Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Physio 5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
EU Authorised Representative
Manufacturer:
MDSS GmbH
DJO, LLC
Schi graben 41
1430 Decision Street
30175 Hannover
Vista, CA 92081 U.S.A.
Germany
Cefar-Compex® is a registered trademark of DJO, LLC.
© 2010 DJO, LLC
USER MANUAL ..................1
GUIDE DE L'UTILISATEUR ... 18
BEDIENUNGSANLEITUNG ... 36
MANUALE UTENTE ........... 54
MANUAL DEL USUARIO ...... 72
Physio 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CefarCompex Physio 5

  • Seite 1 Physio 5 USER MANUAL ....1 GUIDE DE L’UTILISATEUR ... 18 BEDIENUNGSANLEITUNG ... 36 MANUALE UTENTE ... 54 MANUAL DEL USUARIO ..72 Cefar-Compex® is a registered trademark of DJO, LLC. EU Authorised Representative Manufacturer: MDSS GmbH DJO, LLC Schi graben 41...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS I INTENDED USE ................2 II WARNINGS ..................2 1 - Counter-indications ................2 2 - Safety measures ................. 2 III PRESENTATION ................4 1 - Warranty ..................4 2 - Maintenance ..................4 3 - Storage and transportation conditions ............4 4 - Usage conditions .................
  • Seite 3: I Intended Use

    I - INTENDED USE 2 - Safety measures The Physio5 is a stimulator intended to be used by health professionals to provide electrical muscle stimulation, iontophoresis and denervated treatments. Important points to take into account when using Physio5: II - WARNINGS •...
  • Seite 4 • Do not use other electrodes than those charger or the stimulator. provided by CefarCompex as there will • be a risk of suffering a burn injury. Never recharge the battery in a Caution should always be exercised confined space (carrying case, etc.)
  • Seite 5: Presentation

    6 - Standards personnel. The CefarCompex Physio5 is designed for use by health professionals and as such 2 - Maintenance complies with relevant medical standards Clean with a soft cloth and an alcohol- and regulatory requirements.
  • Seite 6: Standardized Symbols

    C) Information related to electromagnetic compatibility (EMC) The Physio5 is designed to be used in The CefarCompex Physio5 is a class II typical domestic or clinical environments device with internal electric power and and is approved according to the EMC type BF applied parts.
  • Seite 7: Usage Guidelines

    1 - Placement of electrodes 3 - Adjusting stimulation energies For optimal results, use the electrode positions recommended by CefarCompex. The number of fibres recruited in a For the placement of electrodes, refer to stimulated muscle depends on the the electrode placement illustration.
  • Seite 8: Using The Stimulator

    V USING THE STIMULATOR You are strongly advised to read the counter-indications and safety measures described at the beginning of this manual (chapter 2 “Warnings”) prior to using your stimulator. 1 - Description of stimulator A - On/Off button F - Stimulation cables Channel 1 = blue B - i button.
  • Seite 9: Connections

    2 - Connections C) Charging The Physio5 is a portable muscle stimulator powered by a rechargeable A) Connecting the cables battery unit. The stimulator cables plug into the 4 sockets on the base of the device. All 4 Recharging cables can be connected simultaneously. Both the +/- buttons and the cables To recharge the Physio5, first disconnect are colour-coded to simplify use and...
  • Seite 10: Preliminary Settings

    3 - Preliminary settings 4 - Neurostimulation programmes A) Language, contrast, volume When you start the stimulator for the To start the stimulator, press the On/ first time, you will need to choose the Off button. To choose a programme, you interface language you wish to use from must first choose a type of treatment the options screen.
  • Seite 11: C) Choosing A Programme

    C) Choosing a programme D) Personalising a programme NOTE: Consult our Practical Guide for Not all programmes have an option help in choosing a programme. Once you screen. choose a category, the screen will display In certain programmes, you will need a list of available programmes.
  • Seite 12: E) Programming Mode

    E) Programming mode Saving programme In the programming mode you could create a custom programme and select your own parameters. Then name your programme and save it in the custom programmes category. Go to the programming category. 10a: Press the On/Off button to return to the previous screen.
  • Seite 13: F) Stimulation Mode

    F) Stimulation mode If you start a programme with the 2+2 function the following screen will be When you start a programme, you will displayed. be prompted to increase the stimulation energies. This is the key to the success of any treatment.
  • Seite 14: Direct Currents

    5 - Direct Currents recommended by CefarCompex. Never use direct currents on patients with osteosynthesis devices or other metal implants. Iontophoresis and Hyperdrosis programmes use Direct currents. Do not use these currents in the chest region. A) Iontophoresis 16a: Press the On/Off button to return to Read the chapter “Iontophoresis”...
  • Seite 15: Denervated Programme

    the large (red) Iontophoresis electrodes placement pictogram. supplied with the stimulator. NOTE: Press the i button from the The Hyperhidrosis programme is in the stimulation screen or the end of Direct Current category of the Specific programme screen to access the Treatment type.
  • Seite 16: Battery Status And Recharging

    Never recharge the battery with a charger other than that supplied by 22a: Press the On/Off button to return to CefarCompex. the previous screen. The Physio5 is powered by a 22b: Use the channel 1 +/- button to rechargeable battery unit. The battery’s...
  • Seite 17: Troubleshooting

    • The electrode cable is faulty: try connecting it to another channel. If the problem persists, replace the cable. If for any reason your device seems to present a malfunction other than those presented above, please contact CefarCompex customer service.
  • Seite 18: List Of Programmes

    VI LIST OF PROGRAMS - Physio5 COMMON TREATMENT CONDITIONING PROGRAMMES Optional 2+2 STRENGTH REHABILITATION EXPLOSIVE STRENGTH DISUSE ATROPHY HYPERTROPHY PREV. OF DISUSE ATROPHY PROGRAMMING REINFORCEMENT NMES NEURO REHAB SLOW START CONT CONVENTIONAL BACK-TRUNK/ STABIL CONT MODULATED PW ATROPHY (MOD FREQ) CONTI MODULATED FREQ FORCE (MOD FREQ) BURST...
  • Seite 19 TABLE DES MATIERES I UTILISATION PREVUE ..............19 II AVERTISSEMENTS ................ 19 1 - Contre-indications ................19 2 - Mesures de sécurité ................19 III PRESENTATION ................21 1 - Garantie ..................21 2 - Maintenance ..................21 3 - Conditions de stockage et de transport ............ 22 4 - Conditions d’utilisation ...............
  • Seite 20: I Utilisation Prevue

    I UTILISATION PREVUE 2 - Mesures de sécurité Le Physio5 est un stimulateur destiné à être utilisé par des professionnels de santé pour assurer des traitements de stimulation musculaire électrique, de Éléments importants à prendre iontophorèse et de dénervation. en considération lors de l’utilisation du Physio5 : II Avertissements •...
  • Seite 21 • Ne pas utiliser le stimulateur Physio5 • Utiliser uniquement les électrodes et ou le chargeur si l’un des éléments le stylet fournis par CefarCompex. est endommagé (boîtier, câbles, etc.) Les autres électrodes peuvent ou si le compartiment de la batterie posséder des propriétés électriques...
  • Seite 22: Presentation

    CefarCompex. Votre stimulateur ne requiert aucun étalonnage. Si votre stimulateur contient des pièces qui semblent usées ou défectueuses, veuillez contacter le centre de service clientèle CefarCompex le plus proche pour une mise à niveau.
  • Seite 23: Conditions De Stockage Et De Transport

    électriques et • Pression atmosphérique : de 700 hPa à électroniques (WEEE). 1060 hPa (increased risk of cardiac fibrillation). The CefarCompex Physio5 also complies 4 - Conditions d’utilisation with Directive 2002/96/EEC on waste electrical and electronic equipment • Température : 0 à...
  • Seite 24: Symboles Normalisés

    : 3 microsecondes (20 % à 80 Lire le mode d’emploi avant utilisation. % du courant maximal) Fréquence des impulsions : 1-150 Hz Le stimulateur CefarCompex Physio5 C) Informations relatives à la est un dispositif de classe II avec alimentation électrique interne et pièces compatibilité...
  • Seite 25: Consignes D'utilisation

    Pour un résultat optimal, utiliser les Le nombre de fibres sollicitées par un positions des électrodes recommandées muscle stimulé dépend des énergies par CefarCompex. En ce qui concerne de stimulation utilisées. Il est par le positionnement des électrodes, se conséquent extrêmement important reporter à...
  • Seite 26: Utilisation Du Stimulateur

    V UTILISATION DU STIMULATEUR Il est fortement conseillé de lire les contre-indications et les mesures de sécurité décrites au début du présent manuel (chapitre II « Avertissements ») avant d’utiliser votre stimulateur. 1 - Description du stimulateur A - Bouton marche/arrêt D - Prises pour 4 câbles de stimulation B - Bouton i utilisé...
  • Seite 27: Connexions

