÜ 1434 Pos está previsto para un presentes instrucciones de seguridad hacen uso conforme a lo especificado en la ficha referencia a los equipamientos estándar. técnica en determinadas instalaciones Las instrucciones de seguridad no tienen estacionarias.
  • Seite 19 Instrucciones para el uso en la instalación con conducción del aire de salida. Sin embargo, el aire de salida solo se un entorno húmedo debe guiar a la conexión 3. El GEMÜ 1434 Pos no se debe 1. Desactivar la energía auxiliar neumática. limpiar bajo ningún concepto 2.
  • Seite 20: Mantenimiento Y Servicio

    6. Enroscar y apretar con cuidado la unión Mantenimiento y servicio roscada neumática en el adaptador de El GEMÜ 1434 Pos no requiere rosca. mantenimiento o servicio si el montaje y la utilización se realizan conforme a las presentes instrucciones de montaje, instalación y mantenimiento y la ficha técnica.
  • Seite 21 Instalación mecánica Completar el transductor de posición CUIDADO ¡Muelle pretensado! ® Riesgo de daños en el aparato. Sujetar el eje y apretar a mano el husillo de accionamiento. Relajar el muelle de cierre lentamente. CUIDADO Si se daña la superfi cie del husillo puede averiarse el transductor de posición.
  • Seite 22 Instalación del posicionador Se adjuntan para GEMÜ 650 (junta tórica C solo para las funciones de mando 2 y 3): Arandela de presión B Junta tórica C Válvula con posicionador Completar el transductor de posición (véase el capítulo 3.1 «Completar el transductor de posición»).
  • Seite 23 Montaje del transductor de posición Instalación del posicionador externo (solo para la versión con la pieza angular de con montaje externo) sujeción La instalación del posicionador con la pieza angular de sujeción se utiliza en válvulas con un cambio de posi- ción más grande que el que puede registrar el transductor de posición integrado en el posicionador.
  • Seite 24: Conexiones Neumáticas

    Conexiones neumáticas En diseño con transductor de posición externo: La conexión X3 será necesaria solo cuando se combine con un sistema de medición de desplazamiento externo. Conexión Clavija Nombre de la señal UP+, tensión de alimentación Cone- Tamaño de salida del potenciómetro (+) Denominación xión conexión...
  • Seite 25: Conexión Eléctrica Y Neumática

    Conexión eléctrica y neumática 2. Desactivar la tensión de inicialización. Explicación Explicación 1. Activar la energía auxiliar neumática de símbolos de símbolos (máx. 8/10 bar). OPEN CLOSED Leyenda ERROR POWER Explicación de símbolos +24V DC Apagado Encendido Parpadea rápido Parpadea lento 2.
  • Seite 26 Indicadores OPEN ERROR CLOSED POWER Denominación Color OPEN amarillo ERROR rojo CLOSED naranja POWER amarillo Número de LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Significado error OPEN ERROR CLOSED POWER Posición alcanzada Válvula en posición final ABIERTA Válvula en posición final CERRADA La válvula se mueve en dirección ABIERTA La válvula se mueve en dirección CERRADA Posicionador en fase de inicialización...
  • Seite 27: Mensajes De Error

    Mensajes de error Fallo Mensaje de error Causa del error Consecuencia Eliminación del fallo Se purga la Valor nominal > Señal del valor nominal > Comprobar la señal del N.º 1 válvula de 20,5 mA / 10,25 V 20,5 mA / 10,25 V valor nominal proceso Se purga la...
  • Seite 28 Dimensiones Instalación externa [mm] Instalación directa [mm] 13,6 SW24 M20x1,5 SW24 13,6 SW27 Llave de 20 en kit de montaje M12 x1, x = 9 mm Llave de 24 en kit de montaje M16 x1, x = 11 mm Pieza angular de sujeción [mm] 1434 µPos 28 / 32...
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Generalidades Datos eléctricos Tipo de protección según Suministro de corriente EN 60529 IP 65 / IP 67 ¹⁾ Tensión de alimentación = 18-30 V DC Peso 220 g ≤ 4 W (hasta 24 V DC) Consumo de potencia Tamaño L x An.
  • Seite 30: Datos De Pedido

    Datos de pedido "Fieldbus" Código Conexión neumática Código Sin (diseño de 3 conductores) Aire de entrada/salida mediante rosca de montaje M5 Aire de entrada/salida mediante racor instantáneo acodado, 4 mm Accesorio Código Aire de entrada/salida mediante racor instantáneo acodado, 6 mm Accesorio Opción Código...
  • Seite 31: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE Nosotros, la empresa GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen declaramos que el producto mencionado más abajo cumple las siguientes directivas: • Directiva CEM 2014/30/EU Producto: GEMÜ 1434 Joachim Brien Director División Técnica Ingelfingen-Criesbach, septiembre 2016...
  • Seite 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis