Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBSB 3.7 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SBSB 3.7 A1 Bedienungsanleitung

Single-blade bartschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBSB 3.7 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBSB 3.7 A1

  • Seite 2 Magyar ................2 esky ................20 Sloven ina ..............36 Deutsch ................. 52...
  • Seite 3 Áttekintés / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ................2 2. Rendeltetésszer használat ........... 3 3. Biztonsági utasítások ............4 4. Csomag tartalma ..............7 5. Töltés ..................7 6. Használat ................8 Szállítás-biztosítás..............8 A vágó tartozékok cseréje ............9 A fés -toldók cseréje ..............9 A szakáll vágása..............
  • Seite 5: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új Single Blade szakállvágó készülékéhez. A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében: • az els használatbavétel el tt figyelmesen olvassa végig a haszná- lati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! •...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következ figyelmeztet jelzéseket használja: VESZÉLY! Magas kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sú- lyos, életveszélyes sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sé- rüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könny sé- rüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
  • Seite 7 VESZÉLY gyermekekre nézve A csomagolóanyag nem gyermekjáték. A gyermekek nem játszhatnak a m anyag zacskókkal. A zacskók fulladást okozhatnak. A készüléket gyermekekt l távol kell tartani. VESZÉLY házi- és haszonállatokra nézve, és az általuk okozott veszély Az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek a házi- és haszonállatokra nézve. Ezenkívül az állatok is károsíthatják a készüléket.
  • Seite 8 Az adaptert mindig a dugónál fogja és ne a kábelénél, amikor kihúzza a csatla- kozóaljzatból. Húzza ki a tölt t az aljzatból; … minden használat után, … minden töltés után, … ha üzemzavar lép fel, … miel tt az eszközt csatlakoztatná a kábelhez, …...
  • Seite 9: Csomag Tartalma

    FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra Kizárólag eredeti tartozékokat használjon. A készüléket soha ne helyezze forró felületre (pl. t zhelyre), h források vagy nyílt láng közelébe. A túlmelegedés megel zése érdekében az adatpert soha ne takarja le. Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert. 4.
  • Seite 10: Használat

    6. Használat A szakállvágót az elektromos hálózatról az akkumulátor töltöttségi szintjét l függetle- nül bármikor használhatja. 1. Az elektromos hálózatról való használathoz gy z djön meg arról, hogy a készü- lék ki van-e kapcsolva. 2. Csatlakozassa a hálózati adaptert 6 a csatlakozóval 5 a készülékhez. 3.
  • Seite 11: A Vágó Tartozékok Cseréje

    6.2 A vágó tartozékok cseréje FIGYELMEZTETÉS sérülésekre! A fés -toldók 1 felhelyezése, illetve levétele el tt kapcsolja ki a szakállvágót. Ha romlik a vágásfunkció és ezen a tisztítás sem segít, akkor a vágó tartozékot 2 ki kell cserélni. A használat gyakoriságától függ en egy vágó tartozék legfeljebb egy évig tart.
  • Seite 12: A Szakáll Vágása

    6.4 A szakáll vágása • Fésülje meg a szakállát a sz r növésével egyez irányban. • Ha sokkal rövidebbre szeretné vágni a szakállát, akkor kezdje az 5 mm-es fés - toldóval 1, majd használja a 3 mm-es fés -toldót és végül az 1 mm-eset. Így a szakállat fokozatosan rövidítheti le.
  • Seite 13: Alkatrészek Utánrendelése

    8. Alkatrészek utánrendelése A vágó tartozék 2 utánrendelhet . Online rendelés shop.hoyerhandel.com 1. Szkennelje a QR-kódot az okostelefonjával/tabletjével. 2. A QR-kóddal megnyit egy weboldalt, ahol elintézheti az utánrendelést.
  • Seite 14: Eltávolítás

    9. Eltávolítás A termék beépített akkumulátora nem kerülhet a háztartási hulladék kö- zé. A beépített akkumulátorral rendelkez terméket szakszer en kell le- selejtezni. A készülék ártalmatlanítása esetén tájékoztatni kell az ártalmatlanítást végz helyet, hogy a készülékben beépített akkumulá- tor található. Lítium-ion A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfelel en kell lese- lejtezni.
  • Seite 15: M Szaki Adatok

    11. M szaki adatok Modell: SBSB 3.7 A1 Szakállvágó: Bemenet: 5 V , 900 mA Hálózati adapter Bemenet: 100–240 V ~ New Wise International Holdings 50/60 Hz, 0,2 A max. Limited Kimenet: 5 V , 900 mA (Modell: SW-050090EUD) A hálózati adapter védelmi besoro- lása:...
  • Seite 16: Alkalmazott Szimbólumok

    Alkalmazott szimbólumok A biztonsági szigetel transzformátor rövidzárlat elleni védelemmel van el- látva Véd szigetelés A CE-jelzéssel a HOYER Handel GmbH az uniós rendelkezéseknek való megfelelést jelzi. Az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket kizárólag beltérben szabad üze- meltetni (száraz környezetben). Kapcsolóüzem tápegység Ez a szimbólum a csomagolás környezetbarát módon történ ártalmatlaní- tására emlékeztet.
  • Seite 17: Garancia

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Egypengés szakállvágó Gyártási szám: 313169 A termék típusa: SBSB 3.7 A1 A termék azonosításra alkalmas részeinek szakállvágó, 2x vágó tartozék (1x összeszerelve, meghatározása: 1x becsomagolva), hálózati adapter, 3 fés -toldó (1, 3, 5 mm), tisztítóecset A gyártó...
  • Seite 18 szerz dést l és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelel határid re nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költ- ségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
  • Seite 19 Garanciakártya 313169 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja:...
  • Seite 20 A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 22: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ................20 2. Použití k ur enému ú elu ............ 21 3. Bezpe nostní pokyny ............22 4. Rozsah dodávky ..............25 5. Nabíjení ................25 6. Obsluha ................26 Cestovní pojistka ..............26 Vým na zast ihovacích nástavc ..........26 Vým na h ebenových nástavc ..........
  • Seite 23: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši d v ru! Gratulujeme vám k vašemu novému zast ihova i vous Single Blade. Pro bezpe né zacházení s p ístrojem a zachování celého rozsahu výkonu musíte v - d t: • P ed prvním použitím si pozorn p e t te tento návod k použití. •...
  • Seite 24: Bezpe Nostní Pokyny

    3. Bezpe nostní pokyny Výstražná upozorn ní V p ípad pot eby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upo- zorn ní: NEBEZPE Í! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy m že mít za následek poran ní a ohrožení života. VÝSTRAHA! St edn velké...
  • Seite 25 NEBEZPE Í pro d ti Obalový materiál není hra ka pro d ti. D ti si nesmí hrát s plastovými sá ky. Hro- zí nebezpe í udušení. P ístroj uchovávejte mimo dosah d tí. NEBEZPE Í pro domácí a užitková zví ata i kv li nim Elektrospot ebi e mohou p edstavovat nebezpe í...
  • Seite 26 P i vytahování napájecího zdroje ze zásuvky vždy táhn te za napájecí zdroj, ni- kdy za kabel. Vytáhn te napájecí zdroj ze zásuvky; … po každém použití, … po každém nabití, … pokud došlo k poruše, … p ed p ipojením kabelu k p ístroji, …...
  • Seite 27: Rozsah Dodávky

    VÝSTRAHA p ed v cnými škodami Používejte pouze originální p íslušenství. Nikdy nepokládejte p ístroj na horké povrchy (nap . sporák) nebo v blízkosti tepel- ných zdroj nebo otev eného ohn . Napájecí zdroj nikdy nezakrývejte, abyste p edešli p eh átí. Nepoužívejte agresivní...
  • Seite 28: Obsluha

    6. Obsluha Zast ihova vous m žete kdykoliv používat nezávisle na stavu nabití baterie po p i- pojení do elektrické sít . 1. P ed použitím s p ipojením do elektrické sít se ujist te, že je p ístroj vypnutý. 2.
  • Seite 29: Vým Na H Ebenových Nástavc

    • Obrázek A: Pro odebrání zast ihovacího nástavce 2 držte pevn spodní díl p í- stroje a zast ihovací nástavec každý jednou rukou a poté oto te zast ihovacím ná- stavcem kousek proti sm ru hodinových ru i ek a odeberte ho. •...
  • Seite 30: Išt Ní A Ošet Ování

    išt ní a ošet ování NEBEZPE Í úrazu elektrickým proudem! Vytáhn te sí ový adaptér 6 ze zásuvky p edtím, než budete zast ihova vous tit. VÝSTRAHA p ed poran ním! P ed každým išt ním zast ihova vous vypn te. VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! Nepoužívejte agresivní...
  • Seite 31: Doobjednání Díl

    8. Doobjednání díl Zast ihovací nástavec 2 m žete doobjednat. Objednávka online shop.hoyerhandel.com 1. Naskenujte QR kód vaším smartphonem/tabletem. 2. S QR kódem se dostanete na webové stránky, kde si m žete doobjednat.
  • Seite 32: Likvidace