    2 - Connexions C) Chargement Le stimulateur Physio5 est un stimulateur A) Branchement des câbles musculaire portable alimenté par une Les câbles du stimulateur se branchent batterie rechargeable. sur les 4 prises à la base du dispositif. Les 4 câbles peuvent être connectés Recharging simultanément.
  • Seite 28: Réglages Préliminaires

    3 - Réglages préliminaires 4 - Programmes de neurostimulation A) Langue, contraste, volume La première fois que vous démarrez le Pour démarrer le stimulateur, appuyer stimulateur, vous devez choisir la langue sur le bouton On/Off. Pour choisir un d’interface que vous souhaitez utiliser à programme, vous devez d’abord choisir partir de l’écran des options.
  • Seite 29: C) Choix D'un Programme

    C) Choix d’un programme D) Personnalisation d’un programme REMARQUE : Consulter notre Guide Tous les programmes ne disposent pas pratique pour obtenir de l’aide dans le d’un écran d’options. choix d’un programme. Une fois que vous Dans certains programmes, vous devrez avez choisi une catégorie, l’écran affiche choisir le groupe musculaire que vous une liste des programmes disponibles.
  • Seite 30: E) Mode De Programmation

    E) Mode de programmation Enregistrement du programme En mode programmation, vous pouvez créer un programme personnalisé et sélectionner vos propres paramètres. Nommez ensuite votre programme et enregistrez-le dans la catégorie des programmes personnalisés. Accéder à la catégorie programmation 10a : Appuyer sur le bouton On/Off pour revenir à...
  • Seite 31: F) Mode De Stimulation

    F) Mode de stimulation Si vous lancez un programme avec la fonction 2+2 l’écran suivant sera affiché. Lorsque vous commencez un programme, vous êtes invité à augmenter les énergies de stimulation. C’est la clé de la réussite de tout traitement. Les barres horizontales au-dessus de l’écran affichent la durée totale et les différentes phases des programmes.
  • Seite 32: Courant Direct

    Les programmes Iontophorèse et paramètres par défaut – durée et Hyperhidrose utilisent les courants densité électrique - recommandés par continus. Ne pas utiliser ces courants CefarCompex. dans la région thoracique. A) Iontophorèse Lisez le chapitre “Iontophorèse” du guide pratique pour vous familiariser entièrement avec ce programme avant...
  • Seite 33: B) Hyperhidrose

    REMARQUE : L’intensité de courant est automatiquement calculée selon la taille de l’électrode utilisée. La taille de l’électrode est déterminée par la couleur. S’assurer de bien choisir la couleur correcte avant de lancer le programme. Appuyer sur le bouton i depuis l’écran 19a : Appuyer sur le bouton On/Off pour de stimulation ou à...
  • Seite 34: Programme Pour Muscles Dénervés

    6 - Programme pour muscles dénervés Les programmes pour muscles dénervés font partie de la catégorie Dénervé du type Traitement spécifique. Ne pas utiliser ces programmes dans la région thoracique. 22a : Appuyer sur le bouton On/Off pour revenir à l’écran précédent. Les programmes pour muscles dénervés 22b: Utiliser le bouton du canal 1 +/- du Physio5 ne sont pas contre-indiqués...
  • Seite 35: Etat Et Chargement De La Batterie

    Ne jamais recharger la batterie avec Dans l’exemple ci-dessous, le stimulateur un chargeur autre que celui fourni par a détecté une erreur sur le canal 2. CefarCompex. Le Physio5 est alimenté par une batterie rechargeable. L’autonomie de la batterie varie en fonction des programmes et des énergies de stimulation utilisés.
  • Seite 36: Liste De Programmes

    VI LISTE DE PROGRAMMES - Physio5 CLASSIQUE PREPA. PHYSIQUE PROGRAMMES 2+2 facultatif FORCE REHABILITATION FORCE EXPLOSIVE AMYOTROPHIE HYPERTROPHIE PREVENTION PROGRAMMATION AMYOTROPHIE NMES RENFORCEMENT CONT CONVENTIONNEL REED NEURO MOUV.LENT CONT. MOD. LARG. STABILIZATION PELVIENNE IMPULS. ATROPHIE (FREQ MOD) CONT. MODUL. FREQ. FORCE (FREQ MOD) BURST CAPILLARISATION...
  • Seite 37 INHALTSVERZEICHNIS I ZWECKBESTIMMUNG ..............37 II SICHERHEITSHINWEISE ............... 37 1 - Kontraindikationens ................37 2 - Sicherheitsmaßnahmen ................ 37 III ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..........39 1 - Gewährleistung ................. 39 2 - Wartung ..................39 3 - Lagerungs- und Transportbedingungen ............40 4 - Verwendungsbedingungen ..............
  • Seite 38: I Zweckbestimmung

    I ZWECKBESTIMMUNG 2 - Sicherheitsmaßnahmen Der Physio5 ist ein Stimulator, der von therapeutischem Fachpersonal zur elektrischen Muskelstimulation, Iontophorese und Wichtige Punkte, die Sie bei der Denervierungsbehandlung zu Benutzung des Physio5 berücksichtigen verwenden ist. müssen: II SICHERHEITSHINWEISE • Die Behandlung sollte niemals in der Nähe eines Skelett- oder elektrischen Implantats erfolgen, 1 - Kontraindikationen...
  • Seite 39 • Verwenden Sie den Stimulator Physio5 • Benutzen Sie ausschließlich Elektroden bzw. das Ladegerät nicht, wenn eines und Pens von CefarCompex. Die seiner Bauteile (Gehäuse, Kabel, usw.) Elektroden und Pens anderer Hersteller beschädigt oder das Gehäuse offen können elektrische Eigenschaften...
  • Seite 40: Allgemeine Informationen

    Garantie nicht beeinträchtigt. Körperpartie nicht erneut, solange die Die Garantiedauer Ihres Stimulators Rötung sichtbar ist. CefarCompex Physio5 beträgt 2 Jahre • Wenn die Elektroden ihre Haftfähigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt verlieren und nicht richtig auf der sich auf den Stimulator (Werkstoff und Haut kleben, kann sich die Behandlung Verarbeitungsqualität), jedoch nicht...
  • Seite 41: Lagerungs- Und Transportbedingungen

    3 - Lagerungs- und (erhöhtes Risiko von Kammerflimmern). Der CefarCompex Physio5 entspricht Transportbedingungen ebenfalls der Richtlinie 2002/96/EWG Der CefarCompex Physio5 ist mit einem über Elektro- und Elektronikabfall wiederaufladbaren Akku ausgestattet. (WEEE). Daher gelten für Lagerung und Transport folgende Grenzwerte: • Lagerungs- und Transporttemperatur: -20°C bis 45°C...
  • Seite 42: Standardisierte Symbole

    Lesen Sie vor dem Einsatz dieses Gerätes Stroms) die Bedienungsanleitung. Impulsfrequenz: 1 bis 150 Hz C) Angaben zur elektromagnetischen Der CefarCompex Physio5 ist ein Gerät der Schutzklasse II mit eingebauter Verträglichkeit (EMV) Spannungsversorgung und anzulegenden Der Physio5 wurde für den Einsatz in Teilen des Typs BF.
  • Seite 43: Anwendungsrichtlinien

    IV ANWENDUNGSRICHTLINIEN 1 - Anordnung der Elektroden 3 - Einstellen der Stimulationsenergie Zwecks optimaler Behandlungsergebnisse benutzen Sie bitte die von CefarCompex Die Anzahl der an einer empfohlenen Elektrodenpositionen. Muskelstimulation beteiligten Legen Sie die Elektroden so an, wie auf Muskelfasern ist vom benutzten der zugehörigen Abbildung dargestellt.
  • Seite 44: Bedienung Des Stimulators

    V BEDIENUNG DES STIMULATORS Wir empfehlen Ihnen dringend, vor der Arbeit mit Ihrem Stimulator das Kapitel mit den Kontraindikationen und Sicherheitshinweisen (Kapitel II “Sicherheitshinweise”) am Anfang dieser Bedienungsanleitung zu lesen. 1 - Beschreibung des Stimulators A - Taste Ein/Aus D - Steckbuchsen für die 4 B - Taste i.
  • Seite 45: Anschlüsse

    2 - Anschlüsse C) Laden Der Physio5 ist ein tragbares A) Anschließen der Kabel Muskelstimulationsgerät, das aus einem Die Stimulatorkabel werden in die vier wiederaufladbaren Akku gespeist wird. Stecksockel auf der Geräteunterseite eingesteckt. Alle vier Kabel können Aufladen gleichzeitig gesteckt werden. Zur Zum Aufladen des Physio5 sind zunächst Erhöhung des Bedienkomforts und für die die Elektrodenkabel vom Gerät abzuz-...
  • Seite 46: Voreinstellungen

