Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
EU Authorised Representative
Manufacturer:
MDSS GmbH
DJO, LLC
Schi graben 41
1430 Decision Street
30175 Hannover
Vista, CA 92081 U.S.A.
Germany
Cefar-Compex® is a registered trademark of DJO, LLC.
© 2010 DJO, LLC
USER MANUAL ..................1
GUIDE DE L'UTILISATEUR ... 18
BEDIENUNGSANLEITUNG ... 36
MANUALE UTENTE ........... 54
MANUAL DEL USUARIO ...... 72
Physio 5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CefarCompex Physio 5

  • Seite 1 Physio 5 USER MANUAL ....1 GUIDE DE L’UTILISATEUR ... 18 BEDIENUNGSANLEITUNG ... 36 MANUALE UTENTE ... 54 MANUAL DEL USUARIO ..72 Cefar-Compex® is a registered trademark of DJO, LLC. EU Authorised Representative Manufacturer: MDSS GmbH DJO, LLC Schi graben 41...
  • Seite 18: List Of Programmes

    VI LIST OF PROGRAMS - Physio5 COMMON TREATMENT CONDITIONING PROGRAMMES Optional 2+2 STRENGTH REHABILITATION EXPLOSIVE STRENGTH DISUSE ATROPHY HYPERTROPHY PREV. OF DISUSE ATROPHY PROGRAMMING REINFORCEMENT NMES NEURO REHAB SLOW START CONT CONVENTIONAL BACK-TRUNK/ STABIL CONT MODULATED PW ATROPHY (MOD FREQ) CONTI MODULATED FREQ FORCE (MOD FREQ) BURST...
  • Seite 36: Liste De Programmes

    VI LISTE DE PROGRAMMES - Physio5 CLASSIQUE PREPA. PHYSIQUE PROGRAMMES 2+2 facultatif FORCE REHABILITATION FORCE EXPLOSIVE AMYOTROPHIE HYPERTROPHIE PREVENTION PROGRAMMATION AMYOTROPHIE NMES RENFORCEMENT CONT CONVENTIONNEL REED NEURO MOUV.LENT CONT. MOD. LARG. STABILIZATION PELVIENNE IMPULS. ATROPHIE (FREQ MOD) CONT. MODUL. FREQ. FORCE (FREQ MOD) BURST CAPILLARISATION...
  • Seite 37 INHALTSVERZEICHNIS I ZWECKBESTIMMUNG ..............37 II SICHERHEITSHINWEISE ............... 37 1 - Kontraindikationens ................37 2 - Sicherheitsmaßnahmen ................ 37 III ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..........39 1 - Gewährleistung ................. 39 2 - Wartung ..................39 3 - Lagerungs- und Transportbedingungen ............40 4 - Verwendungsbedingungen ..............
  • Seite 38: I Zweckbestimmung

    I ZWECKBESTIMMUNG 2 - Sicherheitsmaßnahmen Der Physio5 ist ein Stimulator, der von therapeutischem Fachpersonal zur elektrischen Muskelstimulation, Iontophorese und Wichtige Punkte, die Sie bei der Denervierungsbehandlung zu Benutzung des Physio5 berücksichtigen verwenden ist. müssen: II SICHERHEITSHINWEISE • Die Behandlung sollte niemals in der Nähe eines Skelett- oder elektrischen Implantats erfolgen, 1 - Kontraindikationen...
  • Seite 39 • Verwenden Sie den Stimulator Physio5 • Benutzen Sie ausschließlich Elektroden bzw. das Ladegerät nicht, wenn eines und Pens von CefarCompex. Die seiner Bauteile (Gehäuse, Kabel, usw.) Elektroden und Pens anderer Hersteller beschädigt oder das Gehäuse offen können elektrische Eigenschaften...
  • Seite 40: Allgemeine Informationen

    Garantie nicht beeinträchtigt. Körperpartie nicht erneut, solange die Die Garantiedauer Ihres Stimulators Rötung sichtbar ist. CefarCompex Physio5 beträgt 2 Jahre • Wenn die Elektroden ihre Haftfähigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt verlieren und nicht richtig auf der sich auf den Stimulator (Werkstoff und Haut kleben, kann sich die Behandlung Verarbeitungsqualität), jedoch nicht...
  • Seite 41: Lagerungs- Und Transportbedingungen

