Herunterladen Diese Seite drucken

entrematic Ditec DAS200 Schnellreferenzhandbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ditec DAS200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Operation mode selector
B1
key lock (for COM501ES/
ER, COM502ES)
i
NOTE: Parameter 10 ( Emergency Unit Monitoring ) on DAS200RG is set up on 02= redundant monitoring.
If the CT Configuration Tool is used, disable the "Learn access":
MMI Write access
5.
Leave ajar the casing and, if there are safety sensors, check that they are in stand-
by mode and that there are no people or objects moving in the sensors detection area.
6. Press the LEARN button for 2 seconds, the display flashes
To enable the stroke and weight of the door wings to be acquired correctly,
the acqui-sition phase must be performed with the door wings installed.
7. Free the area of action of the sensors so that they are detected and monitored during
the learning cycle.
8. The automation performs opening and closing operations.
At the end of the learning cycle, the door remains closed and the display indicates
If some parameters have not been automatically configured during the learning cycle, the
door opens. The display first indicates
acquired automatically, for example, if the door is a 2-wing or 1-wing door (parameter 67).
1. Press the SELECT button to start to modify the parameters.
2. Press SELECT again to display the parameter value in flashing mode.
3. Select the correct value using the UP and DOWN buttons.
4. Press SELECT to confirm and program the selected value.
5. Continue to configure the other parameters that have not been acquired
6. Press LEARN/EXIT for more than 2 seconds and the display will indicate
If necessary, you can adjust the following main parameters:
Parameter
Description
00
High Speed Opening (cm/s)
02
High Speed Closing (cm/s)
03
Hold Open Time (00÷60s)
11
Partial opening (00-99%)
15
Run Program (01÷05)
Convenience battery 24V,
38
DAS902BAT2 (00÷01)
Opening Max Force (02÷23N x 10)
49
At the end of the start-up close the cover and fix it with the appropriate screws.
i
REMARQUE: pour le DAS200RF, suivez la procédure de mise en marche indiquée dans le manuel du kit DAS200RFKA - IP2351.
Avant d'effectuer tout type d'opération, assurez-vous que l'automatisation est hors tension et que les batteries sont déconnectées.
Lors de l'installation de l'automatisme, procédez au démarrage et au réglage dans l'ordre suivant:
1. Connectez les accessoires, les capteurs d'ouverture et de sécurité, le dispositif de blocage, les piles et le sélecteur.
2. Placer un pontet sur les sécurités 1-2, 1-3, 1-4, 8-9, 8-11 sur le panneau de commande et 1-5 sur module plus DAS902MP, s'ils ne sont pas utilisés.
3. Connectez l'alimentation secteur à l'automatisme.
4. Définissez les paramètres suivants:
Paramètres
Nom du paramètre
Configuration de verrouil-
05
lage (contrôle principal)
00= No access code ( do not use for escape route)
01= Hold for two sec.( do not use for escape route)
02= Passcode (possible use with COM501ES and COM502ES)
03= Key (to use with COM501ER)
MMI Read access
Learn Access
.
, and then the parameter that has not been
DAS200 (10÷70, 10= 10cm/s; 70= 65cm/s)
DAS200HD/RF/RG (10÷70cm/s)
DAS200 (10÷70, 10= 10cm/s; 70= 65cm/s )
DAS200HD/RF/RG (10÷70cm/s)
Performance adjustment. Sets how fast or slow the door shall accelerate or break.
01= Smooth, for light doors.
05= Max Performance. For heavy doors.
00= Off
01= On
NOTE: on DAS200RG this display is not visible and is set to 00.
If the reopening maneuver occurs too abruptly, set parameter 49 with a value lower than the
factory value (10), example 04 - 05.
FR - Mise en marche
Réglez UNIQUEMENT si le verrou bistable DAS802LOKB est installé= 12
10= Pas de verrouillage
11= Verrouillage antipanic (LDP)
12= Verroulillage standard (LD) et bistable (LDB)
.
, after 2 seconds, the door closes and is ready for operating.
Settings
Description
8
.

Werbung

loading