Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elementi Di Comando E Collegamenti; Avvertenze Di Sicurezza - Monacor TXA-850CD Bedienungsanleitung

Transportables verstärkersystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
I
tutti gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1 Interruttore on / off POWER; è acceso durante
il funzionamento
2 Regolatore MASTER per il volume globale
3 Regolatore alti TREBLE e bassi BASS per
lʼimpostazione toni
4 Regolatore volume per il segnale dʼingresso
della presa MIC IN (8)
5 Uscita LINE OUT (prese RCA) per inoltrare il
segnale miscelato, p. es. a una seconda
cassa attiva; il segnale LINE OUT non è
influenzato dal regolatore MASTER (2), ma
dai regolatori toni (3)
6 Ingresso LINE IN (prese RCA) per il collega-
mento di una sorgente audio con livello Line,
come p. es. lettori CD / MP3, tapedeck, radio
7 Regolatore volume per il segnale dʼingresso
della presa LINE IN (6)
8 Ingresso MIC IN (presa combinata XLR / jack
6,3 mm, bil.) per il collegamento di un micro-
fono
9 Indicazioni per le batterie
Durante il funzionamento con batterie
è indicato lo stato di carica delle batterie.
Se il LED rosso lampeggia, occorre ricari-
care le batterie.
Durante la connessione con la rete,
i LED si accendono uno dopo lʼaltro, men-
tre le batterie vengono ricaricate. Se le bat-
terie sono cariche, si accende il LED supe-
riore verde.
10 Tasto VOICE PRIORITY con LED di controllo
per il circuito prioritario del microfono: Se il
tasto è premuto (LED acceso), durante gli
avvisi tramite il radiotrasmettitore o tramite il
microfono collegato, il volume delle restanti
sorgenti audio viene fortemente abbassato.
11 Presa per il collegamento con una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz) tramite il cavo in dota-
zione
1.1 Radioricevitore
12 Display per indicare il canale di trasmissione
[indicazione della radiofrequenza tenendo
premuto un tasto freccia (17)]
13 Spia Diversity*: è rossa o verde segnalando
quale delle due antenne interne A o B è attual-
mente attiva
14 Spia RX: accesa se è acceso un trasmettitore
adatto impostato secondo il canale del ricevi-
tore
15 Spia AF: accesa mentre si riceve un segnale
audio
16 Tasto SET per chiamare il modo di selezione
canale (lʼindicazione del canale lampeggia sul
display) e per confermare la scelta del canale
17 Tasti freccia
e
per selezionare il canale
nel modo di selezione canale
I tasti si possono usare anche per attivare sul
display lʼindicazione della radiofrequenza
(mentre si tiene premuto il tasto).
18 Interruttore on / off e regolatore volume
* Tecnica Diversity: Il segnale trasmesso viene captato da due antenne e si controlla la relativa qualità. Quindi si utilizza il
segnale che risulta migliore.
16
1.2 Lettore CD / MP3 con telecomando
19 Slot per lʼinserimento del CD: spingere dentro
il CD finché non viene ritirato automaticamente
20 Presa USB per il collegamento di una memo-
ria USB, p. es. chiavetta USB, disco rigido
USB con alimentazione propria
21 Tasto on / off POWER
22 Sensore IR per i segnali del telecomando
23 Display, visualizza
– con CD audio
la scritta "CD" e il numero del titolo, p. es.
per il titolo numero 10
(nel modo di Stop: numero totale dei titoli)
Con riproduzione di file MP3
la scritta "MP3", il numero della cartella e il
numero del titolo nella cartella, p. es. per
lʼ8. titolo nella 2. cartella
(nel modo di Stop: numero totale delle car-
telle e numero totale dei titoli)
– il tempo trascorso del titolo (min. : sec.)
per riproduzione,
per pausa
– visualizzazione della funzione scelta per la
ripetizione ("REPEAT 1", "REPEAT FOL-
DER" o "REPEAT ALL")
– visualizzazione "SHUFFLE" durante la
riproduzione dei titoli in ordine casuale
– visualizzazione "PROGRAM" durante la
programmazione di una sequenza indivi-
duale
– visualizzazione "MEMORY" durante la ri-
produzione di una sequenza programmata
– visualizzazione "A © B" durante la riprodu-
zione di un loop
24 Slot per una scheda SD
25 Tasto per cambiare fra CD, memoria USB e
scheda SD
26 Tasto FOLDER per scegliere la cartella suc-
cessiva (con funzionamento MP3)
27 Tasto F.F/
per lʼavanzamento veloce e
tasto FB/
per il ritorno veloce:
premere brevemente il relativo tasto, e pre-
mere il tasto Riproduzione / Pausa (29) quando
è raggiunto il punto desiderato
28 Tasti per la scelta dei titoli
REV/ S
= indietro, F.WD/
29 Tasto Riproduzione / Pausa
30 Tasto per attivare il modo dʼarresto (1. pres-
sione del tasto) e per espellere un CD
(2. pressione del tasto)
31 Tasti per modificare la velocità di riproduzione
in 10 passi: premere tante volte il tasto HI /
HIGH (aumento della velocità) o LO / LOW
(riduzione della velocità) finché si raggiunge
la velocità desiderata; per ritornare alla velo-
cità normale, premere il tasto NOR.
32 Regolatore volume
33 Tasti numerici per selezionare un titolo digi-
tando il suo numero (con MP3: numero del
titolo sul mezzo di riproduzione, non nella car-
tella!); dopo lʼinput, premere il tasto ENTER
(39) per confermare
34 Tasto per programmare una sequenza indivi-
duale
Cap. 6.2.11
35 Tasto per la riproduzione dei titoli in ordine
casuale
36 Tasto per cambiare fra
– "REPEAT 1": Ripetizione del titolo
– "REPEAT FOLDER" (solo con MP3):
Ripetizione di tutti i titoli nella cartella
– "REPEAT ALL": Ripetizione di tutti i titoli del
mezzo di riproduzione
– nessuna visualizzazione "REPEAT": nes-
suna funzione di riproduzione attivata
37 Tasto per fermare la riproduzione
38 Tasto per riprodurre un loop (ripetizione di
una parte del titolo)
Prima pressione del tasto
fissare il punto dʼinizio
Seconda pressione del tasto
fissare la fine del loop: la riproduzione del
loop si avvia.
Terza pressione del tasto
la riproduzione del loop termina.
39 Tasto per confermare lʼinput, p. es. dopo la
scelta di un titolo tramite i tasti numerici (33)
40 Tasto per attivare e disattivare lʼaudio

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
tasto REP (36)
AVVERTIMENTO Questʼapparecchio è alimen-
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
S = in avanti
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assu -
me nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.
.
tato con pericolosa tensione di
rete. Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno! La
manipolazione scorretta può
provocare delle scariche elettri-
che pericolose.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis