Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 1-LD4878 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 1-LD4878 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Herzfrequenz-messuhr
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Herzfrequenz-Messuhr · 09/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4878
Herzfrequenz-Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Orologio da polso
con cardiofrequenzimetro
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 288686
Montre
cardiofréquencemètre
Mode d'emploi
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise .................................... - 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité ........................................ - 23 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza ............................................ - 47 -
Usage and safety instructions ..................................................................... - 70 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 1-LD4878

  • Seite 1 Herzfrequenz-Messuhr · 09/2017 · Art.-Nr.: 1-LD4878 Montre Herzfrequenz-Messuhr cardiofréquencemètre Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d‘emploi Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........- 1 - Orologio da polso Heart Rate Monitor Utilisation et avertissements de sécurité ........- 23 - con cardiofrequenzimetro Usage and safety instructions Istruzioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY) ..............- 16 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Gesamtspeicher/Total memory (14 Tage) ........... - 16 - BMI (Body Mass Index) .................. - 16 - Inhaltsverzeichnis Fehlerbehebung ....................... - 17 - Reset .......................... - 17 - Inhaltsverzeichnis ....................... - 1 - Die Batterie der Armbanduhr wechseln ..............
  • Seite 3: Einleitung

    Herzfrequenz-Messuhr Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Einleitung Betriebstemperaturbereich 0-50°C Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Maße (exkl. Band) 4,0 x 5,2 x 1,4 cm sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Displaymaße 2,0 x 2,4 cm Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Benutzer

    komplett ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer dem Brustkorb aufliegen. Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder fließender Autoverkehr können die Messung beeinflussen oder stören. ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Darauf bei der Auswahl der Laufstrecke achten. Arzt.
  • Seite 5: Fahrradhalterung

    Sie können den Kanal wechseln, indem Sie die Batterie kurz aus dem Brustgurt Licht entfernen und erneut einsetzen. Der Brustgurt wählt nach dem Zufallsprinzip einen Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu neuen Kanal und nach ca. 1 Min. werden der Puls und der neue Kanal auf der aktivieren.
  • Seite 6: Kalibrierung

    und Tag ein. Wählen Sie dann zwischen der 12- und 24- Stundenanzeige mit SEL Die Uhr verfügt über 7 Funktionsmodi und bestätigen Sie mit SET. Es folgt die Eingabe von Stunden, Minuten und Durch Druck auf MODE können Sie den Funktionsmodus der Uhr wechseln. Sekunden, die Sie jeweils mit SEL eingeben und mit SET bestätigen.
  • Seite 7: Zeiteinstellung

    Drücken und halten Sie SEL, um in die 2. Zeitzone (ZEIt 2 / TIME-2) zu wechseln. Drücken Sie keine Taste, ertönt für ca. 60 Sekunden ein Alarmton und nach 5 Minuten startet der Alarm erneut. Stoppuhr (St-UHR/CHRONO) Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion (ST- UHR/CHRONO).
  • Seite 8: Schrittzähler (Pedo)

    Countdownzeit. Nach Ablauf der Countdownzeit ertönt für ca. 60 Sekunden ein Es erscheint ENDE/DONE oder ERROR. Bei ERROR müssen Sie den Vorgang Signalton. Drücken Sie MODE, SEL oder SET, um den Signalton zu stoppen. wiederholen. Nach erfolgreicher Kalibrierung, starten Sie die Kalibrierung GEHEN und fahren Sie wie unter LAUFEN beschrieben fort.
  • Seite 9: Puls-Alarmfunktion Aktivieren/Deaktivieren

    benutzerdefinierten Zielpulsbereich einzustellen. Es erscheint der benutzerdefinierte Speicherfunktion (SPEICH/MEMORY) Zielpulsbereich (ZN-P/ZN-U). Drücken Sie wiederholt SEL, um den gewünschten Wählen Sie zuerst durch wiederholten Druck auf MODE die Funktion Zielpulsbereich zu wählen: benutzerdefiniert (ZN-P/ZN-U), Freizeit (ZN-1), Fitness (SPEICH/MEMORY) aus. Sie können sich nun die gespeicherten Daten der letzten (ZN-2), Sport (ZN-3).
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Batterieaufkleber. Verwenden Sie ein kleines, flaches Werkzeug, um den Riegel (5) Fehlerbehebung der Batteriehalterung zu öffnen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine neue Die Distanzmessung ist sehr ungenau 3V CR2032 Batterie mit dem (+)-Pol nach oben ein. Prüfen Sie den korrekten Sitz Die Uhr kann die zurückgelegte Distanz nur anhand der bei der durchgeführten des Dichtungsringes (6).
  • Seite 11: Wasserdichtigkeit