    3 - Voreinstellungen Neurostimulationsprogramme A) Sprache, Kontrast, Lautstärke Beim ersten Einschalten des Stimulators Zum Starten des Stimulators drücken müssen Sie, wie nachfolgend Sie die Taste Ein/Aus. Bevor Sie ein beschrieben, die Sprache des Programm auswählen können, müssen Sie Bedienerdialogs aus dem Optionsmenü zunächst die Therapiemethode und eine einstellen.
  • Seite 47: C) Auswahl Des Programms

    C) Auswahl des Programms D) Individuelle Programmanpassung HINWEIS: Wir empfehlen, zur Auswahl Nicht alle Programme verfügen über ein des Programms unseren praktischen Optionsmenü. Leitfaden zu Rate zu ziehen. Je nach Bei einigen Programmen müssen Sie der ausgewählten Kategorie erscheint die zu stimulierende Muskelgruppe auf dem Bildschirm eine Liste der zur auswählen.
  • Seite 48: E) Programmiermodus

    E) Programmiermodus Programm speichern Im Programmiermodus können Sie ein eigenes Programm mit speziellen Parametern anlegen. Geben Sie Ihrem Programm einen Namen, und speichern Sie es in der Kategorie Benutzerprogramme. Gehen Sie zur Kategorie Programmierung. 10a: Durch Drücken der Taste Ein/ Aus kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück.
  • Seite 49: F) Stimulationsmodus

    F) Stimulationsmodus Meldung. Wenn Sie ein Programm mit der 2+2 Beim Start des Programms werden Sie Funktion starten, wird folgender aufgefordert, die Stimulationsenergie, Bildschirm angezeigt. das Schlüsselelement für den Erfolg der Behandlung, zu erhöhen. Die horizontalen Balken am oberen Rand der Anzeige stellen die Gesamtdauer 11a: Mit der Taste Ein/Aus können Sie das und die einzelnen Programmphasen dar.
  • Seite 50: Gleichstrom

    Metallimplantaten. Sie können auch die Standardparameter Iontophorese- und Hyperhidrose- - Dauer, Stromdichte - wie von Programme arbeiten mit Gleichstrom. CefarCompex empfohlen bearbeiten. Diese Ströme dürfen im Brustbereich nicht verwendet werden. A) Iontophorese Lesen Sie das Kapitel “Iontophorese” im praktischen Leitfaden, um sich vor der Verwendung mit diesem Programm vertraut zu machen.
  • Seite 51: B) Hyperhidrose

    HINWEIS: Die Stromintensität wird automatisch bezogen auf die verwendete Elektrodengröße berechnet. Die Elektrodengröße wird durch die Farbe bestimmt. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Farbe verwenden, bevor Sie das Programm starten. Drücken Sie im Stimulator-Bildschirm 19a: Durch Drücken der Taste Ein/ oder Programmende-Bildschirm die Aus kehren Sie zur vorherigen Anzeige Taste i, um auf die Programmparameter...
  • Seite 52: Denerviert-Programm

    6 - Denerviert-Programm Die Denerviert-Programme sind Teil der Spezialbehandlung. Diese Programme dürfen im Brustbereich nicht verwendet werden. Die Denerviert-Programme des Physio5 sind bei Patienten mit Osteosynthesevorrichtungen oder 22a: Durch Drücken der Taste Ein/ anderen Metallimplantaten nicht Aus kehren Sie zur vorherigen Anzeige kontraindiziert zurück.
  • Seite 53: Akku-Ladezustand Und Aufladen

    Kabel aus. Sollte Ihr Gerät aus irgendeinem Grund andere als die oben beschriebenen Fehlfunktionen aufweisen, setzen Sie sich mit dem CefarCompex-Kundenservice in Verbindung. Wenn das normalerweise über der Taste +/- von Kanal 4 angezeigte Symbol START verschwunden ist und das Batteriesymbol blinkt, ist der Akku völlig leer.
  • Seite 54: Programmliste

    VI PROGRAMMLISTE - Physio5 ALLG. BEHANDLUNG FITNESS BASIS PROGRAMMES Wahlweise 2+2 KRAFT REHABILITATION SCHNELLKRAFT MUSKELATROPHIE HYPERTROPHIE PRAEV. MUSKELATROPHIE PROGRAMMIERUNG MUSKELKRÄFTIGUNG NMES NEUROREHABILITATION KONT KONVENTIONELL RUECKENMUSKULATUR KONT MOD IMPULSDAUER ATROPHIE (MOD FREQ) KONT FREQUENZMOD. KRAFT (MOD FREQ) BURST ZIRKULATION INTERMITT KONVENT. VERBESSERN INTERMITT FREQ.
  • Seite 55 INDICE I DESTINAZIONE D’USO ..............55 II AVVERTENZE ................55 1 - Controindicazioni ................55 2 - Misure di sicurezza ................55 III PRESENTAZIONE ............... 57 1 - Garanzia ..................57 2 - Manutenzione ................. 57 3 - Condizioni di stoccaggio e trasporto ............57 4 - Condizioni d’uso ................
  • Seite 56: I Destinazione D'uso

