Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

R850N
R850N
ITA
EN
ES
FR
DE
11/2017 Rev.02
(38.00.135 - R850N SKL) (38.00.136 - R850N E)
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG
Tecnoklean.s.a.s. - 3287224422 - tecnoklean@yahoo.it
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für RCM R850N

  • Seite 1 R850N R850N (38.00.135 - R850N SKL) (38.00.136 - R850N E) MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 11/2017 Rev.02 Tecnoklean.s.a.s. - 3287224422 - tecnoklean@yahoo.it...
  • Seite 2 ITALIANO Pagina ENGLISH Page ESPAÑOL Página FRANÇAIS Page DEUTSCH Seite rcm.it...
  • Seite 107 Deutsch INHALTSVERSEICHNIS Pagina ALLGEMEINES KUNDENDIENST ERSATZTEILE EINLEITENDE INFORMATIONEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 110-112 STEUERELEMENTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SCHIEBEN ODER ABSCHLEPPEN DER KEHRMASCHINE BENUTZUNG DER KEHRMASCHINE VORSCHRIFTEN FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME DER KEHRMASCHINE ANLASSEN DER MOTOR “BENZIN VERSION” ANLASSEN DER KEHRMASCHINE > Zum Ausschalten des Motors VORSCHRIFTEN FÜR EINEN STÖRUNGSFREIEN BETRIEB WARTUNGSVORSCHRIFTEN WARTUNGSARBEITEN “BENZIN VERSION”...
  • Seite 108: Allgemeines

    ALLGEMEINES Kenndaten der Kehrmaschine Typenschild der Maschine KUNDENDIENST Kontaktieren Sie den Kundendienst bitte erst, nachdem Sie das Problem und seine Ursache genau analysiert haben, und nennen Sie dem Kundendienstbe- auftragten bei Ihrem Anruf folgende Daten: • Arbeitsstunden. • Seriennummer. • Details der ermittelten Störungen.
  • Seite 109: Einleitende Informationen

    EINLEITENDE INFORMATIONEN Die nachstehenden Symbole sollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Benutzers auf sich ziehen, damit die Maschine ordnungsgemäß und sicher verwendet wird. Sie haben folgende Bedeutungen Achtung! Unterstreicht einzuhaltende Verhaltensregeln, damit Schäden an der Maschine und gefährliche Situationen vermieden werden. Gefahr! Unterstreicht das Bestehen von Restgefahren, die der Bediener zur Vermeidung von Unfällen/oder Sachschäden beachten muss.
  • Seite 110: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (1/3) R850N SKL R850N E Versionen (Benzin) (Elektrische) Leistung Max. Reinigung Arbeitsleistung (mit N.2 Seitenbürsten) 8340 m²/h 8340 m²/h Kehrebreite mit Haupbürste 850 mm 850 mm Kehrebreite mit Haupbürstel und rechte Seitenbürste 1120 mm 1120 mm Kehrebreite mit Haupbürstel und 2 Seintenbürsten...
  • Seite 111 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (2/3) R850N SKL R850N E Versionen (Benzin) (Elektrische) Wärmemotor Hersteller und Modell Kohler SH 265 Zylinder nr. 1 Bohrung 68 mm 54 mm Hubraum 196 cm³ Max. Leistung (U/Min | Kw/HP) 3600 | 4,9/6,5 Verwendete Leistung (U/Min | Kw/HP)
  • Seite 112: Standartausrüstungs

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (3/3) R850N SKL R850N E Version (Benzin) (Elektrische) Maschine Gewicht Dienstgewicht (ohne Operator) und Behälter leer 360 kg 500 kg (mit batterien) Instrumenten Batteriestatusanzeige √ Standartausrüstungs Motoren √ √ Betriebs- und Standbremse √ √ Hauptbürste- und Seintenbürstenantrieb mechanische elektrische Hauptbürste- und Seitenbürstenaushebung aushebung...
  • Seite 113: Steuerelemente

    STEUERELEMENTE (FIG.1) 1a. Hebel-Knauf zum Einschalten/Anhalten der Absaugung und Filter- FOTO 1 rüttler Betätigt das Einschalten oder Anhalten der Absaugung und den Betrieb des Staubfi lterrüttlers. 1) Während dem Absaugbetrieb den Knauf/Hebel (1a) wie auf der „Abbildung 1“ halten. 2) Den Knauf/Hebel (1a) „Abbildung 2“ bis zum Anschlag ziehen, um den Filterrüttler zu akti- vieren.
  • Seite 114 6. Knopfen für Hub und Absenkung der Seitenbürsten (linken Bürste Option) Dient zum Anheben die Seitenbürsten bei Ortswechseln oder wenn nicht gekehrt wird, gehen Sie folgen- dermaßen vor: • Stellen Sie den Knopf auf Pos. “S“ um den Seitenbürsten auszuheben. Dient zum Absenken die Seitenbürsten für die Arbei, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
  • Seite 115: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die im vorliegenden Handbuch beschriebene Maschine ist in Entsprechung der EG-Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG. Der Maschinenführer ist verpfl ichtet, für die Sicherheit und Gesundheit der Bediener die einheitlichen Vorschriften und die örtlich geltenden Sicherheitsvor- schriften für den Arbeitsplatz zu befolgen. Vor der Inbetriebnahme der Maschine sind immer die notwendigen “preliminary” Kontrolle durchzuführen. Achtung! •...
  • Seite 116: Vorschriften Für Die Erste Inbetriebnahme Der Kehrmaschine

    VORSCHRIFTEN FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME DER KEHRMASCHINE (FIG.4) • Überprüfen, daß die Bürsten vom Boden abgehoben sind (Hebel 1, 2 und “3 Option”). • Überprüfen, daß das Bremspedal 4 gelöst ist. • Überprüfen, dass der Gangwahlschalter 8 sich auf der neutralen Stellung “0” (Elektrische Version) befi ndet. •...
  • Seite 117: Anlassen Der Motor "Benzin Version

    ANLASSEN DER MOTOR “BENZIN VERSION” Achtung ! Seien Sie sicher daß das Gaspedal 9 (Fig.4) in neutralen Stellung. • Den Starterkugelgriff 5 (fi g.4) in die Position B eingeschalìtet stellen. Den Starterkugelgriff auch bei höheren Temperaturen ziehen. • Den Zündschlüssel 10 (fi g.4) auf die Position “II” drehen, bis der Motor anspringt. •...
  • Seite 118: Vorschriften Für Einen Störungsfreien Betrieb

    VORSCHRIFTEN FÜR EINEN STÖRUNGSFREIEN BETRIEB Achtung! • Niemals Schnüre, Eisendrähte, Bandeisen, Wasser usw. aufsammeln; • Im Falle von größerem und besonders leichtem Schmutz (Papier, Laub, usw...), das vordere Flap der Kehrmaschine durch einen Druck auf das Pedal 11 (Fig. 1) hochheben. Dieses manöver muss nur für die benötigte Zeit für die Aufl istung dieser Objekte erfolgen. •...
  • Seite 119: Seitenbürsten

    SEITENBÜRSTEN (FIG.6) Die Aufgabe der Seitenbürsten ist das Aufkehren des Schmutzes aus Ecken und Kanten und seine Beförde- rung in die Spur der Hauptbürste. Einstellen der Seitenbürsten Für ein gutes Funktionieren müssen die Bürsten eine breiten Streifen “T” den Boden berühren. Dazu muß die Bodenhöhe je nach der Abnutzung der Borsten der Bürste nachge-stellt werden.
  • Seite 120: Riemen Ersetzung "Benzin Version

    RIEMEN ERSETZUNG “BENZIN VERSION” (FIG.8) Hauptbürsteriemen Ersatz Gehen Sie wie folgt: • Heben der rechten Seitenbürste (Siehe Fig.1, Pos.6). • Den rechten Seitendeckel 1 abmontieren. • Den Riemen 2 vorübergehend zu entfernen, wie auf Foto gezeigt. • Den Riemenspanner 3 lockern. •...
  • Seite 121: Riemen Ersetzung "Elektrische Version

    RIEMEN ERSETZUNG “ELEKTRISCHE VERSION” (FIG.9) Zum Auswechseln der Riemen folgendermaßen vor- gehen: • Das Gehäuse 1 und die Klappe 8 abnehmen, indem alle Befestigungselemente usw. entfernt werden. • Splint 2 entfernen und den Hebel 3 zum Sen- ken der Hauptbürste herausziehen. •...
  • Seite 122: Betriebs- Und Feststellbremse (Fig.13)

    ANTRIEBSSYSTEM (FIG.11) Benzin Version: Die Kehrmaschine wird von einem hydraulisch-me- chanischen System angetrieben, das sich aus einem Verbrennungs-motor und einer Hydraulische Pumpe 1 mit Hydromotor 2 für den Vorderradantrieb zusam- mensetzt. Die Vorwärts- und die Rückwärtsfahrt werden mit dem Pedal 7 bedient (Fig. 1). Elektrische Version: Die Kehrmaschine wird von einem elektrischen Sy- stem angetrieben, das aus einem Elektromotor 3...
  • Seite 123: Ansaugsventilator

    ANSAUGSVENTILATOR (FIG.14) Das Ansaugungsventilator 1 dient zum Ansaugen des von den Bürsten erzeugten Staubs. Benzin Version: Der Ansaugungsventilator 1 direkt vom Motor 2 angetrieben. Elektrische Version: Der “Elektrische Version” wird der Ansaugungsventilator 1 Durch die Schalter 1b auf Position “A” wird die Absaugung Aktiviert, Siehe “Steuerungen - Fig.1”.
  • Seite 124: Abfallbehälter

