Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Originalanleitung
GENIUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carimali GENIUS

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalanleitung GENIUS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ALLGEMEINE 3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..22 SICHERHEITSHINWEISE ......5 TECHNISCHE DATEN ....22 TRANSPORT UND LAGERUNG ..... 9 ABMESSUNGEN ......22 VERPACKUNGSINHALT ....... 11 4 BEDIENUNGSANLEITUNG ....23 VORBEUGENDE KONTROLLEN NACH DER AUSGABE ......11 EINSCHALTEN ......23 POSITIONIERUNG ........ 12 KESSEL BEFÜLLEN ....
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Beschädigungen an den Räumlichkeiten muss die Maschine Dieses Handbuch ist ein integraler durch.qualifiziertes.Personal.oder.durch. Bestandteil der Maschine. unsere Carimali-Serviceabteilung wie- Vor Installation, Betrieb und Instand- der in Betrieb genommen werden. haltung der Maschine muss der Be- diener dieses Anleitung gelesen und HINWEIS verstanden haben.
  • Seite 6: Anmerkung

    Die Einzelteile der Verpackung (Schach- Nähere Informationen über das Recy- tel, Stoßschutzelemente usw.) dürfen cling dieses Produkts erhalten Sie bei keinesfalls in Reichweite von Kindern Ihrer Gemeinde oder beim lokalen liegen gelassen werden, da sie eine po- Abfallentsorgungsdienst. tentielle Gefahrenquelle darstellen. Die Das Gerät ist nicht für die Installation Einzelteile der Verpackung nicht in der in Räumen mit Wasserstrahl oder in...
  • Seite 7 Im Falle eines Fehlers oder einer Fehlfunktion der Maschine ist es not- wendig, diese auszuschalten und von der Stromversorgung zu trennen und den Carimali-Service zu kontaktieren. Der Zugang zu Servicebereichen ist nur mit praktischer Erfahrung mit dem Gerät, insbesondere in Bezug auf Si- cherheit und Hygiene, gestattet.
  • Seite 8 Die letzte Version die- setzt werden kann. ses Handbuchs kann nach Anmeldung im ANMERKUNG Kundenbereich der. offiziellen. Web- Bei Bedarf oder Ar- site der Fa.Carimali beitsgängen, die in eingesehen werden. diesem Handbuch nicht beschrieben ANMERKUNG sind, Kontakt mit der n ä...
  • Seite 9: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG HINWEIS COFFEE MACHINES COFFEE MACHINES Made in Italy Made in Italy COFFEE MACHINES Made in Italy COFFEE MACHINES COFFEE MACHINES Made in Italy Made in Italy ANMERKUNG Die Schachtel anhand der eigens vorgesehenen Transport- griffe tragen. HINWEIS Bei längerer Lagerung bei Tem- peraturen unter 2°C muss der Wasserkreis der Maschine vom...
  • Seite 10 HINWEIS Bei längerer Lagerung bei Temperaturen unter 2°C muss der Wasserkreis der Maschine vorher entleert werden. Die Maschi- ne nicht einschalten, bevor sie sich nicht mindestens 1 Stun- de lang in einem Raum mit geeigneter Temperatur befunden hat. Bei Installation in Bereichen mit einer Raumtemperatur von über 30°C kann es zu Funktionsstörungen kommen.
  • Seite 11: Verpackungsinhalt

    VERPACKUNGSINHALT Maschine Bedienungsanleitung Bürste Dosiereinheit Kaffeepresse Filterhalter Kaffee Einzeldosis Doppelter Kaffeefilterhalter. C O F F E E M A C H IN M a d e in It a Blindfilter Doppelter.Kaffeefilter Einzelner.Kaffeefilter CARIpure100 Filter (optional) VORBEUGENDE KONTROLLEN ANMERKUNGEN NACH DER AUSGABE Sollten Schäden oder Unstimmigkeiten Den einwandfreien Zustand kontrollieren:...
  • Seite 12: Positionierung

    POSITIONIERUNG HINWEIS Die Maschine wie folgt aufstellen: Die im Folgenden be- ●. In geschlossenen Umgebungen schriebenen Inhalte mit einer Temperatur zwischen 5° Verfahren sind und 30°C; einem. qualifizierten. ●. in einem Abstand von mindestens Techniker vorbehalten. 150 mm von Wänden oder sons- tigen Gegenständen, um die Lüf- ANSCHLUSS AN DAS tung nicht zu behindern;...
  • Seite 13: Anschluss An Das Wassernetz

    HINWEIS ANMERKUNG Der Anschluss an das Wenn auf dem Typen- Stromnetz muss von schild der Buchstabe einem. qualifizierten. „J“ steht, gehört die Techniker unter Ein- Maschine zu der JOL- haltung der einschlä- LY-Ausführung (Was- gigen Vorschriften serversorgung + Tank). vorgenommen wer- In Ermangelung des- den.
  • Seite 14: Tankbeladung

    HINWEIS HINWEIS Für bestim- Verwenden für mungsgemäßen Ge- den menschlichen Ge- brauch der Maschine brauch geeignetes ist es notwendig, ei- Wasser gemäß den gel- nen. Entkalkungsfilter. tenden Gesetzen zum (Weichmacherfilter). Befüllen des Tanks oder mit einem externen zum Anschluss an das Wasserrücklaufsys- Wasserleitungsnetz.
  • Seite 15: Restrisiken

    RESTRISIKEN KENNZEICHNUNG Der Hersteller hat alle notwendigen CARIMALI S.p.A. - www.carimali.com Sicherheitsmaßnahmen getroffen, Via Industriale, 1 - 24040 Chignolo d’Isola - ITALY MADE IN ITALY s/n XXXXXXXX 05/2018 GENIUS 1EL MODEL: um die Unversehrtheit des Bedieners 220-240 V 1~ 50-60 Hz...
  • Seite 16: Einführung

    Bedienung schweren Verletzungen und der außerordentli- führen kann. chen Instandhaltung be- traut ist. HINWEIS CARIMALI-TECHNIKER Weist auf eine potentiel- Qualifizierter,. vom. Herstel- le Gefahrensituation hin, ler autorisierter Techniker, die zu leichten Verletzun- der mit der Ausführung gen oder zu Maschinen- komplexerer Vorgänge be-...
  • Seite 17: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERNÜNFTIGERWEISE VERWENDUNG VORHERSEHBARE FEHLANWENDUNG Die Maschine wurde entwickelt und gebaut für die Ausgabe von: HINWEIS ●. Kaffee ●. Warmes Wasser; Um die Sicherheits ●. Dampf. des Bedieners und der Maschine zu ge- Die Maschine ist für professionelle währleisten Verwendung vorgesehen, wie bei- strikt untersagt, die spielweise: Maschine auf andere...
  • Seite 18: Beschreibung Der Maschine

    2 BESCHREIBUNG DER MASCHINE 2.1 ALLGEMEINE MASCHINENBESCHREIBUNG ANMERKUNG Das folgende Bild ist ein Beispiel und kann in der Farbe von der Farbe abweichen, die Sie erworben haben. Programmieranzeige Taste für die Warm- Dampfhahn wasserdosierung Tastenfeld 5 LED-Tasten Dampflanze Warmwasserrohr Kaffee-Gruppe Tropfschale Edelstahlgitter ANMERKUNG...
  • Seite 19: Tastenfeld 5 Led-Tasten

    Dieser Vorgang beginnt automatisch das Display die Software und zeigt beim Einschalten des Kessels und die Version an. endet, wenn er bis zur maximalen Füllhöhe gefüllt ist. CARIMALI GENIUS E1 X.XXx Kessel fullen ANMERKUNG Während dieser Pha- se blinken die Tasten langsam.
  • Seite 20: Zählermenü

    Die Aufwärmphase wird auf dem Dis- play angezeigt und die Tasten blinken Um auf das Menü zuzugreifen, halten von rechts nach links. Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt. CARIMALI GENIUS Erwarmen Dosiszahler TXX: XXXXX Dampf-kesselheiz ENJOY ANMERKUNG Kaffee- und Dampf- kessel benötigen ei-...
  • Seite 21: Reinigungszyklen