    9. Likvidace Baterie zabudovaná v tomto p ístroji se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. P ístroj se zabudovanou baterií musí být odborn zlikvidován. P i likvidaci p ístroje je t eba upozornit p íslušný sb rný dv r, že p í- stroj obsahuje zabudovanou baterii.
  • Seite 33: Technické Parametry

    11. Technické parametry Model: SBSB 3.7 A1 Zast ihova vous : Vstup: 5 V , 900 mA Sí ový adaptér Vstup: 100–240 V ~ New Wise International Holdings 50/60 Hz, 0,2 A max. Limited Výstup: 5 V , 900 mA (Model SW-050090EUD) T ída ochrany sí...
  • Seite 34: Použité Symboly

    Použité symboly Bezpe nostní odd lovací transformátor odolný proti zkratu Ochranná izolace Zna ka CE je prohlášením spole nosti HOYER Handel GmbH o spln ní po- žadavk podle sm rnic EU. P ístroje s tímto symbolem smíte používat pouze v domácím (suchém) pro- st edí.
  • Seite 35: Záruka Spole Nosti Hoyer Handel Gmbh

    12.Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V p ípad vad tohoto výrobku vám v i prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou záru- kou omezena.
  • Seite 36 Na adrese www.lidl-service.com m žete stáhnout tuto a mnohé další p íru ky, videa a software. Servisní st ediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 313169 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené...
  • Seite 38: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ................36 2. Ú el použitia ............... 37 3. Bezpe nostné pokyny ............38 4. Obsah balenia ..............41 5. Nabíjanie................41 6. Obsluha ................42 Prepravná poistka..............42 Výmena strihacích nástavcov ..........43 Výmena hrebe ových nadstavcov..........43 Strihanie brady ..............
  • Seite 39: Symboly Na Prístroji

    akujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novému striha u brady Single Blade. Na bezpe né zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov: • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne pre ítajte tento návod na obsluhu. • Bezpodmiene ne sa ria te bezpe nostnými pokynmi! •...
  • Seite 40: Bezpe Nostné Pokyny

    3. Bezpe nostné pokyny Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na obsluhu uvedené nasledovné výstražné upo- zornenia: NEBEZPE ENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenia a ohrozenie života. VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenia alebo rozsiahle vecné...
  • Seite 41 NEBEZPE ENSTVO pre deti Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebezpe enstvo udusenia. Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. NEBEZPE ENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpe enstvo nimi spôsobené Elektrické prístroje môžu predstavova nebezpe enstvo pre domáce a hospodár- ske zvieratá.
  • Seite 42 Pre vytiahnutie sie ového zdroja zo zásuvky vždy ahajte za sie ový zdroj, nikdy nie za kábel. Vytiahnite sie ový zdroj zo zásuvky: … po každom použití, … po každom nabití, … v prípade poruchy, … pred pripojením kábla k prístroju, …...
  • Seite 43: Obsah Balenia

    Sie ový zdroj nezakrývajte, aby ste predišli prehriatiu. Nepoužívajte agresívne ani abrazívne istiace prostriedky. 4. Obsah balenia 1 striha brady 2x strihací nadstavec 2 (1x namontovaný, 1x zabalený) 1 sie ový adaptér 6 3 hrebe ové nadstavce 1 (1, 3, 5 mm) 1 štetec na istenie 7 1 návod na obsluhu 5.
  • Seite 44: Obsluha

    6. Obsluha Striha brady môžete nezávisle od stavu nabitia batérie kedyko vek používa po pri- pojení do elektrickej siete. 1. Pred prevádzkou s pripojením do elektrickej siete sa uistite, že je prístroj vypnutý. 2. Spojte sie ový adaptér 6 s prípojkou 5 na prístroji. 3.
  • Seite 45: Výmena Strihacích Nástavcov

    6.2 Výmena strihacích nástavcov VÝSTRAHA pred poranením! Pred nasúvaním alebo odnímaním hrebe ových nadstavcov 1 striha brady vypnite. Ke strihací výkon slabne a ani istenie neprinesie zlepšenie, musí sa strihací nadsta- vec 2 vymeni . Pod a astosti používania vydrží jeden strihací nadstavec až jeden rok. Náhradný...
  • Seite 46: Strihanie Brady

    6.4 Strihanie brady • Pre ešte bradu v smere rastu. • Ke chcete chlpy na brade výrazne skráti , za nite s 5 mm hrebe ovým nadstav- com 1, potom si zoberte 3 mm hrebe ový nadstavec a nakoniec 1 mm hrebe ový nadstavec.
  • Seite 47: Dodato Né Objednanie Dielov

