Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones para el Uso
  • Llenado del Depósito de Agua
  • Planchado a Vapor
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • Instruções de Uso
  • Limpeza E Manutenção
  • Technical Characteristics
  • Safety Warnings
  • Filling the Water Tank
  • The First Time
  • Dry Ironing
  • Steam Ironing
  • Cleaning and Maintenance
  • Caractéristiques Techniques
  • Prescriptions de Sécurité
  • Instructions de Fonctionnement
  • Remplissage du Réservoir D'eau
  • Repassage Vapeur
  • Nettoyage et Entretien
  • Caratteristiche Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Riempimento del Serbatoio Dell'acqua
  • Stiratura a Vapore
  • Pulizia E Manutenzione
  • Műszaki Jellemzők
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Használati Utasítások
  • Száraz Vasalás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Žehlení S NapařováníM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Plnenie Nádržky Na Vodu
  • Žehlenie S NaparovaníM
  • Čistenie a Údržba
  • Opis Techniczny
  • Środki OstrożnośCI
  • Instrukcja Obsługi
  • Prasowanie Na Sucho
  • Napełnianie Zbiornika Wodą
  • Prasowanie Z Parą
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Технически Характеристики
  • Инструкции За Употреба
  • Изправяне На Косата
  • Технические Характеристики
  • Меры Предосторожности
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
PLANCHA DE VIAJE / FERRO DE ENGOMAR DE VIAGEM / TRAVEL IRON /
FER À REPASSER DE VOYAGE / REISEBÜGELEISEN /
FERRO DA STIRO DA VIAGGIO / ÓÉÄÅÑÏ ÔÁÎÉÄÉÏÕ / UTAZÓVASALÓ /
CESTOVNÍ ŽEHLIČKA / CESTOVNÁ ŽEHLIČKA / PODRECZNE ŻELAZKO /
ПБТНА ЮТИЯ / УТЮГ ДОРОЖНЫЙ
MOD.:
PLV-125
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. B
B. Ábra
Фиг. B
Fig. C
C. Ábra
Abb. B
Obr. B
Рис. B
Abb. C
Obr. C
Eik. B
Rys B
Eik. C
Rys C
Fig. D
D. Ábra
Фиг. D
Fig. E
E. Ábra
Abb. D
Obr. D
Рис. D
Abb. E
Obr. E
Eik. D
Rys D
Eik. E
Rys E
Fig. F
F. Ábra
Фиг. F
Fig. G
G. Ábra
Фиг. G
Abb. F
Obr. F
Рис. F
Abb. G
Obr. G
Рис. G
Eik. F
Rys F
Eik. G
Rys G
Фиг. C
Рис. C
Фиг. E
Рис. E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor PLV-125

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: PLV-125 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 18: Technische Eigenschaften

    sind, wie es die gültigen gesetzlichen 1. BESCHREIBUNG (Abb. A) Vorschriften für elektrische Sicherheit vorschreiben. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch 1. Körper die fehlende Erdung hervorgerufen werden. 2. Öffnung des Zerstäubers Im Falle von Zweifeln wenden Sie sich bitte 3.
  • Seite 19: Trocken Bügeln

    anschließend, zum Beispiel durch • Das eingeschaltete Gerät dürfen Sie das Abschneiden des Stromkabels, nicht unbeaufsichtigt lassen, weil es unbrauchbar. eine Gefahrenquelle sein kann. • Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose. 4. BEVOR SIE DAS BÜGELEISEN •...
  • Seite 20: Befüllen Des Wasserbehälters

    7. Drücken Sie den Knopf des 2. Füllen Sie den Wasserbehälter auf (siehe Abschnitt 6 „Befüllen des Zerstäubers (5), um das Kleidungsstück anzufeuchten, weil dies das Wasserbehälters”). Trockenbügeln erleichtert. Siehe auch 3. Stellen Sie den Temperaturwahlschalter (8) auf die Position „Min“ (Abb. B). den Abschnitt 8, Zerstäuber.
  • Seite 21: Reinigung Und Instandhaltung

    Hinweis: Wenn Sie während des Bügelns und ein korrekter Vorgang zum Aufheizen den Wasserbehälter auffüllen müssen, und eine einwandfreie Dampfproduktion ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das zu garantieren, sollte diese Funktion Wasser auffüllen. wenigstens einmal im Monat durchgeführt werden. Allerdings hängt das auch vom Härtegrad ihres Wassers ab.
  • Seite 22 anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
  • Seite 27: Ôå×Íéêá ×Áñáêôçñéóôéêá

    • H åããýçóç ãéá ôçí áóöáëÞ ëåéôïõñãßá 1. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ (Åéê. Á) ôçò óõóêåõÞò éó÷ýåé ìüíïí åöüóïí ç óõóêåõÞ åßíáé óùóôÜ êáé áðïôåëåóìáôéêÜ 1. Óþìá ãåéùìÝíç, üðùò ðñïâëÝðåôáé áðü ôïõò 2. Óôüìéï øåêáóìïý éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò áóöáëåßáò ãéá 3. ¢íïéãìá ãéá ãÝìéóìá íåñïý ôéò...
  • Seite 28 íåñü, áëëÜ ïýôå êáé êÜôù áðü ôç âñýóç óßäåñï åðÜíù óôç âÜóç ôïõ åíþ åßíáé ðñïêåéìÝíïõ íá ðñïóèÝóåôå íåñü. áêüìç æåóôü. ÐåñéìÝíåôå ðñþôá íá • Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ óå êñõþóåé. ÷þñïõò ìå õãñáóßá Þ óôï ìðÜíéï. • Ìçí áíáìåéãíýåôå ðñïúüíôá áöáßñåóçò •...
  • Seite 29 Óçìåßùóç: Áí óôçí ðåñéï÷Þ óáò ôï áðü ôï êïõìðß åëÝã÷ïõ èåñìïêñáóßáò íåñü åßíáé ðïëý óêëçñü >27 F, óáò (8) êáé ôüôå èá áíÜøåé ç öùôåéíÞ óõíéóôïýìå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíäåéîç ôïõ äéáêüðôç (9). áðïóôáãìÝíï íåñü. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå 6. ¼ôáí óâÞóåé ç öùôåéíÞ åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá íåñü...
  • Seite 30 Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï óßäåñï äåí ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ Þ âãÜæåé áôìü, ÷ôõðÞóôå áðáëÜ áðïîåóôéêÜ ðñïúüíôá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôç âÜóç åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá ôçò. üðïõ óéäåñþíåôå. ÊÜèå öïñÜ ðïõ Ç åðéöÜíåéá ôçò âÜóçò (13) ðñÝðåé ôïðïèåôåßôå ôï óßäåñï êáôáêüñõöá ðÜíôïôå íá åßíáé êáèáñÞ êáé ãéá íá åðÜíù...
  • Seite 31 7. ÐåñÜóôå ôï óßäåñï ðÜíù áðü Ýíá íùðü êïììÜôé ýöáóìá ùò ìÝóï ãéá íá êáèáñéóôåß ç âÜóç. 8. AäåéÜóôå ôï äï÷åßï íåñïý (Åéê. F) 9. ¼ôáí ôåëåéþóåôå, áöÞóôå ðñþôá ôï óßäåñï íá êñõþóåé ðñïôïý ôï öõëÜîåôå. 10. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ...

Inhaltsverzeichnis