Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I
ITALIANO
F
FRANÇAIS
GB
ENGLISH
D
DEUTSCH
LB-00006-30
SEPTEMBER
2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carimali CHOCO F

  • Seite 1 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH LB-00006-30 SEPTEMBER 2008...
  • Seite 2 LB.00006.30 pag. 2 29/09/2008...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMARIO AVVERTENZE GENERALI..........................4 AVVERTENZE PARTICOLARI...........................4 NORME PARTICOLARI PER MACCHINA DA DISTRIBUZIONE SOLUBILI.............5 INSTALLAZIONE..............................5 MESSA IN FUNZIONE ............................5 EROGAZIONI ..............................5 CICLO LAVAGGIO .............................6 PROGRAMMAZIONE............................6 FUNZIONI SPECIALI............................7 ALLARMI................................7 LB.00006.30 pag. 3 29/09/2008...
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a un Centro Assistenza Autorizzato CARIMALI. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, o dispersi nell'ambiente.
  • Seite 5: Norme Particolari Per Macchina Da Distribuzione Solubili

    NORME PARTICOLARI PER MACCHINA DA DISTRIBUZIONE SOLUBILI Per il suo corretto funzionamento è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore, facendo effettuare da personale qualificato la manutenzione periodica, ed il controllo di tutti i dispositivi di sicurezza. Non usare la macchina da distribuzione solubili senza acqua. Evitare di esporre le mani o altre parti del corpo in direzione dei beccucci erogatori del prodotto o dei terminali delle lance acqua calda.
  • Seite 6: Ciclo Lavaggio

    Per aumentare o diminuire la quantità di prodotto in tazza si deve giocare su tre parametri: 1° tempo di erogazione prodotto+acqua mediante la p rogrammazione. 2° velocità di uscita acqua regolando l’apposita vi te di regolazione portata acqua (8) (ruotare in senso orario per diminuire ed in senso antiorario per aumentare la portata).
  • Seite 7: Funzioni Speciali

    3° Programmazione fine della dose base della second a selezione solubile 1) Premere il tasto “Stop” e mantenerlo premuto per circa 15”, quando il LED “OK” lampeggia ad intermittenza continuo, ripremere due volte il tasto “Stop”. Il livello di programmazione è segnalato da tre lampeggi per volta del LED “OK”. 2) Premere il tasto “+”...
  • Seite 8 SOMMAIRE CONSIGNES GÉNÉRALES ..........................9 CONSIGNES PARTICULIÈRES.........................9 NORMES PARTICULIÈRES POUR LES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS SOLUBLES ......10 INSTALLATION ..............................10 MISE EN MARCHE............................10 CONFECTIONS..............................11 CYCLE DE LAVAGE............................11 PROGRAMMATION ............................12 FONCTIONS SPÉCIALES..........................13 ALARMES.................................13 LB.00006.30 pag. 8 29/09/2008...
  • Seite 9: Consignes Générales

    En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre en s'abstenant de toute tentative de réparation ou d'intervention directe. Pour toute réparation, s'adresser exclusivement à un centre de S.A.V. agréé CARIMALI et demander l'utilisation de pièces de rechange originales.
  • Seite 10: Normes Particulières Pour Les Distributeurs De Produits Solubles

    Le câble d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas d'endommagement ou de substitution du câble, s'adresser exclusivement à un centre S.A.V. agrée CARIMALI. Le constructeur se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette brochure; en outre, il décline toute responsabilité...
  • Seite 11: Confections

    CONFECTIONS Confection dose produit. Poser une tasse sous le distributeur (7), appuyer sur la touche du dosage souhaité (13c-13d) et la confection se mettra automatiquement en marche. Il est possible d'interrompre le dosage en cours uniquement dans la première phase de confection (c'est-à-dire produit+eau) en appuyant sur la touche "Stop"...
  • Seite 12: Programmation

    PROGRAMMATION La programmation des différents paramètres de l'appareil s'articule sur plusieurs niveaux, comme suit: 1) Programmation du dosage de base des sélections solubles. Appuyer 15 secondes environ sur la touche '"Stop". Le niveau de programmation est signalé par le clignotement intermittent et régulier du VOYANT "OK".
  • Seite 13: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Reprogrammation des paramètres de l'appareil. Allumer l'appareil en tenant appuyée la touche "Stop": l'appareil prend les paramètres standard programmés par le constructeur. Dispositif de raccordement hydrique avec attelage rapide (35) (en accessoire). Ce dispositif à attelage rapide à appliquer sur le tuyau de chargement de l'eau permet d'installer rapidement la machine dans divers emplacements.
  • Seite 14 TABLE OF CONTENTS GENERAL NOTES ............................15 SPECIAL WARNINGS............................15 SPECIAL RULES FOR DISPENSERS OF SOLUBLE DRINKS...............16 INSTALLATION ..............................16 PUTTING INTO OPERATION ..........................16 DISPENSING..............................16 WASHING CYCLE............................17 PROGRAMMING ..............................17 SPECIAL FUNCTIONS.............................18 ALARMS ................................18 LB.00006.30 pag. 14 29/09/2008...
  • Seite 15: General Notes