    ABFALLBEHÄLTER (FIG.17) Einsetzen des Abfallbehälters Beim Einsetzen des Behälters ist er an seinem vorde- ren Teil anzuheben und mit einem Fuß einzuschie- ben, bis er in seinen Sitz ganz eintritt. Der hintere Behälterrand “A” muß in die beiden obe- ren Führungen “B” und die Bolzen “C” einlaufen, wie im Bild gezeigt.
  • Seite 125: Schaltplan "Elektrische Version

    SCHALTPLAN “ELEKTRISCHE VERSION” (FIG.19A - BIS SERIEN-NR. 217270) sensore termico | thermal sensor sensor térmico | capteur thermique 12 11 Temperatursensor | thermische sensor al teleruttore spazzole | on brushes remote control switch en el teleruptor de los cepillos | sur télérupteur des brosses Auf Bürstenfernschalter | op borstels afstandsschachelaar sensore termico | thermal sensor sensor térmico | capteur thermique...
  • Seite 126: Schaltplan Beschreibung "Elektrische Version" (Fi G.19A)

    Schaltplan Beschreibung “Elektrische Version” (fi g.19A) Verdrahtung Farben (fi g.19A) Arancio = Orange Bianco = Weiß Batterien Bleu = Blau Steckdose/ Stecker Giallo = Gelb Display Stundenzaehler und Batterieanzeiger Grigio = Grau Zündanlaßschalter Marrone = Braun Hupe- Knopf Nero = Schwarz Bedienungsknopf ansaugungsverschluss und fi lterrüttler.
  • Seite 127 SCHALTPLAN “ELEKTRISCHE VERSION” (FIG.19B - VON SERIEN-NR. 217271) sensore termico | thermal sensor sensor térmico | capteur thermique 12 11 Temperatursensor | thermische sensor al teleruttore spazzole | on brushes remote control switch en el teleruptor de los cepillos | sur télérupteur des brosses Auf Bürstenfernschalter | op borstels afstandsschachelaar GIALLO ROSSO...
  • Seite 128: Schaltplan Beschreibung "Elektrische Version" (Fi G.19B)

    Schaltplan Beschreibung “Elektrische Version” (fi g.19B) Verdrahtung Farben (fi g.19B) Arancio = Orange Bianco = Weiß Batterien Bleu = Blau Steckdose/ Stecker Giallo = Gelb Display Stundenzaehler und Batterieanzeiger Grigio = Grau Zündanlaßschalter Marrone = Braun Hupe- Knopf Nero = Schwarz Bedienungsknopf ansaugungsverschluss und fi lterrüttler.
  • Seite 129: Schaltplan "Benzin Version

    SCHALTPLAN “BENZIN VERSION” (FIG.21) BIS SERIEN-NR.: 217122 R2,5 R2,5 INT.1 C/Ore Batt. 15/54 30/1 M1,5 N2,5 N2,5 N2,5 VON SERIEN-NR.: 217123 Schaltplan Beschreibung “Benzine Version” Anlasserrelais Hupe Schalter Rüttlerrelais Hupe Rechtes Seitenbürstenrelais Int.1 Bürstenschalter Linkes Seitenbürstenrelais (Option) Haupt-Sicherung 40A (Bis Serien-Nr. 217122) Notfall-fl asher Haupt-Sicherung 30A (Von Serien-Nr.
  • Seite 130: Mikroschalter "Benzin Version

    MIKROSCHALTER “BENZIN VERSION” (FIG.22) Die Sicherheits-Mikroschalter 1 Freigabe der Elektrik, wenn die Motorhaube geschlossen wird. Achtung! Bei der “elektrischen Version” wird der Mikroschalter im Sitz integriert.
  • Seite 131: Arbeiten Zur Regelmässigen Überprüfung Und Wartung Sicherheitskontrollen

    ARBEITEN ZUR REGELMÄSSIGEN ÜBERPRÜFUNG UND WARTUNG SICHERHEITSKONTROLLEN In den folgenden Situationen ist die Maschine durch einen Fachtechniker auf den einwandfreien und sicheren Betriebszustand überprüfen zu lassen: • Vor der Inbetriebsetzung. • Nach Änderungen oder Reparaturen. • Zudem sind sämtliche in der Tabelle “Vorbeugende regelmäßige Wartung und Überprüfungen”angegebene Arbeiten regelmäßig auszuführen. Die Sicherheitsvorrichtungen sind alle 6 Monate auf ihre Funktionstüchtigkeit zu überprüfen;...
  • Seite 132: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Ursache Abhilfe Schweres Material wird nicht aufgenommen und es bleiben während der Arbeit Schmutzreste auf dem Boden Fahrgeschwindigkeit zu hoch Fahrgeschwindigkeit verringern Zu leichte Spur Spur einstellen Bürste abgenutzt Bürste ersetzen Bürsten sind verbogen oder mit einem Seil, Draht o. ä. umwi- Aufgewickeltes Material entfernen ckelt Leitblech der Hauptbürste durch Material verkrustet...

Inhaltsverzeichnis