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Funkanlagentyp 1-LD4878 der Richtlinie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Herzfrequenz-Messuhr RED 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung zurück.
  • Seite 12: Garantieumfang

    IAN 288686 folgenden Hinweisen:  Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Art.-Nr.: 1-LD4878 (288686) als Nachweis für den Kauf bereit.  Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Lieferant Unterseite.
  • Seite 13 Mémoire Totale/Total memory (14 jours) ............ - 38 - Utilisation et avertissements de sécurité Remarques IMC ....................- 39 - Suppression d'erreurs ....................- 39 - Sommaire Réinitialisation de la montre ..................- 40 - Pour changer la pile de votre Montre cardiofréquencemètre ......- 40 - Sommaire ........................
  • Seite 14: Introduction

    Montre cardiofréquencemètre Données techniques Montre cardiofréquencemètre Introduction Plage de températures de service 0-50°C Merci d’avoir acheté cette montre cardiofréquencemètre. En optant pour ce produit Dimensions 4,0 x 5,2 x 1,4 cm de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie Dimensions de ecran 2,0 x 2,4 cm constituante de votre montre cardiofréquencemètre.
  • Seite 15: Avertissements De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    EKG (que vous pouvez trouver en pharmacie). Assurez-vous que les surfaces de Avertissements de sécurité pour les utilisateurs contact soient toujours en contact avec la peau. Positionner la ceinture selon la figure suivante. Assurez-vous que votre sangle thoracique est bien ajustée. Après ATTENTION : Consultez votre médecin avant de chaque expiration, celle-ci doit rester en contact avec la peau, légèrement serrée au commencer l‘entraînement.
  • Seite 16: Fixation Pour Vélo

    Lors de la première utilisation faite de la sangle, un canal de transmission est Lumière sélectionné par le principe du hasard. Le canal sélectionné s’affiche brièvement en Appuyez brièvement sur LIGHT pour activer temporairement l'illumination de fond haut de l’écran de votre montre lorsque vous passez en mode d’affichage FC. Les d'écran.
  • Seite 17: Calibrage

    confirmez votre donnée par pression de SET. Saisissez également le mois et le jour de la course a abouti, votre montre passe automatiquement au calibrage de la marche : GEHEN/WALK, procédez comme pour la course LAUFEN/RUN. de votre naissance. Sélectionnez ensuite le format horaire, 12 ou 24, (ZEIt/TIME) en appuyant sur SEL et confirmez avec SET.
  • Seite 18: Réglage De L'heure

    Pour accéder au 2e fuseau horaire (ZEIt 2 / TIME-2), appuyez sur SEL et maintenez Pour arrêter l’alarme, appuyez sur un bouton quelconque quand l’alarme se fait enfoncé. entendre. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le signal sonore se fera entendre pendant env. 60 secondes et reprendra ensuite au bout de 5 mn.
  • Seite 19: Compteur De Pas (Pedo)

    Les heures du compte à rebours clignotent sur l‘écran. Pour régler, appuyez sur SEL LAUFEN/RUN s’affiche, appuyez alors sur SET pour accéder à la saisie de la et confirmez avec SET. Entrez les minutes de la même manière. Appuyez sur SEL distance à...
  • Seite 20: Régler La Zone Cible De La Fréquence Cardiaque Ou Fc

    Régler la Zone cible de la fréquence cardiaque ou FC Pour activer/désactiver l’alarme de fréquence cardiaque En mode d’affichage de la sous-fonction FC actuelle et Zone cible, appuyez brièvement sur SET, pour activer ou désactiver l’alarme de la fréquence cardiaque. ATTENTION: Avant de commencer votre entraînement, Quand l’alarme est active, l‘icône apparaît sur l‘écran de votre montre.
  • Seite 21: Remarques Imc

    Remarques IMC Réinitialisation de la montre L'IMC est une unité de mesure permettant d'évaluer le poids d'une personne. Une En appuyant simultanément sur les boutons SET et SEL et en les maintenant valeur comprise entre 18,5 et 25 est considérée comme normale chez un adulte. simultanément enfoncés, vous pourrez remettre votre montre à...
  • Seite 22: Etanchéité

    « Sangle thoracique ». Le soussigné, digi-tech gmbh, déclare que l'équipement radioélectrique du type 1-LD4878 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la Insertion des piles dans la ceinture déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: thoracique http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/288686_HRM.pdf...
  • Seite 23: Durée De La Garantie Et Recours Légaux En Cas De Défauts

    l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix – gratuitement votre produit l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été défectueux. La prestation de garantie présuppose la restitution du produit réclamé réalisée sous sa responsabilité. ainsi que la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie convenue de 3 ans, accompagnée d’une courte description écrite du Article L211-5 du Code de la consommation...
  • Seite 24: Couverture De La Garantie

    Vente », la garantie disparaît. IAN 288686 Procédure dans un cas de garantie Art.-Nr.: 1-LD4878 En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:  Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article Fournisseur (288686) en tant que preuve de votre achat à...
  • Seite 25 Funzione di memorizzazione (SPEICH/MEMORY) ..........- 61 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Memorizzazione totale/Total memory (14 giorni)........- 62 - Avvisi riguardanti il BMI .................. - 62 - Contenuto Eliminazione errori ....................- 63 - Reset .......................... - 63 - Contenuto .........................
  • Seite 26: Introduzione

    Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Dati tecnici Orologio da polso con cardiofrequenzimetro Introduzione Ambito di temperatura di funzionamento 0-50°C Cordiali congratulazioni per l’acquisto del nuovo orologio da polso con Misure 4,0 x 5,2 x 1,4 cm cardiofrequenzimetro. La scelta si è rivolta ad un apparecchio di pregio. Le Indicazione 2,0 x 2,4 cm istruzioni per l’uso costituiscono parte essenziale di questoorologio da polso con...
  • Seite 27: Importanti Avvertenze Di Sicurezza Per L'utente L'utente

    espirato completamente, la cintura dovrebbe trovarsi ancora sul petto con una Importanti avvertenze di sicurezza per l'utente leggera tensione. Le aste ad alta tensione, i condotti alti della ferrovia o il traffico corrente possono ATTENZIONE: Prima dell’inizio del training consultare il influenzare o disturbare la misurazione.
  • Seite 28: Supporto Della Bicicletta

    alto sul quadrante se si passa alla visualizzazione della frequenza cardiaca. I Luce canali disponibili sono CH10, CH11, CH12, CH13 e CH14. Si può cambiare Prema brevemente LIGHT per attivare temporaneamente l'illuminazione dal retro. canale togliendo per un breve tempo la batteria dalla cintura pettorale e rimettendola nel suo alloggiamento.
  • Seite 29: Calibrazione

    confermate la scelta con SET. Allo stesso modo potete inserire le ore, i minuti e i potete iniziare a calibrare GEHEN/WALK proseguendo come descritto con secondi premendo ogni volta SEL e confermando le impostazioni con SET. Sempre LAUFEN/RUN. con la medesima procedura inserite l’anno, il mese, il giorno e confermate ogni L´orologio dispone di 7 modalità...
  • Seite 30: Impostazione Dell´ora

    Se l´allarme suona premete un qualsiasi tasto per fermare il suono. Tenendo premuto SEL passate alla seconda fascia oraria (ZEIt 2/TIME-2). Se non premete alcun tasto, udirete per ca. 60 secondi un segnale di allarme e dopo 5 minuti l´allarme ricomincia a suonare. Cronometro (St-UHR/CHRONO) Prima di tutto selezionate la funzione (ST-UHR/CHRONO) premendo ripetutamente MODE.
  • Seite 31: Contapassi (Pedo)

    finito il conto alla rovescia sentirete per ca. 60 secondi un segnale acustico. Per buon fine la calibrazione, premete GEHEN/WALK e proseguite come indicato alla fermare questo segnale acustico basterà premere MODE, SEL o SET. voce LAUFEN/RUN. Contapassi (PEDO) Pulsometro (PULS/PULSE) Attenzione: il pulsometro funziona solo in caso utilizziate la cintura per il petto.
  • Seite 32: Attivare/Disattivare Funzione Allarme Battito

    (ZN-2), sport (ZN-3). Nella tabella sottoriportata è disponibile una panoramica Vengono memorizzati per 14 giorni i dati relativi ai passi, alla distanza (km), alle delle zone 1-3. Per impostare il range di battito come obiettivo, premete SET nella calorie e ai grassi bruciati (g) e chilometri percorsi (G-DSt). modalità...
  • Seite 33: Eliminazione Errori

    Eliminazione errori Sostituire la batteria dell’orologio da polso con cardiofrequenzimetro con cardiofrequenzimetro La misurazione della distanza risulta molto impreciso Potete farvi sostituire la batteria da un orologiaio facendogli anche verificare L'orologio può stimare la distanza effettuata solo sulla base della lunghezza dei l’impermeabilità.
  • Seite 34: Inserimento Della Batteria Nella Cintura Da Petto

    Inserimento della batteria nella 1-LD4878 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: cintura da petto http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/288686_HRM.pdf Sviti il coperchio del comparto delle batterie con una moneta dalla parte Smaltimento dell’orologio da polso con...
  • Seite 35: Periodo Di Garanzia E Diritti Di Legge Sui Reclami Per Difetti

    tipologia del difetto e quando è stato rilevato. Se il guasto è coperto dalla nostra  Il numero dell’articolo si può rilevare dalla targhetta che descrive il tipo di garanzia, riceverete l’orologio riparato o uno nuovo. Con la riparazione o apparecchio, da una incisione, dalla prima pagina delle istruzioni in possesso sostituzione del prodotto non comincia un nuovo periodo di garanzia.
  • Seite 36: Assistenza

    IAN 288686 Light ........................... - 76 - Important information regarding the use of the Heart rate monitor watch..- 77 - Art.-Nr.: 1-LD4878 Quick setting ..................... - 77 - Setting up the heart rate monitor watch ..............- 77 - Fornitore Calibration ......................
  • Seite 37: Heart Rate Monitor

    Memory mode (SPEICH/MEMORY) ..............- 84 - Heart Rate Monitor Total memory (14 days) .................. - 84 - Notes on the BMI ..................... - 85 - Introduction Troubleshooting ......................- 85 - Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen a Reset ..........................
  • Seite 38: Important Safety Information For The Batteries

    Important safety information for users Chest belt Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,4 x 1,2 cm ATTENTION: Consult your doctor before you begin any Frequency 5,3 kHz training program. Your doctor can help you choose the Weight 53 g proper training intensity and heart rate guidelines for your Battery CR 2032/3V...
  • Seite 39: Coded Transmission

    Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have exhaled entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11, completely the chest belt should still have very slight tension pressing it to your chest. CH12, CH13 and CH14.
  • Seite 40: Important Information Regarding The Use Of The Heart Rate Monitor Watch

    pressing SET. Set your height in the same way and confirm the setting by pressing Important information regarding the use of the Heart SET. The pedometer calibration option appears (KALI/CALI). Press SEL to select rate monitor watch. NEIN/NO or JA/YES and confirm your selection by pressing SET. Notes on calibration: Please calibrate the watch for walking and running even if you only intend to use the watch for walking.
  • Seite 41: The Watch Has 7 Modes Of Operation

    The watch has 7 modes of operation Press MODE to select the mode of operation of the watch. The order of the modes is: Time setting Press and hold SET. The 12/24 hour time mode indicator will appear. Select the preferred mode and confirm your selection by pressing SET.
  • Seite 42: Stopwatch (St-Uhr/Chrono)

    Steps (STEP) and time > steps (STEP) and training duration (T) > steps (STEP) and Stopwatch (St-UHR/CHRONO) distance (D) > steps (STEP) and speed (S) > Calories (KCAL) and fat burn in gram Repeatedly press MODE to select the stop watch (ST-UHR/CHRONO). (g), steps (STEP) and heart rate (HR).
  • Seite 43: Setting The Heart Rate Target Zone

    First, press MODE repeatedly to select pulse mode (PULS/PULSE). Press SEL to Age in years select the different sub-features. Zone 1 Current heart rate / MHR (%) > current heart rate / time (TIME) > current heart rate Leisure / current speed (km/h) > current heart rate / average heart rate (A) > current heart 50-65 % MHR* rate / maximum heart rate (H) >...
  • Seite 44: Notes On The Bmi

    The display is unreadable / the light does not work Replace the batteries Reset Press SET and SEL simultaneously to totally reset the watch. All stored data will be lost. This is the only way to change language and the units of measurement. Set up the watch as described in the chapter “Setting up the heart rate monitor watch”.
  • Seite 45: Inserting The Batteries Into The Chest Belt

    Repair or replacement does not cause the Simplified EU declaration of conformity warranty period to restart. Hereby, digi-tech gmbh declares that the radio equipment type 1-LD4878 is in Warranty period and defects liability compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.digi-tech-...
  • Seite 46: Scope Of The Warranty

    IAN 288686 To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions: Art.-Nr.: 1-LD4878  Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (288686) handy.  The article number can be found on the type label, an engraving, the front page...
  • Seite 47 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last information update: Stand der Informationen: 09/2017 Art.-Nr.: 1-LD4878 IAN 288686...

Inhaltsverzeichnis