Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DVM8855
HIGH TEMPERATURE INFRARED & K-TYPE THERMOCOUPLE THERMOMETER
THERMOMETER VOOR HOGE TEMPERATUREN - IR + THERMOKOPPEL TYPE K
THERMOMÈTRE POUR HAUTES TEMPÉRATURES - IR+ THERMOCOUPLE TYPE K
THERMOMETER FÜR HOHE TEMPERATUREN - INFRAROT + K-TYP-FÜHLER
TERMÓMETRO PARA ALTAS TEMPERATURAS - IR + TERMOPAR TIPO "K"
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
 
12
 
21
 
30
 
39
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM8855

  • Seite 1 DVM8855 HIGH TEMPERATURE INFRARED & K-TYPE THERMOCOUPLE THERMOMETER THERMOMETER VOOR HOGE TEMPERATUREN - IR + THERMOKOPPEL TYPE K THERMOMÈTRE POUR HAUTES TEMPÉRATURES - IR+ THERMOCOUPLE TYPE K THERMOMETER FÜR HOHE TEMPERATUREN - INFRAROT + K-TYP-FÜHLER TERMÓMETRO PARA ALTAS TEMPERATURAS - IR + TERMOPAR TIPO "K"...
  • Seite 1 DVM8855 HIGH TEMPERATURE INFRARED & K-TYPE THERMOCOUPLE THERMOMETER THERMOMETER VOOR HOGE TEMPERATUREN - IR + THERMOKOPPEL TYPE K THERMOMÈTRE POUR HAUTES TEMPÉRATURES - IR+ THERMOCOUPLE TYPE K THERMOMETER FÜR HOHE TEMPERATUREN - INFRAROT + K-TYP-FÜHLER TERMÓMETRO PARA ALTAS TEMPERATURAS - IR + TERMOPAR TIPO "K"...
  • Seite 2 DVM8855 Figure 1 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 2 DVM8855 Figure 1 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 39: Einführung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8855! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 40: Umschreibung

    • Schalten Sie zwischen °C und °F, indem Sie zuerst das Batteriefach [10] aufschieben. Stellen Sie den Wählschalter [L] auf der Unterseite der Messtaste [8] auf die gewünschte Messeinheit. Die Einheit [F] wird im Display angezeigt. 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 41 Griff [9]. Gehen Sie mit der Modustaste [6] zum Tk-Modus [J] und lesen Sie den gemessenen Wert [H] ab. • Das DVM8855 verfügt über 20 Speicherorte, wo Sie die Messungen speichern können. Gehen Sie mit der Modustaste [6] zum LOG-Modus [J] und scrollen Sie durch die Speicherorte mit [4] oder [5].
  • Seite 42: Installation Und Anwendung Der Software Der Treiber Installieren

    ‘System Properties’ – Tab ‘Hardware’ und klicken Sie auf ‘Device Manager’. Klicken Sie zwei Mal auf und öffnen Sie ‘CP2102 USB to UART Bridge Controller’ unter ‘Ports (COM & LPT)’ für mehr Information. Der COM-Port zwischen Klammern brauchen Sie, um die Software zu konfigurieren. 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 43: Die Software Installieren

    • Legen Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des PC. Klicken Sie zwei Mal auf die Datei ‘DT8855.exe’ unter dem Datenverzeichnis ‘DT-8855’ um das Installationsverfahren zu starten. • Klicken Sie auf ‘Next >’ und wählen Sie den Zielordner für die Software aus. 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 44: Umschreibung Der Software

    • Sie können den Verlauf des Verfahrens dank der Leiste folgen. Klicken Sie nach dem Erscheinen der Erwähnung ‘DT8855 Installed Successfully’ auf ‘Finish’ um die Installation zu beenden. Umschreibung der Software • Klicken Sie zwei Mal auf die Datei ‘DT-8855.exe’ im Zielordner der Software um die Anwendung zu öffnen. 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 45: Drahtlose Anwendung

    • Verbinden Sie den USB-Stecker des Empfängers mit dem PC. Die rote Status-LED vom Empfänger leuchtet. • Verbinden Sie das DVM8855 zuerst mit der Sendestation. Installieren Sie die Stifte vorne am Griff [9] und klicken Sie danach fest (entfernen Sie indem Sie das Thermometer sich nach vorne neigen lassen).
  • Seite 46: Problemlösung

    Sie einen Batteriewechsel durch wenn drücken nötig Überprüfen Sie den Emissionswert. Ein Wert, der Die gemessene Temperatur ist instabil und zu niedrig eingestellt ist, verursacht ungenaue erscheint unwahrscheinlich. Ergebnisse. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann warten. 02/03/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Seite 47: Wartung Und Lagerung

    100 x 56 x 230 mm Gewicht 290 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 49 Anwendung, schlechte Wartung, Velleman® ; zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. ya no está cubierto por la garantía. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder •...

Inhaltsverzeichnis