    2.4.2 Reinigungszyklen 2.5 PROGRAMMIERUNG DER DOSIERUNGEN Reinigungszyklen Um auf die Dosierungsprogram- Zeigt die Anzahl der durchgeführten mierung zuzugreifen, drücken und Waschvorgänge an. halten Sie die Taste 10 Sekun- den lang. 2.4.3 Dosiszähler zurücksetzen Programmierung Reset Dosiszahl Ermöglicht es Ihnen, die Dosierungs- zähler zurückzusetzen.
  • Seite 22: Technische Eigenschaften

    3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG DATEN MASEINHEIT Stromversorgung 220-240 Elektrischer Strom 3250 Frequenz 50-60 Aufgenommener Strom 14,3 Fassungsvermögen Kaffeeboiler Strom aus dem Kaffeekessel Fassungsvermögen Dampfkessel Dampfkesselleistung Druck (Netzausführung) 8 - 9 Fassungsvermögen Wassertank Fassungsvermögen Auffangwanne Typ der Vibrationspumpe Gewicht ABMESSUNGEN Abmessungen in mm...
  • Seite 23: Bedienungsanleitung

    Display die Füllphase der Kessel Kessel fullen 4.3 BEHEIZUNG DER KESSEL Anschließend wird die Heizphase der Kessel wird dann angezeigt. 1. Geben Sie 1,5 Liter Wasser von CARIMALI GENIUS jeder Probenahmestelle ab. Erwarmen Dampf-kesselheiz 2. Dampf für 1 Minute abgeben. ENJOY...
  • Seite 24: Zapfen Von Getränken

    Programmierte Dosen Dosierung Dampfkessel erwärmt haben, bevor Sie die Getränke ausgeben. Nachdem die Maschine die Be- triebstemperatur erreicht hat, können Getränke ausgegeben werden. CARIMALI GENIUS ENJOY ANMERKUNGEN Für eine kontinuier- 4.3.1 Kaffee-Ausgabe liche Dosierung drü- Den gemahlenen Kaffee in Menge...
  • Seite 25: Ausgabe Von Heißem Wasser

    4.3.2 Ausgabe von heißem Wasser 4.3.3 Dampf-Ausgabe Stellen Sie einen Behälter unter die Warmwasserlanze. ANMERKUNGEN Vor dem Einsatz der Dampflanze.muss.das. Kondensat mindes- tens 2 Sekunden lang gespült werden. Stellen Sie einen Behälter unter die Dampflanze. Drücken Sie die Warmwasser-Taste. Drehen Sie den Hahn gegen den Uhr- zeigersinn, um Dampf abzugeben.
  • Seite 26: Ausschalten

    Wenn Sie fertig sind, drehen Sie AUSSCHALTEN den Hahn im Uhrzeigersinn, um die Dampfzufuhr zu stoppen. Um die Maschine auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite der Maschine in Position „0“. Entfernen. Sie. die. Dampflanze. aus. dem Behälter. ANMERKUNGEN Um eine mögliche Sogwirkung von Flüs- sigkeiten im Inneren...
  • Seite 27: Wartung

    5 WARTUNG HINWEIS Nicht Versor- gungskabel oder an GEFAHR der Maschine selbst Instandhaltungs- und ziehen, um den Ste- cker aus der Steck- Reinigungsarbeiten dose zu ziehen. dürfen vom Bediener erst ausgeführt wer- den wenn: HINWEIS ●. die Maschine ab- Alle Arbeiten, die den geschaltet wurde Ausbau von Bautei- ●.
  • Seite 28: Häufigkeit

    ART DES VORGANG HÄUFIGKEIT ABSCHNITT VORGANGS Reinigung Display Von Hand Täglich 5.1.1 Äußere Reinigung Von Hand Täglich 5.1.2 Chromflächen Äußere Reinigung Von Hand Täglich 5.1.3 Außenflächen Entleerung und Rei- Täglich nigung des Sammel- Von Hand oder bei behälters.für.flüssige. Bedarf.häufiger Reste Reinigung der Von Hand Täglich...
  • Seite 29: Äussere Reinigung

