Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Intelligenter Stellungsregler
per attuatori lineari a comando pneumatico
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE E DI MONTAGGIO
IT
Stand 07.10.16
Ab Version 1.1.2.1
Aggiornato al 07.10.16
A partire dalla versione 1.1.2.1
für fremdgesteuerte Linearantriebe
Posizionatore intelligente
1434 Pos
1434 µPos

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1434 μPos

  • Seite 1 1434 Pos Intelligenter Stellungsregler für fremdgesteuerte Linearantriebe Posizionatore intelligente per attuatori lineari a comando pneumatico ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI D‘INSTALLAZIONE E DI MONTAGGIO Stand 07.10.16 Ab Version 1.1.2.1 Aggiornato al 07.10.16 A partire dalla versione 1.1.2.1 1434 µPos...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die nachfolgenden Hinweise Hinweise zu Ihrer Sicherheit sorgfältig durch und beachten Sie diese. Allgemeines Hinweise zur Sicherheit Allgemeines Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine einwandfreie Funktion unseres GEMÜ Hinweise für den Einsatz in 1434 Pos setzt folgendes voraus: feuchter Umgebung •...
  • Seite 3: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    nationalen Vorschriften. Bestimmungsgemäßer Die Beschreibungen und Instruktionen in Gebrauch dieser Sicherheitsanweisung beziehen sich Der GEMÜ 1434 Pos ist für den Einsatz auf die Standardausführung. entsprechend dem Datenblatt in bestimmten Die Sicherheitshinweise berücksichtigen ortsfesten Anlagen geeignet. nicht Zufälligkeiten und Ereignisse, Um eine einwandfreie Funktion unserer die bei Montage, Betrieb und Wartung Produkte zu erlangen sind die im folgenden auftreten können, sowie ortsbezogene...
  • Seite 4: Hinweise Für Den Einsatz In

    Hinweise für den Einsatz in Installation mit geführter Abluft. Die Abluft muss jedoch nur am Anschluss 3 abgeführt feuchter Umgebung werden. Eine Reinigung des GEMÜ 1434 1. Pneumatische Hilfsenergie deaktivieren. Pos darf unter keinen Umständen 2. Abdeckkappen von Anschluss 3 und E mit einem Hochdruckreiniger geschehen, dafür ist die Schutzart mithilfe eines kleinen Schraubenziehers...
  • Seite 5: Einbaulage

    6. Pneumatikverschraubung in Wartung und Service Gewindeadapter einschrauben und Der GEMÜ 1434 Pos unterliegt bei einem vorsichtig festziehen. Einbau und Einsatz gemäß dieser Einbau- und Montageanleitung und des Datenblattes keiner Wartung / Service. Helfen Sie mit das Produkt weiter zu entwickeln und leiten Sie abweichendes Verhalten gegenüber der Beschreibung an Ihren nächstgelegenen GEMÜ-Partner...
  • Seite 6: Mechanischer Anbau

    Mechanischer Anbau Komplettierung des Weggebers VORSICHT Vorgespannte Feder! ® Beschädigung des Gerätes. Spindel festhalten und Betätigungs- spindel handfest anziehen. Feder langsam entspannen. VORSICHT Eine Beschädigung der Spindeloberfl äche kann zum Ausfall des Weggebers führen! Der Weggeber wird mit einem Anbausatz 1434S01Z...
  • Seite 7: Anbau Des Stellungsreglers

    Anbau des Stellungsreglers Bei GEMÜ 650 beiliegend (O-Ring C nur bei Steuerfunktion 2 und 3): Druckscheibe B O-Ring C Ventil mit Stellungsregler Weggeber komplettieren (siehe Kapitel 3.1 „Komplettierung des Weggebers“). Stellungsregler 1 auf Antrieb 3 bzw. Adapter E aufsetzen und mit einem geeigneten Gabelschlüssel SW 20 / SW 24 am Weggeber 2 fi...
  • Seite 8: Anbau Des Externen Weggebers (Nur Bei Variante Mit Externem Anbau)

    Anbau des externen Anbau des Stellungsreglers Weggebers (nur bei Variante mit Befestigungswinkel mit externem Anbau) Der Anbau des Stellungsreglers mit Befestigungswinkel wird bei Ventilen angewandt, die eine größere Stel- lungsänderung verrichten als der integrierte Weggeber des Stellungs- reglers erfassen kann. Ventil mit externem Weggeber Stellungsregler 1 an geeigneter Stelle befestigen.
  • Seite 9: Pneumatische Anschlüsse

    Pneumatische Anschlüsse Bei Ausführung mit externem Weggeber: X3 wird nur in Kombination mit externem Wegmessystem benötigt. Anschluss Pin Signalname UP+, Ausgang Potentiometer Versorgungsspannung (+) UP, Eingang Anschluss- Potentiometerschleiferspannung Bezeichnung schluss größe A-kodiert UP-, Ausgang Potentiometer M12 - Dose Versorgungsluftanschluss P Versorgungsspannung (-) (max.
  • Seite 10: Elektrischer Und Pneumatischer Anschluss

    Elektrischer und 2. Initialisierungsspannung deaktivieren. pneumatischer Anschluss Symbol Symbol OPEN CLOSED 1. Pneumatische Hilfsenergie ERROR POWER (max. 8/10 bar) aktivieren. Legende +24V DC Symbol Blinkt schnell Blinkt langsam 2. Versorgungsspannung 24 V einschalten. 3. Die automatische Initialisierung wird POWER LED leuchtet. durchgeführt.
  • Seite 11: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente OPEN ERROR CLOSED POWER Bezeichnung Farbe OPEN gelb ERROR CLOSED orange POWER gelb LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Bedeutung Fehlernummer OPEN ERROR CLOSED POWER Position erreicht Ventil in Endlage AUF Ventil in Endlage ZU Ventil fährt in Richtung AUF Ventil fährt in Richtung ZU Regler in Initialisierungsphase Sollwert >...
  • Seite 12: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehler Fehlermeldung Fehlerursache Auswirkung Fehlerbehebung Sollwert > 20,5 mA / Sollwertsignal > 20,5 mA / Prozessventil Nr. 1 Sollwertsignal überprüfen 10,25 V 10,25 V wird entlüftet Prozessventil Nr. 2 Sollwert < 3,5 mA Sollwertsignal < 3,5 mA Sollwertsignal überprüfen wird entlüftet Nr.
  • Seite 13: Maße

    Maße Externer Anbau [mm] Direkter Anbau [mm] 13,6 SW24 M20x1,5 SW24 13,6 SW27 SW 20 bei Anbausatz M12 x1, x = 9 mm SW 24 bei Anbausatz M16 x1, x = 11 mm Befestigungswinkel [mm] 1434 µPos 13 / 32...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Elektrische Daten Allgemeines Schutzart nach EN 60529 IP 65 / IP 67 ¹⁾ Spannungsversorgung Gewicht 220 g Spannungsversorgung = 18...30 V DC Maße L x B x H siehe Bemaßung ≤ 4 W (bis 24 V DC) Leistungsaufnahme Einbaulage beliebig Analogeingänge...
  • Seite 15: Bestelldaten

    Bestelldaten Feldbus Code Anschluss Pneumatisch Code Ohne (3-Leiter Ausführung) Zuluft / Ausgang über M5 Anschlussgewinde Zuluft / Ausgang über Schnellsteckverbinder winklig, 4 mm Zubehör Code Zuluft / Ausgang über Schnellsteckverbinder winklig, 6 mm Zubehör Option Code Wirkungsweise Code Ohne Einfachwirkend, druckentlüftend 4-20 mA Istwertausgang 0-20 mA Istwertausgang 0-10 V Istwertausgang...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt der folgenden Richtlinie entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 1434 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, September 2016 1434 µPos 16 / 32...
  • Seite 17 Sommario Avvertenze relative alla sicurezza Leggere attentamente e attenersi alle Avvertenze relative alla seguenti avvertenze. sicurezza Generalità Generalità Avvertenze di sicurezza Il nostro GEMÜ 1434 Pos può funzionare Uso consentito correttamente solo se soddisfa le seguenti Istruzioni per l’uso in ambiente premesse: umido •...
  • Seite 18: Avvertenze Relative Alla

    anche le direttive nazionali eventualmente Uso consentito previste in materia. Il GEMÜ 1434 Pos va utilizzato in Le descrizioni e le istruzioni riportate nelle determinati impianti fissi, conformemente presenti norme sulla sicurezza si riferiscono alla scheda dati. alla versione standard. Per ottenere il corretto funzionamento dei Le indicazioni relative alla sicurezza non nostri prodotti attenersi alle indicazioni...
  • Seite 19: Istruzioni Per L'uso In Ambiente Umido

    Istruzioni per l’uso in 1. Disattivare l’energia pneumatica ausiliaria. ambiente umido 2. Togliere i coperchi dal collegamento 3 e Per nessun motivo la pulizia del E con l’ausilio di un piccolo cacciavite. GEMÜ 1434 Pos può essere eseguita con un'idropulitrice, in quanto in tal caso la classe di protezione IP 65 non è...
  • Seite 20: Posizione Di Montaggio

