Herunterladen Diese Seite drucken
Integra MEDIAJET Kurzanleitung

Integra MEDIAJET Kurzanleitung

Petrischalen- und röhrchenabfüller

Werbung

Kurzanleitung
Diese Kurzanleitung soll einen Überblick über die wichtigsten Funktionen Ihres
MEDIAJETs (MJ) und grundlegende Anweisungen zum Einstieg geben. Detaillierte
Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung (BA), die Sie unter
www.integra-biosciences.com
Sicherheitsinformationen
Ungeachtet der hier aufgelisteten Sicherheitshinweise sind zusätzlich alle lokal geltenden
Bestimmungen zu beachten.
1) Der MEDIAJET darf nur von entsprechend geschultem Personal in der von INTEGRA
Biosciences festgelegten Weise verwendet werden.
2) Halten Sie während des MEDIAJET-Betriebs Ihre Hände vom sich bewegenden Karussell, Rotor
und den Rädern des Pumpkopfs fern. Es besteht die Gefahr, ihre Finger einzuquetschen.
Drücken Sie im Notfall den roten Not-Halt-Taster.
3) Beachten Sie die Gefahrenhinweise am Gerät. Schauen Sie nicht direkt in die UV-Lampe.
4) Servicearbeiten sowie Reparaturen dürfen nur von INTEGRA Biosciences oder einem
autorisierten Kundendienstmitarbeiter vorgenommen werden.
5) Es wird empfohlen einmal jährlich eine Wartung durchzuführen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein universelles Laborgerät. Jede Verwendung dieses Geräts in einem medizinischen oder
IVD-Umfeld liegt in der alleinigen Verantwortung des Benutzers. Der MEDIAJET wird zur Befüllung
von Petrischalen unterschiedlicher Größen, zweiteiligen Petrischalen sowie Reagenzröhrchen
verschiedener Durchmesser und Längen verwendet.
Erste Schritte
Installieren Sie das Gerät auf einer vollkommen horizontalen Fläche gemäß dem IQ/OQ-
Dokument (Art.-Nr. 103990). Netzspannung: 100
e
f
g
h
Schalten Sie das Gerät ein. Im HAUPTMENÜ kann auf sechs Optionen zugegriffen werden:
Drücken Sie >>> um
auf die zweite Seite
zu gelangen.
103957_V00_QSG_MEDIAJET_DE.docx
MEDIAJET Petrischalen- und Röhrchenabfüller
in verschiedenen Sprachen finden.
a
b
c
d
• SCHALEN BEFÜLLEN: Um Schalenfüllprogramme zu definieren
und auszuführen und zur Initialisierung des Rotors und Karussells.
• KARUSSELL BELADEN: Unterstützt den Benutzer beim Be- und
Entladen des Karussells mit Petrischalen.
• RÖHRCHEN FÜLLER: Um Röhrchenfüllprogramme zu definieren
und auszuführen. TUBEFILLER-Option erforderlich.
• REINIGUNG: Um die Feeder- und Stackerkolben zu bewegen.
• DOSIER FUNKTION: Um die Peristaltikpumpe separat zu nutzen.
• GERÄTE PARAMETER: Zur Konfiguration der allgemeinen Geräte-
parameter.
–  
2  
4
0
V
A
, C
5
0
–  
a. Karussell
b. Sicherheitshaube
c. Rotor
d. Peristaltikpumpe
e. Ladeposition mit Vertiefungen
f.
Not-Halt-Taster
g. Bedienfeld
h. Hauptschalter
Ein- und Ausschalten:
Betätigen Sie den Hauptschalter.
6  
0
H
z
.
1/4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Integra MEDIAJET

  • Seite 1 Ungeachtet der hier aufgelisteten Sicherheitshinweise sind zusätzlich alle lokal geltenden Bestimmungen zu beachten. 1) Der MEDIAJET darf nur von entsprechend geschultem Personal in der von INTEGRA Biosciences festgelegten Weise verwendet werden. 2) Halten Sie während des MEDIAJET-Betriebs Ihre Hände vom sich bewegenden Karussell, Rotor und den Rädern des Pumpkopfs fern.
  • Seite 2 Neuer Petrischalentyp Der Außendurchmesser des Deckels und die Bodenfreiheit sind entscheidend für eine optimale Leistung des MEDIAJET und müssen in dem in Abschnitt 6.2 der BA angegebenen Bereich liegen. • Der Ablauf TEACH-IN SCHALENSENOREN stellt den optischen Sensor auf den benutzten Petrischalentyp ein.
  • Seite 3 Mitte des ersten Röhrchen ganz rechts in Position 1 aus. Drücken Sie START. Maintenance Der MEDIAJET muss regelmäßig gereinigt werden, um einen sicheren und verlässlichen Betrieb zu gewährleisten. Stellen Sie vor Beginn der manuellen Reinigung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 4 Geräteentsorgung Der MEDIAJET darf nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie den MEDIAJET gemäss den in ihrem Land geltenden Verordnungen. Hersteller INTEGRA Biosciences AG INTEGRA Biosciences Corp. CH-7205 Zizers, Switzerland Hudson, NH 03051, USA T +41 81 286 95 30...