Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fixing; Suction Pipe Assembly; Discharge Pipe Assembly; Electrical Connection - Espa TIPER1 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
3. INSTALLATION
These pumps are designed for indoor use.
The pump should be protected from possible
flooding and receive dry ventilation.

3.1. Fixing

The pump should be installed on a solid, horizontal
base, secured by screws or bolts and using the
existing holes in the mount.

3.2. Suction pipe assembly

The suction pipe must be of the same or greater
diameter than the pump inlet and installed in an
upward inclination to prevent trapped air pockets
forming.
The suction pipe of the pump should be as short as
possible.

3.3. Discharge pipe assembly

It is recommended to use pipes with a diameter
equal or greater than the pump outlet. This will
reduce loss of head caused by friction in longer
pipe runs.
Pipework must be supported and their weight must
not rest on the pump.

3.4. Electrical connection

The electrical installation must have a multi-
pole isolator with minimum 3 mm contact
openings,
The protection of the system will be based on
a differential switch (Δfn = 30 mA)
The supply power cable must correspond at least to
the type H07 RN-F (according to 60245 IEC 66)
and having terminals.
The electric connection must be carried out by
qualified staff following strictly the ―EN 60335-2-60‖
standard.
Be sure that the earth cable connection is correctly
made.
Be sure that the earth bonding lug between the
bath and the pumps is correctly made.
Single-phase motors have built-in thermal
protection.
Follow instructions given on fig.1 for correct
electrical connection.

3.5. Pre-start checks

Ensure the voltage and frequency of the
supply corresponds to the values indicated
on the electrical data label.
Ensure that the pump shaft is rotating freely.
The hydromassage assembly should be equipped
with a system to prevent the pump from starting up
if a minimum water level is not present. The pump
should wait until the water reaches that level.
Check all joints and connections for leaks.
THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN.

4. STARTING

Ensure all valves in the pipework are open.
Apply voltage to the motor and suitably adjust the
jets to obtain the desired flow.
Viewings from the fan ensure that the rotation of the
motor is clockwise.
Ensure that the absorbed current is the same or
lower than the maximum shown on the name plate.
Adjust the thermal relay if is necessary.
If the pump fails to operate refer to the possible
faults, causes and solutions list for assistance.

5. MAINTENANCE

Under normal conditions these pumps require no
special or planned maintenance.
Clean the pump with a damp cloth without using
harsh products.
If the pump is not to be operated for a long
period it is recommended to remove it from
the installation, drain down and store in a dry,
well ventilated place.
ATTENTION: In the event of faults or
damage occurring to the pump, repairs
should only be carried out by an authorised
service agent.
The
Official
Technical
www.espa.com.
When the pump is eventually disposed of, please
note that it contains no toxic or polluting material.
All main components are material identified to allow
selective disposal.
9
EN
Services
list
is
in

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tiper2Tiper15Wiper3

Inhaltsverzeichnis