    I - DESTINAZIONE D’USO 2 - Misure di sicurezza Physio 5 è uno stimolatore per l’uso da parte dei professionisti sanitari dell’elettrostimolazione muscolare, la iontoforesi e il trattamento dei muscoli denervati. Elementi importanti da tenere in considerazione durante l’uso del...
  • Seite 57 • Non utilizzare elettrodi diversi da elettriche. quelli forniti da CefarCompex per • Tenere lo stimolatore Physio 5 e i incorrere nel rischio di ferite da relativi accessori lontani dalla portata ustione. Usare la massima cautela dei bambini.
  • Seite 58: Presentazione

    La presente garanzia non pregiudica i Non iniziare una nuova seduta di diritti spettanti all’utente per legge. elettrostimolazione sulla stessa zona Lo stimolatore CefarCompex Physio 5 è fino a quando l’arrossamento non è garantito per un periodo di 2 anni dalla completamente scomparso.
  • Seite 59: Condizioni D'uso

    6 - Standard mAh). Caricatori: per ricaricare le batterie Destinata ai professionisti sanitari, lo fornite con lo stimolatore Physio 5, stimolatore CefarCompex Physio 5 è utilizzare solo i caricatori con numero di conforme a tutti gli standard e i requisiti componente 68301X.
  • Seite 60: C) Informazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    IV - PRINCIPI DI C) Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) UTILIZZO Lo stimolatore Physio 5 è progettato per l’uso in ambienti domestici o clinici tipici ed è stato approvato in conformità alla 1 - Posizionamento degli norma di sicurezza IEC 60601-1-2.
  • Seite 61: Regolazione Delle Energie Di Stimolazione

    il paziente si trovi nella posizione più comoda possibile. 3 - Regolazione delle energie di stimolazione Il numero di fibre muscolari coinvolte dipende dal livello di energia di stimolazione utilizzato. Pertanto, è estremamente importante utilizzare l’energia di stimolazione massima possibile così da stimolare il numero massimo di fibre.
  • Seite 62: Uso Dello Stimolatore

    V - USO DELLO STIMOLATORE Prima di utilizzare lo stimolatore, si raccomanda di leggere le controindicazioni e le informazioni sulle misure di sicurezza riportate all’inizio di questo manuale (capitolo II “Avvertenze”). 1 - Descrizione dello stimolatore A - Tasto On/Off E - Presa per il caricatore B - Tasto i che permette: F - Cavi di elettrostimolazione: Canale...
  • Seite 63: Collegamenti

    2 - Collegamenti C) Carica Lo stimolatore Physio 5 è un elettrostimolatore muscolare portatile A) Collegamento dei cavi alimentato mediante una batteria I cavi dello stimolatore si inseriscono ricaricabile. nelle quattro prese sulla base del dispositivo. Tutti e quattro Ricarica...
  • Seite 64: Impostazioni Preliminari

    3 - Impostazioni preliminari 4 - Programmi di neurostimolazione A) Lingua, contrasto e volume Quando si utilizza lo stimolatore per la Per attivare lo stimolatore, premere prima volta, è necessario selezionare il tasto On/Off. Per selezionare un dalla schermata delle opzioni la programma, è...
  • Seite 65: C) Selezione Di Un Programma

    C) Selezione di un programma D) Personalizzazione di un programma NOTA: per ulteriori informazioni sulla La schermata delle opzioni è disponibile selezione dei programmi, consultare solo per alcuni programmi. la Guida Pratica. Una volta selezionata In alcuni programmi sarà necessario la categoria, sullo schermo viene scegliere il gruppo muscolare che visualizzato l’elenco dei programmi...
  • Seite 66: E) Modalità Di Programmazione

