Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WasCHbeCKenbrause
WasCHbeCKenbrause
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DOCCetta per lavabO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 106434
106434_mio_Waschbeckenbrause_cover_DE.indd 4
DOuCHette De lavabO
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
29.09.14 10:08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare IAN106434

  • Seite 1 WasCHbeCKenbrause WasCHbeCKenbrause DOuCHette De lavabO Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité DOCCetta per lavabO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 106434 106434_mio_Waschbeckenbrause_cover_DE.indd 4 29.09.14 10:08...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 106434_mio_Waschbeckenbrause_cover_DE.indd 5 29.09.14 10:08...
  • Seite 3: Teilebeschreibung

    Waschbeckenbrause Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße LEBENS- Verwendung UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwasser- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit systeme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Druckboiler o.ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für gefahr.
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Hinweis: Setzen Sie bei Armaturen mit M22 Stadtverwaltung. Außengewinde bitte den mitgelieferten Armaturan- schluss mit aufgeschraubten Adapterstück (M22 Informationen Innengewinde) ein (siehe Abb. C). Bei Armaturen mit M24 Innengewinde setzen Sie Trinkbarkeit von Leitungswasser bitte den mitgelieferten Armaturanschluss ohne Adapterstück (M24 Außengewinde) ein (siehe...
  • Seite 5 werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 6: Utilisation Conforme

    Douchette de lavabo Consignes de sécurité Utilisation conforme DAN- GER DE MORT ET RISQUE DE Ce produit convient pour tout type de système d’eau BLESSURE POUR LES EN- FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau Ne laissez jamais les enfants jouer sans sur- à...
  • Seite 7 Utilisation Informations Potabilité de l’eau du robinet Remarque : pour les robinetteries à filetage M22, utilisez le raccord de robinetterie fourni avec une pièce d’adaptateur vissée (taraudage M22) Informez-vous auprès des autorités locales sur la (voir fig. C). potabilité de l’eau dans votre ville / commune. Pour les robinetteries à...
  • Seite 8 garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le tic- ket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
  • Seite 9: Indicazioni Per La Sicurezza

    Doccetta per lavabo Indicazioni per la sicurezza Destinazione d’uso PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER Questo prodotto è adatto per tutti gli impianti ad BAMBINI E INFANTI! Non acqua calda resistenti alla pressione come i sistemi lasciare mai i bambini incustoditi se vicini al di riscaldamento centralizzati, gli scaldaacqua materiale d’imballaggio.
  • Seite 10: Manutenzione E Pulizia

    Informazioni Potabilità dell’acqua Nota: in presenza di rubinetti con un filetto interno di rubinetto M22, inserire l’attacco in dotazione con un adatta- tore avvitato (filetto interno M 22) (vedi fig. C). In presenza di rubinetti con filetto interno M24, Informarsi presso le autorità locali circa la inserire l’attacco in dotazione senza adattatore potabilità...
  • Seite 11 Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni.
  • Seite 12 Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono: 106434_mio_Waschbeckenbrause_content_DE.indd 12 30.09.14 07:46...
  • Seite 13 106434_mio_Waschbeckenbrause_content_DE.indd 13 30.09.14 07:46...
  • Seite 14 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 106434-14-01 Version: 12 / 2014 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2014 Ident.-No.: 106434-14-01092014-DE IAN 106434 106434_mio_Waschbeckenbrause_cover_DE.indd 3 29.09.14 10:08...

Inhaltsverzeichnis