    After removing the machine from the packing, make sure that the machine is undamaged. If there are any doubts whatsoever, do not use the machine, but contact an authorized Carimali Service Center. The packing components (plastic bags, polystyrene, nails, etc.) must not be disposed of in the environment and must be kept out of the reach of children as they can be a source of danger.
  • Seite 16: Special Rules For Dispensers Of Soluble Drinks

    SPECIAL RULES FOR DISPENSERS OF SOLUBLE DRINKS In order to ensure correct operation of the machine, the manufacturer's recommendations must be followed, and only qualified personnel must carry out periodic maintenance and checking of all safety devices. Do not use the dispenser of soluble drinks without water. Keep hands and other parts of the body away from the drink supply spouts or hot water nozzles.
  • Seite 17: Washing Cycle

    To increase or decrease the amount of soluble drink in the cup, three parameters must be adjusted: 1) drink+water dispensing time by means of programming; 2) water outlet speed by setting the special water flow regulation screw (8) (turn clockwise to decrease the flow and anticlockwise to increase it);...
  • Seite 18: Special Functions

    3) Programming the end of basic dose of the second soluble drink selection. 1) Press the "Stop" key and keep it pressed for about 15 seconds. When the "OK" LED continuously flashes intermittently, press the "Stop" key again twice. The programming level is signalled by the "OK" LED flashing three times each time. 2) Press the "+"...
  • Seite 19 INHALT ALLGEMEINE ANWEISUNGEN..................20 BESONDERE ANWEISUNGEN ..................20 BESONDERE VORSCHRIFTEN FÜR VERTEILER LÖSLICHER PRODUKTE....21 INSTALLATION .........................21 INBETRIEBNAHME......................21 AUSGABEN........................22 SPÜLZYKLUS ........................22 PROGRAMMIERUNG .......................23 SONDERFUNKTIONEN ....................24 ALARME ..........................24 LB.00006.30 pag. 19 29/09/2008...
  • Seite 20: Allgemeine Anweisungen

    Im Falle eines Defekts oder einer Störung des Geräts ist dieses auszuschalten. Von jedem Versuch der Reparatur oder eines direkten Eingriffs ist abzusehen. Für eventuelle Reparaturen muß man sich ausschließlich an einen Autorisierten Kundendienst der CARIMALI wenden und den Gebrauch von Original-Ersatzteilen anfordern.
  • Seite 21: Besondere Vorschriften Für Verteiler Löslicher Produkte

    Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntgabe die Eigenschaften der in dieser Veröffentlichung dargestellten Geräte zu ändern. Er lehnt außerdem jede Verantwortung für eventuelle Ungenauigkeiten, die auf Fehler beim Drucken und/der bei der Transkription zurückzuführen sind, ab. Die Anweisungen, Zeichnungen, Tabellen und die allgemeinen Informationen, die in der folgenden Dokumentation enthalten sind, sind vertraulich und dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers, dessen Eigentum sie sind, weder ganz noch teilweise kopiert oder Dritten zugänglich gemacht werden.
  • Seite 22: Ausgaben

    AUSGABEN Ausgabe einer Dose des Produkts Eine Tasse unter die Ausgabegruppe (7) stellen, die gewünschte Ausgabetaste (13c-13d) drücken und die Ausgabe beginnt automatisch. Man kann die in Gang befindliche Ausgabe durch Drücken der „Stop“-Taste (13e) nur in der ersten Phase der Ausgabe (d. h. von Produkt + Wasser) unterbrechen.
  • Seite 23: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG Die Programmierung der verschiedenen Parameter der Maschine wird auf verschiedenen Ebenen wie folgt abgewickelt: 1) Programmierung der Basisdose der gewählten löslichen Produkte 1)Die „Stop“-Taste drücken und rund 15“ gedrückt halten. Die Ebene der Programmierung wird durch das kontinuierlich intermittierende Blinken der Kontrollampe „OK“...
  • Seite 24: Sonderfunktionen

    SONDERFUNKTIONEN Erneute Programmierung der Parameter der Maschine. Die Maschine einschalten und die „Stop“-Taste gedrückt halten: die Maschine übernimmt die vom Hersteller programmierten Standard- Parameter. Kit Wasseranschluß mit Schnellverschluß (35) (optional). Mit Hilfe des Kits mit Schnellverschluß auf dem Wasseranschlußrohr kann man die Maschine schnell an verschiedenen Punkten anschließen.
  • Seite 25 LB.00006.30 pag. 25 29/09/2008...
  • Seite 26 LB.00006.30 pag. 26 29/09/2008...
  • Seite 27 LB.00006.30 pag. 27 29/09/2008...
  • Seite 28 LB.00006.30 pag. 28 29/09/2008...
  • Seite 29 LB.00006.30 pag. 29 29/09/2008...
  • Seite 30 LB.00006.30 pag. 30 29/09/2008...
  • Seite 31 LB.00006.30 pag. 31 29/09/2008...
  • Seite 32 LB.00006.30 pag. 32 29/09/2008...
  • Seite 33 The Carimali product you have purchased is subject to Directive 2002/96/EC of the European Parliament and the Council of the European Union on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and, in jurisdictions adopting that Directive, is marked as being put on the market after August 13, 2005, and should not be disposed of as unsorted municipal waste. For further information please contact Carimali.

Inhaltsverzeichnis