    3 - Lagerungs- und (erhöhtes Risiko von Kammerflimmern). Der CefarCompex Physio5 entspricht Transportbedingungen ebenfalls der Richtlinie 2002/96/EWG Der CefarCompex Physio5 ist mit einem über Elektro- und Elektronikabfall wiederaufladbaren Akku ausgestattet. (WEEE). Daher gelten für Lagerung und Transport folgende Grenzwerte: • Lagerungs- und Transporttemperatur: -20°C bis 45°C...
  • Seite 42: Standardisierte Symbole

    Lesen Sie vor dem Einsatz dieses Gerätes Stroms) die Bedienungsanleitung. Impulsfrequenz: 1 bis 150 Hz C) Angaben zur elektromagnetischen Der CefarCompex Physio5 ist ein Gerät der Schutzklasse II mit eingebauter Verträglichkeit (EMV) Spannungsversorgung und anzulegenden Der Physio5 wurde für den Einsatz in Teilen des Typs BF.
  • Seite 43: Anwendungsrichtlinien

    IV ANWENDUNGSRICHTLINIEN 1 - Anordnung der Elektroden 3 - Einstellen der Stimulationsenergie Zwecks optimaler Behandlungsergebnisse benutzen Sie bitte die von CefarCompex Die Anzahl der an einer empfohlenen Elektrodenpositionen. Muskelstimulation beteiligten Legen Sie die Elektroden so an, wie auf Muskelfasern ist vom benutzten der zugehörigen Abbildung dargestellt.
  • Seite 44: Bedienung Des Stimulators

    V BEDIENUNG DES STIMULATORS Wir empfehlen Ihnen dringend, vor der Arbeit mit Ihrem Stimulator das Kapitel mit den Kontraindikationen und Sicherheitshinweisen (Kapitel II “Sicherheitshinweise”) am Anfang dieser Bedienungsanleitung zu lesen. 1 - Beschreibung des Stimulators A - Taste Ein/Aus D - Steckbuchsen für die 4 B - Taste i.
  • Seite 45: Anschlüsse

    2 - Anschlüsse C) Laden Der Physio5 ist ein tragbares A) Anschließen der Kabel Muskelstimulationsgerät, das aus einem Die Stimulatorkabel werden in die vier wiederaufladbaren Akku gespeist wird. Stecksockel auf der Geräteunterseite eingesteckt. Alle vier Kabel können Aufladen gleichzeitig gesteckt werden. Zur Zum Aufladen des Physio5 sind zunächst Erhöhung des Bedienkomforts und für die die Elektrodenkabel vom Gerät abzuz-...
  • Seite 46: Voreinstellungen

    3 - Voreinstellungen Neurostimulationsprogramme A) Sprache, Kontrast, Lautstärke Beim ersten Einschalten des Stimulators Zum Starten des Stimulators drücken müssen Sie, wie nachfolgend Sie die Taste Ein/Aus. Bevor Sie ein beschrieben, die Sprache des Programm auswählen können, müssen Sie Bedienerdialogs aus dem Optionsmenü zunächst die Therapiemethode und eine einstellen.
  • Seite 47: C) Auswahl Des Programms

    C) Auswahl des Programms D) Individuelle Programmanpassung HINWEIS: Wir empfehlen, zur Auswahl Nicht alle Programme verfügen über ein des Programms unseren praktischen Optionsmenü. Leitfaden zu Rate zu ziehen. Je nach Bei einigen Programmen müssen Sie der ausgewählten Kategorie erscheint die zu stimulierende Muskelgruppe auf dem Bildschirm eine Liste der zur auswählen.
  • Seite 48: E) Programmiermodus

    E) Programmiermodus Programm speichern Im Programmiermodus können Sie ein eigenes Programm mit speziellen Parametern anlegen. Geben Sie Ihrem Programm einen Namen, und speichern Sie es in der Kategorie Benutzerprogramme. Gehen Sie zur Kategorie Programmierung. 10a: Durch Drücken der Taste Ein/ Aus kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück.
  • Seite 49: F) Stimulationsmodus

    F) Stimulationsmodus Meldung. Wenn Sie ein Programm mit der 2+2 Beim Start des Programms werden Sie Funktion starten, wird folgender aufgefordert, die Stimulationsenergie, Bildschirm angezeigt. das Schlüsselelement für den Erfolg der Behandlung, zu erhöhen. Die horizontalen Balken am oberen Rand der Anzeige stellen die Gesamtdauer 11a: Mit der Taste Ein/Aus können Sie das und die einzelnen Programmphasen dar.
  • Seite 50: Gleichstrom

    Metallimplantaten. Sie können auch die Standardparameter Iontophorese- und Hyperhidrose- - Dauer, Stromdichte - wie von Programme arbeiten mit Gleichstrom. CefarCompex empfohlen bearbeiten. Diese Ströme dürfen im Brustbereich nicht verwendet werden. A) Iontophorese Lesen Sie das Kapitel “Iontophorese” im praktischen Leitfaden, um sich vor der Verwendung mit diesem Programm vertraut zu machen.
  • Seite 51: B) Hyperhidrose

    HINWEIS: Die Stromintensität wird automatisch bezogen auf die verwendete Elektrodengröße berechnet. Die Elektrodengröße wird durch die Farbe bestimmt. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Farbe verwenden, bevor Sie das Programm starten. Drücken Sie im Stimulator-Bildschirm 19a: Durch Drücken der Taste Ein/ oder Programmende-Bildschirm die Aus kehren Sie zur vorherigen Anzeige Taste i, um auf die Programmparameter...
  • Seite 52: Denerviert-Programm

    6 - Denerviert-Programm Die Denerviert-Programme sind Teil der Spezialbehandlung. Diese Programme dürfen im Brustbereich nicht verwendet werden. Die Denerviert-Programme des Physio5 sind bei Patienten mit Osteosynthesevorrichtungen oder 22a: Durch Drücken der Taste Ein/ anderen Metallimplantaten nicht Aus kehren Sie zur vorherigen Anzeige kontraindiziert zurück.
  • Seite 53: Akku-Ladezustand Und Aufladen

    Kabel aus. Sollte Ihr Gerät aus irgendeinem Grund andere als die oben beschriebenen Fehlfunktionen aufweisen, setzen Sie sich mit dem CefarCompex-Kundenservice in Verbindung. Wenn das normalerweise über der Taste +/- von Kanal 4 angezeigte Symbol START verschwunden ist und das Batteriesymbol blinkt, ist der Akku völlig leer.
  • Seite 54: Programmliste

    VI PROGRAMMLISTE - Physio5 ALLG. BEHANDLUNG FITNESS BASIS PROGRAMMES Wahlweise 2+2 KRAFT REHABILITATION SCHNELLKRAFT MUSKELATROPHIE HYPERTROPHIE PRAEV. MUSKELATROPHIE PROGRAMMIERUNG MUSKELKRÄFTIGUNG NMES NEUROREHABILITATION KONT KONVENTIONELL RUECKENMUSKULATUR KONT MOD IMPULSDAUER ATROPHIE (MOD FREQ) KONT FREQUENZMOD. KRAFT (MOD FREQ) BURST ZIRKULATION INTERMITT KONVENT. VERBESSERN INTERMITT FREQ.
  • Seite 72: Elenco Dei Programmi

    VI - ELENCO DEI PROGRAMMI - Physio5 TRATTAMENTO COMUNE PREPARAZIONE FISICA PROGRAMMI FORZA opzionale FORZA ESPLOSIVA RIABILITAZIONE IPERTROFIA AMIOTROFIA PROGRAMMAZIONE PREV. AMIOTROFIA NMES RAFFORZAMENTO CONVENZIONALE NEURO REHAB SLOW START CONTINUO SCHIENA-TRONCO DURATA MOD. CONTINUA ATROFIA (MOD FREQ) FREQUENZA MOD. FORZA (MOD FREQ) CONTINUA OSSIGENAZIONE BURST...
  • Seite 90: Lista De Programas

    VI - LISTA DE PROGRAMAS - Physio5 TRATAMIENTO COMÚN PREPARACIÓN FÍSICA PROGRAMAS 2+2 opcional FUERZA REHABILITACIÓN FUERZA EXPLOSIVA AMIOTROFIA HIPERTROFIA PREVENCIÓN AMIOTROFIA PROGRAMACIÓN FORTALECIMIENTO NMES NEUROREHAB INICIO CONT CONVENCIONAL LENTO DURACIÓN IMP. CONT. ESPALDA-TRONCO MOD. ATROFIA (MODO FREC) FREC. CONTÍNUA FUERZA (MODO FREC) MODULADA AUMENTAR LA...

Inhaltsverzeichnis