    8. Dodato né objednanie dielov Strihací nadstavec 2 si môžete doobjedna : Objednávka online shop.hoyerhandel.com 1. Smartfónom/tabletom naskenujte QR kód. 2. Pomocou QR kódu sa dostanete na webovú stránku, kde môžete zada objednávku.
  • Seite 48: Likvidácia

    9. Likvidácia Batéria integrovaná v tomto prístroji nepatrí medzi domový odpad. Prí- stroj i s batériou sa musí odborne zlikvidova . Pri likvidácii prístroja je potrebné príslušnú zber u odpadov informova o tom, že prístroj ob- sahuje zabudovaný akumulátor. Lítiovo-iónové batérie Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ.
  • Seite 49: Riešenia Problémov

    • Vy istite strihací nadstavec 2 a v prípade Strihací výkon slabne. potreby ho vyme te. 11. Technické údaje Model: SBSB 3.7 A1 Striha brady: Vstup: 5 V , 900 mA Sie ový adaptér Vstup: 100 – 240 V ~ New Wise International Holdings 50/60 Hz, 0,2 A max.
  • Seite 50 Použité symboly Bezpe nostný odde ovací transformátor odolný proti skratu Ochranná izolácia S ozna ením CE spolo nos HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES. Prístroje s týmto ozna ením sa smú prevádzkova len v domácom (suchom prostredí). Spínaný zdroj Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali. Recyklovate né...
  • Seite 51: Záruka Spolo Nosti Hoyer Handel Gmbh

    12.Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazní ka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte vo i predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené prá- va nie sú...
  • Seite 52 • Výrobok, ktorý bol ozna ený za nefunk ný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pok- ladni ný blok) a uvedením, v om spo íva daný nedostatok a kedy sa objavil, zasla zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená. Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a mnohé...
  • Seite 54: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ................52 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........53 3. Sicherheitshinweise ............54 4. Lieferumfang ..............57 5. Aufladen ................57 6. Bedienen ................58 Transportsicherung ..............58 Wechseln der Schneidaufsätze ..........59 Wechseln der Kammaufsätze ..........59 Bart schneiden ..............59 7.
  • Seite 55: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bartschneider Single Blade. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 57: Gefahr Für Kinder

    GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunst- stoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Wei- teren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen.
  • Seite 58 Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Kabel ziehen.
  • Seite 59: Lieferumfang

    WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Aufsatz. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder wechseln, so- wie vor jeder Reinigung. WARNUNG vor Verletzungen Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt. Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
  • Seite 60: Bedienen

    4. Die LED 4 leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt die LED 4 weiß. Die netzunabhängige Betriebsdauer mit voll- ständig geladenem Akku beträgt ca. 60 Minuten. LED-Verhalten - Akku Bedeutung leuchtet rot Akku wird geladen blinkt weiß...
  • Seite 61: Wechseln Der Schneidaufsätze

    6.2 Wechseln der Schneidaufsätze WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie den Bartschneider aus, bevor Sie die Kammaufsätze 1 aufstecken oder abnehmen. Wenn die Schneidleistung nachläßt und auch eine Reinigung keine Besserung bringt, muss der Schneidaufsatz 2 getauscht werden. Je nach Häufigkeit der Benutzung hält ein Schneidaufsatz bis zu einem Jahr.
  • Seite 62: Reinigen Und Pflege

    7. Reinigen und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie den Netzadapter 6 aus der Steckdose, bevor Sie den Bartschneider reinigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung den Bartschneider aus. WARNUNG vor Sachschäden! Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  • Seite 63: Teile Nachbestellen

    8. Teile nachbestellen Sie können den Schneidaufsatz 2 nachbestellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com 1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. 2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können.
  • Seite 64: Entsorgen

    9. Entsorgen Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Bei der Entsorgung des Gerätes ist an der zuständigen Entsorgungsstel- le darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen integrierten Akku enthält. Li-Ionen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 65: Problemlösungen

    • Akku leer? • Reinigen Sie den Schneidaufsatz 2 und Die Schneideleistung lässt nach. wechseln Sie ihn ggf. aus. 11. Technische Daten Modell: SBSB 3.7 A1 Bartschneider: Eingang: 5 V , 900 mA Netzadapter Eingang: 100 – 240 V ~ New Wise International Holdings 50/60 Hz, 0,2 A max.
  • Seite 66: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Sicherheits-Trenntransformator kurzschlussfest Schutzisolierung Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konfor- mität. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben (trockene Umge- bung) werden Schaltnetzteil Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsor- gen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Der Netzadapter hat die Energieeffiziensklasse 5.
  • Seite 67: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    12.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Pro- dukts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 68 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvi- deos und Software herunterladen.

Inhaltsverzeichnis