    E) Modalità di programmazione Memorizzazione di un programma Nella modalità di programmazione è possibile creare un programma personalizzato selezionando i parametri desiderati. È possibile assegnare un nome al programma e salvarlo nella categoria programmi personalizzati. Accedere alla categoria di 10a: premere il tasto On/Off per tornare programmazione.
  • Seite 67 Una volta modificate, saranno completamente indipendenti dalle energie della fase di contrazione. NOTA: se lo stimolatore Physio 5 emette un segnale acustico e i simboli + sotto i canali attivi iniziano a lampeggiare, lo stimolatore sta suggerendo di aumentare 13a: Per spegnere lo stimolatore, il livello di energie di stimolazione.
  • Seite 68: Correnti Continue

    È anche possibile modificare i parametri osteosintesi o altri impianti metallici. predefiniti (durata, intensità elettrica) I programmi Iontoforesi e Iperidrosi consigliati da CefarCompex. utilizzano correnti continue. Non utilizzare queste correnti nella regione toracica. A) Iontoforesi Leggere il capitolo “Iontoforesi”...
  • Seite 69: B) Iperidrosi

    B) Iperidrosi Leggere il capitolo “Iperidrosi” nella Guida Pratica per acquisire familiarità con questo programma prima di utilizzarlo. NOTA: il programma Iperidrosi deve essere sempre eseguito sul canale 1 utilizzando gli elettrodi grandi (rossi) per 20a: premere il tasto On/Off per tornare Iontoforesi forniti con lo stimolatore.
  • Seite 70: Programma Denervato

    Tratt. specifico. Non utilizzare questi 22c: utilizzare il tasto +/- del canale 2 programmi nella regione toracica. per modificare il valore del parametro I programmi Denervato del Physio 5 non selezionato. sono controindicati per pazienti portatori 22e: premere il tasto +/- del canale 4...
  • Seite 71: Stato E Ricarica Della Batteria

    8 - Risoluzione dei problemi batteria Errore relativo agli elettrodi o ai cavi Non ricaricare lo stimolatore senza Lo stimolatore Physio 5 emette un prima aver scollegato i cavi di segnale acustico e alterna l’immagine di elettrostimolazione. una coppia di elettrodi e quella di una...
  • Seite 72: Elenco Dei Programmi

    VI - ELENCO DEI PROGRAMMI - Physio5 TRATTAMENTO COMUNE PREPARAZIONE FISICA PROGRAMMI FORZA opzionale FORZA ESPLOSIVA RIABILITAZIONE IPERTROFIA AMIOTROFIA PROGRAMMAZIONE PREV. AMIOTROFIA NMES RAFFORZAMENTO CONVENZIONALE NEURO REHAB SLOW START CONTINUO SCHIENA-TRONCO DURATA MOD. CONTINUA ATROFIA (MOD FREQ) FREQUENZA MOD. FORZA (MOD FREQ) CONTINUA OSSIGENAZIONE BURST...
  • Seite 73 ÍNDICE I A QUIEN VA DIRIGIDO ..............73 II ADVERTENCIAS ................73 1 - Contraindicaciones ................73 2 - Medidas de seguridad ................ 73 III PRESENTACIÓN ................. 75 1 - Garantía ..................75 2 - Mantenimiento ................75 3 - Condiciones de almacenamiento y transporte .......... 76 4 - Condiciones de uso ................
  • Seite 74: I A Quien Va Dirigido

    I - A QUIEN VA DIRIGIDO 2 - Medidas de seguridad El sistema Physio 5 es un estimulador cuyo uso se reserva a los profesionales sanitarios para aplicar tratamientos de estimulación muscular eléctrica, iontoforesis y denervación. Puntos importantes que tener en...
  • Seite 75 • Utilice únicamente el lápiz y • No utilice el estimulador Physio 5 ni el los electrodos suministrados por cargador si alguno de sus componentes CefarCompex. Otros electrodos está...
  • Seite 76: Presentación

    Sus derechos legales no se ven afectados dicha área mientras el enrojecimiento por esta garantía. sea visible. El estimulador Physio 5 de CefarCompex • Cuando los electrodos pierden tiene una garantía de dos años de su adherencia, no se fijan a la piel duración a partir de la fecha de compra.
  • Seite 77: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    (aumento del riesgo de transporte fibrilación cardíaca). El estimulador Physio 5 de CefarCompex El estimulador Physio 5 contiene también cumple la directiva 2002/96/ baterías recargables y las condiciones de CEE sobre residuos de aparatos eléctricos almacenamiento y transporte no deben y electrónicos (RAEE).
  • Seite 78: C) Información Relativa A La Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    (CEM) la eficacia del tratamiento. Por lo tanto, utilice siempre los tamaños y El estimulador Physio 5 está diseñado las posiciones que se muestran en los para ser utilizado en entornos domésticos pictogramas a menos que las necesidades o clínicos normales y cumple la norma...
  • Seite 79: Ajuste De La Energía De Estimulación

    3 - Ajuste de la energía de estimulación El número de fibras de un músculo estimulado depende de la energía de estimulación utilizada. Por lo tanto, es muy importante utilizar el nivel máximo de energía de estimulación siempre que sea posible para actuar sobre el número máximo de fibras.
  • Seite 80: Uso Del Estimulador

    V - USO DEL ESTIMULADOR Se recomienda leer las contraindicaciones y las medidas de seguridad descritas al principio de este manual (capítulo II “Advertencias”) antes de utilizar el estimulador. 1 - Descripción del estimulador A - Botón de encendido/apagado F - Cables de estimulación: canal 1 B - Botón i.
  • Seite 81: Conexiones

    2 - Conexiones C) Conexión del cargador El sistema Physio 5 es un estimulador muscular portátil alimentado por una A) Conexión de los cables unidad de batería recargable. Los cables del estimulador se conectan a las 4 tomas que hay en la base del Recarga aparato.
  • Seite 82: Ajustes Preliminares

    3 - Ajustes preliminares 4 - Programas de neuroestimulación A) Idioma, contraste y volumen Para encender el estimulador, pulse el La primera vez que encienda el botón de encendido/apagado. Para elegir estimulador, debe elegir el idioma que un programa, antes debe de elegir un desee utilizar en la pantalla de opciones.
  • Seite 83: C) Selección De Programas

    C) Selección de programas D) Personalización de programas NOTA: consulte la guía práctica para No todos los programas disponen de una obtener ayuda a la hora de elegir un pantalla de opciones. programa. La pantalla mostrará una En determinados programas, debe elegir lista con todos los programas disponibles el grupo muscular que desee estimular.
  • Seite 84: E) Modo De Programación

    E) Modo de programación Almacenamiento de programas El modo de programación le permite crear un programa personalizado y seleccionar sus propios parámetros. A continuación, puede asignar un nombre al programa y guardarlo en la categoría de programas personalizados. Vaya a la categoría de programación. 10a: Pulse el botón de encendido/ apagado para volver a la pantalla anterior.
  • Seite 85 Al final de cada sesión, se muestra una intensidad de las contracciones. pequeña bandera en la pantalla y se oye NOTA: el estimulador Physio 5 emite un una breve melodía. pitido y los símbolos + que se muestran debajo de los canales activos empiezan...
  • Seite 86: Corriente Directa

    (por ejemplo, duración metálicos. y densidad eléctrica) recomendados por En el caso de los programas de CefarCompex. iontoforesis e hiperhidrosis se usan corrientes directas. No utilice este tipo de corrientes en la región torácica. A) Iontoforesis Lea el capítulo sobre la iontoforesis de la...
  • Seite 87: B) Hiperhidrosis

    Pulse el botón i en la pantalla de electrodos rojos con este programa. estimulación o la pantalla de finalización Los demás electrodos pueden provocar del programa para acceder a los errores en el cálculo de la intensidad. parámetros del programa. B) Hiperhidrosis Lea el capítulo sobre la hiperhidrosis de la guía práctica para familiarizarse con...
  • Seite 88: Programa De Denervación

    Los programas de denervación de 22c: Utilice el botón +/- del canal 2 Physio 5 no están contraindicados para editar el valor del parámetro para pacientes con dispositivos de seleccionado. osteosíntesis u otros implantes metálicos.
  • Seite 89: Estado Y Recarga De La Batería

    8 - Solución de problemas batería Error del electrodo o el cable No recargue nunca el estimulador El estimulador Physio 5 emite un pitido sin desconectar antes los cables de y muestra alternativamente un par de estimulación. electrodos y una flecha que apunta Utilice únicamente el cargador...
  • Seite 90: Lista De Programas

    VI - LISTA DE PROGRAMAS - Physio5 TRATAMIENTO COMÚN PREPARACIÓN FÍSICA PROGRAMAS 2+2 opcional FUERZA REHABILITACIÓN FUERZA EXPLOSIVA AMIOTROFIA HIPERTROFIA PREVENCIÓN AMIOTROFIA PROGRAMACIÓN FORTALECIMIENTO NMES NEUROREHAB INICIO CONT CONVENCIONAL LENTO DURACIÓN IMP. CONT. ESPALDA-TRONCO MOD. ATROFIA (MODO FREC) FREC. CONTÍNUA FUERZA (MODO FREC) MODULADA AUMENTAR LA...

Inhaltsverzeichnis