    ÄUSSERE REINIGUNG HINWEIS 5.1.1 Reinigung des Displays Zur Reinigung ver- chromter Flächen ein weiches Tuch, Antistatik-Tuch oder dgl. verwenden. Für diesen Arbeitsgang keine scheuernden Produkte verwenden. 5.1.3. Reinigung. der. Oberflächen. der Maschine Die Maschine äußerlich jeden Tag mit einem in Wasser angefeuchte- HINWEIS ten Tuch reinigen und dann gründlich Für diesen Arbeits-...
  • Seite 30: Reinigung Des Behäl- Ters Für Flüssige Reste

    REINIGUNG BEHÄL- Setzen. Sie. den. Blindfilter. in. den. Fil- TERS FÜR FLÜSSIGE RESTE terhalter und eine Reinigungsmittelta- blette ein. ANMERKUNG ANMERKUNGEN Gegebenenfalls Rück- stände mit einem Pfei- Zur Reinigung Cari- fenputzer reinigen. mali Reinigungsta- bletten (06.00133) ANMERKUNG verwenden. Der Behälter muss sorgfältig gereinigt werden, um die Aus-...
  • Seite 31 Setzen Sie den Filterhalter in die Kaf- Nach dem Reinigungsvorgang der feegruppe ein. Kaffeegruppe schaltet sich die Ma- schine aus. Entfernen Sie den Filterhalter und rei- nigen.Sie.ihn.unter.fließendem.Was- ser und entfernen Sie Kaffeereste mit einem feuchten Tuch. Um in den Reinigungsmodus zu ge- langen, halten Sie die Tasten für eine Einzeldosis kurzen Kaffee und eine Doppeldosis langen Kaffee gleichzei-...
  • Seite 32: Reinigungen Der Dampflanze

    REINIGUNGEN DER ANMERKUNG DAMPFLANZE Wenn die Reinigung nicht optimal ist, wie- ANMERKUNG derholen Sie diesen Die Reinigung nach Vorgang mehrmals. jeder Ausgabe oder REINIGUNGEN DER LANZE täglich am Ende der WARMWASSER Arbeitsschicht vor- nehmen. Geben Sie eine kleine Dosis Wasser ab und trocknen Sie die Lanze mit ei- Tauchen.
  • Seite 33: Sonstige Manuelle Reinigungsarbeiten

    SONSTIGE MANUELLE REINIGUNGSARBEITEN Um weitere Kaffeereste zu entfernen, bürsten Sie die Dusche der Kaffee- gruppe und den Filterhalter mit der mitgelieferten Bürste.
  • Seite 34: Troubleshooting

    6 TROUBLESHOOTING STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFE BENUTZER Anschluss Anschluss an das am Stromnetz Das Gerät schaltet Stromnetz nicht korrekt. kontrollieren und in sich nicht ein Ordnung bringen. (Anzeige aus). Allgemeine elektrische Kundendienst Störung kontaktieren Führen Sie einen Brühgruppe versperrt. Reinigungszyklus der Kaffeegruppe durch.
  • Seite 35: Funktionalarme

    Maschine. ACHTUNG Für jede andere Art von Meldung oder bei Alarmen, die die Maschinenfunktionen deaktivieren, wenden Sie sich bitte an den Carimali Assistance Service. 7 ABRÜSTUNG UND ENTSORGUNG Diese Maschine ist konform mit der Richtlinie 2012/19/EU. HINWEIS Sollte der Kunde beschließen, die Maschine nicht mehr zu be- nutzen, muss sie durch Entfernen des Steckers betriebsunfä-...
  • Seite 36 Carimali S.p.A. Via Industriale, 1 Chignolo d’Isola (BG) 24040 - ITALY +39 035 4949555 +39 035 905447 info@carimali.com carimali.com...

Inhaltsverzeichnis