    6. Avvitare il raccordo a vite pneumatico Manutenzione e assistenza nell’adattatore filettato e stringere con In caso di installazione e utilizzo cautela. conformemente alle presenti istruzioni d’installazione e di montaggio e alla scheda dati, il GEMÜ 1434 Pos non va soggetto ad alcuna manutenzione/assistenza.
  • Seite 21: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Completamento del trasduttore di corsa CAUTELA Molla precaricata! ® Danneggiamento dell'apparecchio. Tenere fermo il mandrino e strin- gere forte il mandrino di aziona- Scaricare lentamente la molla. mento. CAUTELA Un danneggiamento alla superfi cie del mandrino può causare la caduta del trasduttore di corsa! Il trasduttore di corsa viene completato con un kit di montaggio 1434S01Z...
  • Seite 22: Installazione Del Posizionatore

    Installazione del posizionatore Con GEMÜ 650 annesso (o-ring C solo con funzione di comando 2 Valvola con posizionatore e 3): Completare il trasduttore di corsa Rondella di spinta B (vedere capitolo 3.1 “Completamento del O-ring C trasduttore di corsa”). Applicare il posizionatore 1 sull’attuatore 3 ovvero sull’adattatore E e fi...
  • Seite 23: Montaggio Del Trasduttore Di Corsa Esterno (Solo Per Versione Con Montaggio Remoto)

    Montaggio del trasduttore Installazione del di corsa esterno (solo per posizionatore con angolo di versione con montaggio fissaggio remoto) Il montaggio del posizionatore con angolo di fi ssaggio si utilizza per valvole che eff ettuano variazioni di posizione maggiori rispetto a quelle che il trasduttore di corsa integra- to del posizionatore è...
  • Seite 24: Collegamenti Pneumatici

    Collegamenti pneumatici In caso di versione con trasduttore di corsa remoto: X3 necessario solo in combinazione con un sistema di misurazione di posizione remoto. Collegamento PIN Nome segnale UP+, Uscita potenziometro Tensione di alimentazione (+) Collega- Grandezza UP, Ingresso tensione wiper Denominazione mento attacco...
  • Seite 25: Collegamento Elettrico E Pneumatico

    Collegamento elettrico e 2. Disattivare la tensione d’inizializzazione. pneumatico Simbolo Simbolo OPEN CLOSED 1. Attivare l’energia pneumatica ausiliaria ERROR POWER (max. 8/10 bar). Legenda +24V DC Simbolo Spento Accesso Lampeggia velocemente Lampeggia 3. Viene avviata l’inizializzazione automatica. lentamente 2. Accendere la tensione di alimentazione da Simbolo Simbolo 24 V.
  • Seite 26: Visualizzazione Degli Elementi

    Visualizzazione degli elementi OPEN ERROR CLOSED POWER Denominazione Colore OPEN Giallo ERROR ROSSO CLOSED arancione POWER Giallo LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Significato Numero errore OPEN ERROR CLOSED POWER Posizione raggiunta Valvola in posizione di fine corsa APERTA Valvola in posizione di fine corsa CHIUSA La valvola è...
  • Seite 27: Segnalazioni Di Errore

    Segnalazioni di errore Guasti Messaggio di errore Causa del guasto Effetto Eliminazione dei guasti La valvola di Valore nominale > 20,5 Segnale valore nominale Verificare il segnale del N° 1 processo viene mA / 10,25 V > 20,5 mA / 10,25 V valore nominale scaricata dell'aria La valvola di...
  • Seite 28: Dimensioni

    Dimensioni Montaggio remoto [mm] Montaggio diretto [mm] 13,6 SW24 M20x1,5 SW24 13,6 SW27 SW 20 per kit di montaggio M12 x1, x = 9 mm SW 24 per kit di montaggio M16 x1, x = 11 mm Angolo di fissaggio [mm] 1434 µPos 28 / 32...
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici Generalità Dati elettrici Tipo di protezione secondo EN 60529 IP 65 / 67 ¹⁾ Tensione di alimentazione Peso 220 g Tensione di alimentazione U = 18...30 V DC Dimensioni L x L x A vedere quote ≤ 4 W (fino a 24 V DC) Potenza assorbita Posizione di montaggio a scelta Ingressi analogici...
  • Seite 30: Dati Per L'ordinazione

    Dati per l’ordinazione Bus di campo Codice Attacco pneumatico Codice Senza (versione a 3 fili) Aria di alimentazione/uscita con filettatura di raccordo M5 1 Aria di alimentazione/uscita con connettore a presa rapida angolare, 4 mm Accessori Codice Aria di alimentazione/uscita con connettore a presa rapida angolare, 6 mm Accessori Opzione...
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE La ditta GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen dichiara che il prodotto sotto indicato è conforme alle seguenti Direttive: • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE Prodotto: GEMÜ...
  • Seite 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis