Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Philips Respironics OptiLife Gebrauchsanweisung Seite 46

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Před použitím
Masku ručně omyjte.
Pečlivě si přečtěte návod a ujistěte se, že jste vše řádně pochopili.
Z hlavového dílu odstraňte lamely rychlospojky.
Před nasazením masky očistěte obličej pacienta.
Pokyny pro čištění
Masku omyjte ručně před prvním použitím a poté každý den.
Upínací popruhy hlavového dílu by se měly čistit jednou týdně
nebo podle potřeby. Při každodenním čištění masky není nutné
upínací popruhy odnímat.
1.
Masku a hlavový díl umývejte ručně v teplé vodě s přídavkem
jemného prostředku k mytí nádobí.
Upozornění: Nepoužívejte bělidlo, alkohol nebo čisticí
prostředky obsahující bělidlo nebo alkohol ani čisticí roztoky
s obsahem kondicionérů nebo zvlhčovačů.
2.
Masku důkladně opláchněte pitnou vodou a nechejte uschnout
mimo přímé sluneční světlo. Před dalším použitím musí být
maska suchá. Hlavový díl sušte rozložený nebo pověšený na šňůře.
Nesušte jej v sušičce.
3.
Zkontrolujte stav všech částí a viditelně poškozené nebo
opotřebované části vyměňte (praskliny, trhliny, roztržení apod.).
Pokud vložka ztvrdne, masku vyměňte.
Při používání masky pro více pacientů ve zdravotnických zařízeních a institucích proveďte
před předáním masky dalšímu pacientovi její očištění a dezinfekci podle pokynů. Tyto
pokyny lze získat na adrese www.sleepapnea.com nebo prostřednictvím zákaznické linky
na tel. č. +1 724 387 4000 společnosti Respironics nebo na tel. č. +49 8152 93060 společnosti
Respironics Germany.
Pokyny pro mytí v myčce
Kromě ručního omytí lze masku jednou týdně mýt v myčce.
Upozornění: Mytí provádějte v teplé vodě s přídavkem jemného přípravku k mytí nádobí.
1.
Odepněte upínací popruhy hlavového dílu. Hlavový díl nemyjte v myčce na nádobí.
2.
Oddělte vložku a obličejovou destičku a umyjte v horním patře myčky.
3.
Nechejte uschnout na vzduchu. Před dalším použitím musí být maska suchá.
4.
Zkontrolujte stav všech částí a viditelně poškozené nebo opotřebované části vyměňte
(praskliny, trhliny, roztržení apod.). Pokud vložka ztvrdne, masku vyměňte.
System One Resistance Control (Regulace odporu proudění)
Tato maska používá systém regulace odporu proudění System One Resistance Control
s nastavením (např.
). Na terapeutickém zařízení může být zobrazen následující symbol
(např.
). Tento symbol představuje úroveň kompenzace odporu proudění masky.
Pokud je třeba, upravte nastavení podle masky.
Polštářková výplňová vložka Vidlicová výplňová vložka
P
X3
S
S
X4
M
M
X2
LN
L
X1
L
Důležité:
Po výměně masky nebo vložky zkontrolujte nastavení regulátoru System One na masce.
72
A
B
C
D
G
E
F
H
I
Obrázek 1
A = horní popruh
B = postranní popruh
C = vložka
D = výřezy v hlavovém dílu
E = výdechový port
(chraňte před zakrytím)
F = maska
G = podpěrný pás
H = trubice 15,25 cm
I = spojka trubice
X1
X1
X1
X1
Nastavení regulátoru System One není kompatibilní s maskami, které vyžadují samostatné
resp. přídavné výdechové zařízení.
Pokud dodavatel zablokoval nastavení kompenzace odporu proudění, lze nastavení zobrazit,
ale nikoliv změnit, a na displeji se zobrazuje symbol zámku. Pokud dodavatel zakázal
kompenzaci odporu proudění, toto nastavení se nezobrazí.
Připojení vložky masky
Maska může být kromě polštářové výplňové vložky vybavena také vidlicovou vložkou.
Obě vložky se k masce připojují stejným postupem.
1.
Podívejte se na značky na výplňové vložce a určete správnou
pozici pro připojení k přípojce (obr. 2). Název OptiLife musí být
vpředu (směřovat od obličeje) a šipky na vložce
a masce musí být uvnitř (blíže k obličeji).
2.
Při vkládání vložky umístěte jeden
z upevňovacích otvorů vložky do požadované
polohy, převlékněte vložku přes přípojku a totéž proveďte
na opačné straně (obr. 3). Výplňová vložka se natáhne
a neroztrhne se.
3.
Při odepínání vložky ji pouze stáhněte z přípojky.
Při rozpojování uchopte na jedné straně dolní
díl vložky u spojovacího čepu a vložku stáhněte
přes přípojku.
Určení velikosti polštářkové výplňové vložky
Vložky OptiLife jsou dodávány v různých velikostech, které zajišťují pohodlné dosednutí
a poskytují tak optimální terapii. Při výběru správné velikosti polštářkové výplňové vložky je
třeba zvolit takovou vložku, která dokonale a pohodlně vyplní nosní dírky pacienta bez mezer
mezi vložkou a stěnou nosní dírky.
1.
Před zasunutím polštářkové výplňové
vložky do nosu pacienta nejprve natočte
výplňovou vložku tak, aby svírala
s přípojkou masky úhel přibližně 45 °
(obr. 4).
2.
Umístěte polštářkové podložky do
nosních dírek pacienta. Brada pacienta
by měla zůstat pohodlně opřena
v podpůrném pásu (obr. 5).
Určení velikosti vidlicové výplňové vložky
Vidlicové vložky OptiLife jsou dodávány v různých velikostech, které zajišťují pohodlné
dosednutí a poskytují tak optimální terapii. Ve většině případů se velikost vidlicové vložky
shoduje s velikostí polštářové výplňové vložky. Při určování velikosti vidlicové vložky nejdříve
určete správný rozměr polštářové vložky. Potom použijte následující tabulku jako východisko
pro určení velikosti vidlicové vložky.
Velikost polštářkové
Velikost vidlicové
výplňové vložky
výplňové vložky
P
S
S
S nebo M
M
M
L
L nebo LN
Obrázek 2
A
B
Obrázek 3
C
A = otvor
B = přípojka vložky
C = spojovací čep
Přední
Zadní
štěrbina
štěrbina
Obrázek 4
Obrázek 5
Obrázek 6
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis