Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gemü 1436 cPos eco Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1436 cPos eco:

Werbung

Intelligenter Stellungsregler
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
DE
ZH
使用手册
Stand 05.03.15
版本2015年3月5日
1436 cPos
für fremdgesteuerte Linearantriebe
智能位置调节器
用于外部控制的线性驱动机构
eco
®
1436 cPos
®
eco

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1436 cPos eco

  • Seite 1 1436 cPos ® Intelligenter Stellungsregler für fremdgesteuerte Linearantriebe 智能位置调节器 用于外部控制的线性驱动机构 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG 使用手册 Stand 05.03.15 版本2015年3月5日 1436 cPos ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Allgemeines Nachfolgende Hinweise sorgfältig Symbol- und Hinweiserklärung durchlesen und beachten. Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeines Hinweise für den Einsatz in feuchter Eine einwandfreie Funktion unseres GEMÜ Umgebung 1436 cPos eco setzt folgendes voraus: ®...
  • Seite 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Symbol- und Die in dieser Betriebsanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien Hinweiserklärung gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz In dieser Betriebsanleitung sind wichtige des GEMÜ 1436 cPos eco in anderen ® Informationen durch folgende Symbole Ländern sind die dort geltenden nationalen gekennzeichnet: Regeln zu beachten.
  • Seite 4: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur qualifi ziertes und 7 GEMÜ 1436 cPos eco ist für den ® eingewiesenes Einsatz entsprechend des Datenblattes Fachpersonal darf den geeignet. Um eine einwandfreie Funktion GEMÜ 1436 cPos GEFAHR ® montieren, elektrisch unserer Produkte zu erlangen, sind die anschließen und in Betrieb im Folgenden aufgeführten Hinweise zu nehmen.
  • Seite 5: Hinweise Für Den Einsatz In Feuchter Umgebung

    Herstellerangaben Hinweise für den Einsatz in feuchter Umgebung Die folgenden Informationen geben Ihnen Lieferung eine Hilfestellung bei der Montage und Ware unverzüglich bei Erhalt auf dem Betrieb des GEMÜ 1436 cPos eco in ® Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen. feuchter Umgebung: Aus den Versandpapieren geht der Verlegung von Kabeln und Rohren Lieferumfang hervor.
  • Seite 6: Mechanischer Anbau

    Mechanischer Anbau 4. Betätigungsspindel auf Spindel aufschrauben. Anbau an Linearantriebe 3.1.1 Vorbereitung des Ventilantriebes Antrieb muss sich in Grundstellung (Antrieb entlüftet) befi nden. Befi ndet sich im Antrieb oben eine 3.1.3 Anbau des Stellungsreglers optische Sichtanzeige (rote Spindel), so ist diese herauszuziehen. 3.1.2 Komplettierung des Weggebers Vorgespannte Feder!
  • Seite 7: Anbau An Schwenkantriebe

    Anbau an Schwenkantriebe OPEN ERROR 3.2.1 Vorbereitung des Ventilantriebes CLOSED POWER 0° / ZU 90° / AUF ● Antrieb muss sich in Grundstellung (Antrieb entlüftet) befi nden. Bei doppeltwirkenden Antrieben sollte der Antrieb in Geschlossen-Stellung gebracht werden. ● Schraube 6 zur Befestigung der optischen Sichtanzeige entfernen.
  • Seite 8: Anbau Des Stellungsreglers

    Pneumatische Anschlüsse Weggeber mit Markierung Verbindung zwischen pneumatischem Stellungsreglerausgang A1 (einfachwirkend) bzw. A1 und A2 (doppeltwirkend) und pneumatischem ● Vor der Montage an den Antrieb ist darauf Steuerlufteingang des Antriebes zu achten, dass die Wellenhöhe und das herstellen. Lochbild des Antriebs mit den Maßen des Hilfsenergie (Zuluft) an Haltewinkels 1 übereinstimmen.
  • Seite 9: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Initialisierung und Inbetriebnahme Kabelbruchgefahr! – Elektrische Elektrischer und Anschlüsse um pneumatischer Anschluss maximal 360° max. 360° verdrehen. Bedeutung der Symbole siehe Kapitel 7 "Anzeigeelemente". 1. Pneumatische Hilfsenergie (max. 7 bar) aktivieren (siehe Kapitel 4 "Pneumatische Anschlüsse"). Elektrische Anschlüsse Anschluss Pin Signalname Uv, 24 V DC Versorgungsspannung...
  • Seite 10: Automatische Initialisierung

    Automatische Initialisierung Inbetriebnahme Bedeutung der Symbole siehe Lärmentwicklung durch Abluft Kapitel 7 "Anzeigeelemente". und Schaltwechsel! ® Gehörschäden. 1. Initialisierungsspannung 24 V DC GEFAHR Gehörschutz tragen. an Pin 5 anschließen und aktivieren (t > 100 ms). Bedeutung der Symbole siehe Kapitel 7 "Anzeigeelemente". Symbol Symbol Analogen Sollwert 4-20 mA vorgeben.
  • Seite 11: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente OPEN ERROR Bezeichnung Farbe CLOSED POWER OPEN gelb ERROR CLOSED orange POWER gelb LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Bedeutung Fehlernummer OPEN ERROR CLOSED POWER Position erreicht Ventil in Endlage AUF Ventil in Endlage ZU Ventil fährt in Richtung AUF Ventil fährt in Richtung ZU Regler in Initialisierungsphase Sollwert >...
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung Hinweise Hinweis zur Alle Teile entsprechend den Mitarbeiterschulung: Entsorgungsvorschriften / Zur Mitarbeiterschulung nehmen Umweltschutzbestimmungen Sie bitte über die Adresse auf der entsorgen. letzten Seite Kontakt auf. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen eindiff undierten Medien ist die deutsche Version des Dokuments achten.
  • Seite 13: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehler Fehlermeldung Fehlerursache Auswirkung Fehlerbehebung Prozessventil Nr. 1 Sollwert > 20,5 mA Sollwertsignal > 20,5 mA Sollwertsignal überprüfen wird entlüftet Prozessventil Nr. 2 Sollwert < 3,5 mA Sollwertsignal < 3,5 mA Sollwertsignal überprüfen wird entlüftet Regler nicht Gerät wurde nicht Nr.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Regel - Diagramm Schutzart nach EN 60529 IP 65 Gewicht 600 g Maße L x B x H siehe Datenblatt Seite 3 Einbaulage beliebig Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU Normen Störaussendung DIN EN 61000-6-3 (09/2011) EN 61000-6-3 : 2007 + A1 2011 IEC 61000-6-3 + A1 2012 DIN EN 61326-6-1 (Industrie) (10/2006) Störfestigkeit...
  • Seite 15: Bestelldaten

    Bestelldaten Feldbus Code Option Code Ohne Ohne Zubehör Code Durchflussleistung Code Zubehör 150 l/min 200 l/min Wirkungsweise Code Weggeberlänge Code Einfachwirkend Potentiometer, 30 mm Länge Geräteausführung Code Potentiometer, 50 mm Länge Stellungsregler Economy ECON Potentiometer, 75 mm Länge Drehpotentiometer, 90° Anmerkung: Die benötigte Weggeberlänge hängt vom max.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Angewandte Normen: • Störfestigkeit: DIN EN 61000-6-2 (03/2006) DIN EN 61326-1 (Industrie) (07/2013) •...
  • Seite 17 1436 cPos ® 17 / 36...
  • Seite 18 目录 一般安全说明 一般安全说明 请仔细阅读并遵守下列提示。 概述 图标以及 提示说明 概述 安全提示 以下是确保GEMÜ 1436 cPos eco功能正常 ® 正确使用 的前提条件: 潮湿环境下的应用提示 合适的运输以及存放 安装位置 由经过培训的专业人员进行安装及调试 安装和装配所需的工具 按照本使用手册操作 制造商说明 按规定维修 供货 功能 用户须按本手册规定使用 GEMÜ 1436 cPos eco。在运行、保养及维 机械安装 ® 安装在线性驱动机构上 修等方面须注意并遵守本使用手册的所有说 3.1.1 阀动器的准备工序 明。若不遵守这些规定,用户的保修索赔及 3.1.2 组装行程传感器 制造商的法律责任均失效。...
  • Seite 19 图标以及 提示说明 正确使用 7 GEMÜ 1436 cPos eco适合于符合数据 ® 在本操作说明中,下列符号表示重要信息: 页说明的应用环境。必须注意以下提示, 该图标表示危险提示。若不遵守 从而确保本产品正常运行。还须注意型号 此处所述的说明,则存在危害人 铭牌上的说明。 员生命或健康的危险和/或会出现 7 如不遵守本提示以及一般使用手册中的说 危险 重大财产损失。 明,会导致GEMÜ 1436 cPos eco的保 ® 修失效且盖米不承担法律责任。 若不遵守用该图标标识的安全提 7 GEMÜ 1436 cPos eco仅用作位置调节 ® 示,可能导致轻伤和财产损失。 器,须按照数据页规定的条件使用。 7 除此之外的任何应用都被视为不合规定的 使用。对于由此造成的损害,盖米不承担 该图标表示关于 GEMÜ 1436 cPos ®...
  • Seite 20 制造商说明 机械安装 安装在线性驱动机构上 供货 3.1.1 阀动器的准备工序 收到货物后立刻检查零件是否齐全以及是否 损坏。货运单据上列有供货范围。 驱动机构必须位于零点位上(驱动机构已 排气)。 根据订货号确定,是否已按照所订购的型号 若驱动机构中有一个可视显示器位于上方 和范围供货。 (红色芯轴),则必须将其拉出。 若作为整体单元订购位置调节器 GEMÜ 1436 cPos eco带一个阀门,则这 ® 3.1.2 组装行程传感器 些部件及相应配件已装配完整并完成了出厂 设置。 弹簧已预紧! 这款盖米位置调节器已准备就绪(参考条 ® 可能会损坏设备。 ● 慢慢松开弹簧。 件:控制压力 = 6 bar;工作压力 = 0 bar) 危险 功能 注意:芯轴表面损坏的会导致行 位置调节器GEMÜ...
  • Seite 21 3.1.3 安装位置调节器 OPEN ERROR CLOSED POWER 阀门及位置调节器 将位置调节器1装在驱动机构3上,然后用 合适的开口扳手M27将其固定到行程传感 器2上。 位置调节器和驱动机构 不得通过旋转外壳固定调节器, 否则可能会拧坏内部挡块。 OPEN ERROR 在正确安装相应的阀门后,位置调节器可以 CLOSED POWER 旋转370°。 将位置调节器安装在驱动机构上 1436 cPos ® 21 / 36...
  • Seite 22 安装在角行程驱动机构上 带标记的行程传感器 3.2.1 阀动器的准备工序 ● 安装到驱动装置上之前须确保驱动装置的 轴高和穿孔模式与托架1尺寸一致。 ● 行程传感器轴带有标记2。若该标记与行 程传感器外壳底面标记3相吻合,则行程 0° / 关闭 传感器处于0°位置。 ● 电气旋转区域为从该位置起的顺时针90° 范围。 90° / 打开 3.2.3 安装位置调节器 ● 驱动机构必须位于0°位上(驱动机构已排 气)。如采用 双向作用驱动装置,应让驱动装置处于关 闭位置。 ● 拆下用于固定可视显示器的螺栓6。 ● 确定驱动装置的旋转方向(当驱动装置从 关闭位置运行至 打开位置时,从上方看驱动装置的旋转方 向必须为逆时针 方向)。 3.2.2 组装行程传感器 仅行程传感器的X视图 X视图 ● 将适配器4装到行程传感器轴上。 ●...
  • Seite 23 气动连接 电气连接 将气动位置调节器出口A1(单向作用)或 电缆断裂的危险! A1和A2(双向作用)与驱动机构的气动 蛊 电气接头可旋 式控制空气入口相连。 转的最大角度为 将辅助能源(送风)连接至供气接头P 1 360°。 最大360° (最高为7 bar) 注意:请注意驱动机构的最大控 制压力! 电气连接 接头 线脚 信号名 Uv,24 V DC电源电压 气动连接 I+,4...20 mA额定输入 Uv,接地 接头 名称 M12插头 A型编码 I+,4...20 mA位置反馈 供气接头P Uv,24 V DC初始化, 带消声器的排气接头G1/8 通过脉动信号触发初始化设置 A1的送风节流阀(接头2)...
  • Seite 24 初始化和调试 自动初始化 图标含义,参见第七章 电气和气动连接 显示元件”。 1. 通过针脚5连接并激活初始化供电 图标含义,参见第七章 24 V DC(t > 100 ms)。 显示元件”。 图标 图标 1. 激活气动辅助能源(最高7 bar) OPEN CLOSED 参见第四章“气动连接”)。 ERROR POWER +24V DC 2. 停用初始化电压。 图标 图标 OPEN CLOSED ERROR POWER 2. 接通24 V电源 参见第五章“电气连接”)。 +24V DC 图标...
  • Seite 25 调试 排气和周期工作会产生噪音! ® 有损听力。 佩戴听力防护装置。 危险 图标含义,参见第七章 显示元件”。 模拟标准值规定为4–20 mA。 图标 图标 OPEN CLOSED ERROR POWER +4-20mA ® 结束初始化后,根据标准值信号将过程阀 定位在规定位置。 最小标准值 图标 图标 OPEN CLOSED ERROR POWER 最大标准值 图标 图标 OPEN CLOSED ERROR POWER 1436 cPos ® 25 / 36...
  • Seite 26 显示元件 OPEN ERROR 名称 颜色 CLOSED POWER OPEN 黄色 ERROR 红色 CLOSED 橙色 POWER 黄色 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 含义 故障编号 OPEN ERROR CLOSED POWER 到达位置 阀门位于极限“打开”位置 阀门位于极限“关闭”位置 阀门朝“打开”方向运行 阀门朝“关闭”方向运行 调节器处于初始化阶段 标准值 > 20.5 mA / 10.25 V 一号故障...
  • Seite 27 废弃处理 提示 ● 按照废弃处理规定/环保法规 关于员工培训的提示: 处理所有部件。 请通过尾页上的地址联系我们, ● 注意渗入介质是否有残留或 以便安排员工培训。 有气体析出。 如有疑问或不理解处,请以德文版文档为准 退回 ● 清洁位置调节器。 ● 向盖米公司索取退回声明。 ● 请只在附上填写完整的退回声明的情况下 退回产品。 否则盖米无法提供 7 贷方凭证, 7 或无法完成维修 而是进行收费的废弃处理。 退回提示: 考虑到保护环境及人员的法律要 求,请务必完整填写、签署退回声 明,并随同货运单据发出。仅在收 到完整填写的这份声明后,盖米才 会处理退回的产品! 1436 cPos ® 27 / 36...
  • Seite 28 故障信息 故障 故障信息 故障原因 影响 故障排除 一号 标准值 > 20.5 mA 标准值信号 > 20.5 mA 给过程阀排气 检查标准值信号 二号 标准值 < 3.5 mA 标准值信号 < 3.5 mA 给过程阀排气 检查标准值信号 三号 未初始化调节器 未初始化设备 功能失效 执行初始化 四号 未校准调节器 设备损坏 功能失效 退回盖米以便维修 检测 a) 气源故障 五号...
  • Seite 29 技术参数 规定 — 图表值 概述 防水保护等级符合 EN 60529 IP 65 重量 600 g 尺寸:长 x 宽 x 高 参见数据页第3页 安装位置 任意 指令 低压指令 2014/35/EU EMV指令 2014/30/EU 标准 干扰放射 DIN EN 61000-6-3(09/2011) EN 61000-6-3:2007 + A1 2011 IEC 61000-6-3 + A1 2012 DIN EN 61326-6-1(工业)(10/2006)...
  • Seite 30 订购数据 现场总线 代码 选装件 代码 无 无 附件 代码 流通能力 代码 附件 150 l/min 200 l/min 工作方式 代码 单向作用 行程传感器型号 代码 电位计,长度:30 mm 设备型号 代码 电位计,长度:50 mm 经济型位置调节器 ECON 电位计,长度:75 mm 旋转电位计,90° 注释: 所需的行程传感器长度取决于过程阀的最大行程,必须相应地进行选择。 1436 ECON 订购示例 1436 型号 现场总线(代码) 配件(代码)...
  • Seite 31 一致性声明 一致性声明 GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG 本公司 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen 兹此声明,下列产品符合如下指令: ・ 低压指令2014/35/EU ・ EMV指令2014/30/EU 所用的标准: DIN EN 61000-6-2(03/2006) ・ 抗干扰性: DIN EN 61326-1(工业)(07/2013) DIN EN 61000-6-3(09/2011) ・ 电磁干扰: DIN EN 61326-1(工业)(07/2013) 等级: 组: GEMÜ 1436 cPos ®...
  • Seite 32 1436 cPos ® 32 / 36...
  • Seite 33 1436 cPos ® 33 / 36...
  • Seite 34 1436 cPos ® 34 / 36...
  • Seite 35 1436 cPos ® 35 / 36...
  • Seite 36 VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis