Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GB
D
FR
ES
БГ
IT
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Instrucciones para el uso
Инструкции за употреба
Istruzioni per l'uso
CHA 28020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CHA 28020

  • Seite 1 CHA 28020 Instruction for use Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones para el uso БГ Инструкции за употреба Istruzioni per l’uso...
  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Índice Safety first /1 La seguridad es lo primero /26 Electrical requirements /2 Requisitos eléctricos /27 Transportation instructions /2 Instrucciones de transporte /27 Installation instructions /2 Instrucciones de instalación /27 Getting to know your appliance /3 Detalles del frigorífico /28 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Disposición recomendada de los alimentos en el frigorífico /28 Temperature control and adjustment /3...
  • Seite 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Seite 9 Instruction for use appliance, for which the manufacturer will not Electrical requirements be held liable. Before inserting the plug into the wall socket 4. The appliance must be protected against make sure that the voltage and the frequency rain, moisture and other atmospheric shown in the rating plate inside the appliance influences.
  • Seite 10 Instruction for use 9. Do not keep vegetable oil on door Getting to know your appliance shelves. Keep the food packed, wrapped or (Item 1) covered. Allow hot food and beverages to cool 1 - Setting knob and interior light before refrigerating.
  • Seite 11 Instruction for use Please remember each time the door is Storing frozen food opened cold air escapes and the internal Your freezer is suitable for the long-term temperature rises. Therefore never leave the storage of commercially frozen foods and also door open and ensure it is closed immediately can be used to freeze and store fresh food.
  • Seite 12 Instruction for use pointed or sharp-edged objects such as Replacing the interior light bulb knives or forks to remove the droplets which (Item 11) have refrozen. In case that the light bulb is out of function it is If, at any time, the defrost water does not easily to replace.
  • Seite 13 Instruction for use Do- Wrap fish and offal in polythene bags. 9. Check door seals regularly to ensure they Do- Wrap food with a strong odour or which areclean and free from food particles. 10. Never: may dry out, in polythene bags, or •...
  • Seite 14 Instruction for use Don’t- Leave the door open for long periods, be thawed will be placed in a vessel so that as this will make the appliance more the water resulting from the thawing does not costly to run and cause excessive ice leak in the refrigerator compartment.
  • Seite 15 (To done, as a charge will be made if no fault is found. Technical data Brand Model CHA 28020 FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I Appliance type Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.)
  • Seite 16: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten ...
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Seite 18: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, einsetzen (Abb.3) können auf den Ablagengittern aufbewahrt 4. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen werden.Gemüse und Obst werden in den Untergrund stehen. Bodenunebenheiten Gemüseschubladen aufbewahrt. durch Ein-oder Herausdrehen der beiden 6.
  • Seite 19: Bevor Der Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung Kühlleistung. Einige Bereiche Ihres 1. Wir empfehlen, den Einstellknopf in die Kühlgerätes kühlen sich geringfügig stärker mittlere Position zu drehen und die oder schwächer ab (wie das Gemüsefach und Temperatur zu beobachten, um der oberste Bereich des Innenraums). Dies ist sicherzustellen, dass das Gerät die völlig normal.
  • Seite 20: Abtauen Des Gerätes

    Gebrauchsanweisung Decken Sie niemals Ablagen mit Folien oder Abtauen des Gerätes ähnlichen Materialien ab; dies behindert die Kühlabteil Luftzirkulation. Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät der Kompressor von dem Thermostat oder den Bedienelementen zu spielen. unterbrochen wird.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanweisung • Um eine Türablage zu entfernen, zunächst Nach dem Austausch des Leuchtmittels setzen Sie die Abdeckung wieder wie zuvor auf. Achten den gesamten Inhalt der Ablage entfernen Sie darauf, dass die Abdeckung richtig und dann einfach vom Boden her nach oben einrastet.
  • Seite 22: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Seite 23: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere Schublade und obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch 1. Das Betriebsgeräusch kann im Ihres Gerätes wurde bei komplett gefülltem laufenden Betrieb zunehmen. Tiefkühlfach ohne mittlere Schublade und - Um die vorgegebenen Temperaturen zu obere Ablage ermittelt.
  • Seite 24: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Fall wie oben beschrieben. • ob der Temperaturwahlschalter richtig eingestellt wurde; Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I CHA 28020 Bezeichnung (Model ) Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h...
  • Seite 25: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité , projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 12 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de l'huile du compresseur, si l’appareil a...
  • Seite 26: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Installation Avertissements et conseils importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Seite 27: Presentation De L'appareil

    Notice d’utilisation Presentation de l’appareil (boites, sachets en polyéthylene, feuille d'aluminium alimentaire) pour qu'elles ne (Fig. 1) s'impregnent ni ne dégagent d'odeur ou 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur d'humidité. 2 - Clayettes réglables  Les produits lactés (oufs, beurre…) sont 3 - Clayette support bouteille conservés dans l'étagere supérieure de porte.
  • Seite 28: Changement De La Lampe

    Notice d’utilisation Pensez à lire la température sur le thermomètre Congélation des produits frais immédiatement comme elle montera très  Congelez exclusivement des produits de rapidement après l’avoir sorti du congélateur. premiere qualité apres les avoir ettoyés et Veuillez vous rappeler que l’air froid préparés si nécessaire.
  • Seite 29: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation n'y a aucun risque d'altération des aliments Conservation des produits congelés congelés. Abstenez-vous cependant d'ouvrir  Les produits congelés peuvent etre rangés a la porte (le temps de remontée en n'importe quel emplacement de la partie température peut sensiblement être diminué congélateur.
  • Seite 30: Nettoyage

    Notice d’utilisation Avertissements ! Arret prolongé Le ventilateur du compartiment congélateur Lorsque l'appareil doit rester a l'arret pendant fait circuler de l’air froid. N’insérez jamais un certain temps : débranchez la prise de d’objets derrière la protection. Veillez à ce que courant ;...
  • Seite 31 Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se produire pendant le fonctionnement de l'appareil 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le fonctionnement de l'appareil. - Afin de maintenir les températures au niveau de la valeur réglée, le compresseur de l'appareil démarre de manière périodique.
  • Seite 32: Dates Techniques

    Notice d’utilisation Dates techniques Marque FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR Modèle de type I CHA 28020 Volume nominal brut (l) Volume nominal utile (l) Volume compartiment congélateur (l) Volume compartiment réfrigérateur (l) Capacité de congélation (kg/24 h) Classe énergetique (1) Pouvoir consumé (kWh/year) (2)
  • Seite 33: La Seguridad Es Lo Primero

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de , diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Seite 34: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 2. Si el frigorífico ha estado colocado horizontalmente durante el transporte, no Antes de conectar el enchufe a la toma de ponerlo en funcionamiento hasta después de corriente, se debe comprobar que el voltaje y pasadas al menos 12 horas, para permitir que la frecuencia mostradas en la placa de el sistema se asiente.
  • Seite 35: Detalles Del Frigorífico

    Instrucciones de uso 4. El frigorífico sólo se debe colocar sobre en el compartimento especial incorporado en superficies lisas. Los dos pies delanteros se el revestimiento interior de la puerta. pueden ajustar si es necesario. Para 4. Los platos cocinados deben almacenarse garantizar la verticalidad del frigorífico, ajustar en recipientes herméticos.
  • Seite 36: Antes Del Uso

    Instrucciones de uso Al encender el aparato por primera vez, es Antes del uso preciso regular la perilla de ajuste de Comprobación final posiciones de manera que una vez Antes de empezar a utilizar el frigorífico, transcurridas 24 horas la temperatura media comprobar que: del frigorífico no supere los +5°C (+41°F).
  • Seite 37: Congelación De Alimentos Frescos

    Instrucciones de uso consumirlos inmediatamente o cocinarlos y No utilizar nunca objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para congelarlos de nuevo. retirar las gotas que se hayan vuelto a congelar. Congelación de alimentos frescos Si en algún momento el agua del deshielo no se desagua por el canal de recogida, comprobar Para obtener los mejores resultados, se que no haya restos de alimentos que obstruyan...
  • Seite 38: Sustitución De La Bombilla Interior

    Instrucciones de uso Advertencia interior. Secarlo con un trapo. Su frigorífico se encuentra equipado con un 5. Asegurarse de que no entra agua en la ventilador de circulación que es esencial para caja de control de la temperatura. el funcionamiento del congelador. Asegúrese 6.
  • Seite 39: Prácticas Correctas E Incorrectas

    Instrucciones de uso Correcto- Envolver los alimentos congelados Prácticas correctas e incorrectas inmediatamente después de adquirirlos e Correcto- Limpiar y desescarchar introducirlos en el congelador lo antes periódicamente el frigorífico (consultar la posible. sección "Desescarchado") Correcto- Descongelar los alimentos en el Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo los productos cocinados y los compartimento del frigorífico.
  • Seite 40: Resolución De Problemas

    Instrucciones de uso Incorrecto- Intentar congelar de nuevo 2. Deposite en el frigorífico lo antes posible alimentos que se han descongelado. los alimentos refrigerados o congelados que Deben consumirse antes de 24 horas o adquiera, especialmente en verano. Se cocinarse y volverse a congelar. recomienda utilizar bolsas térmicas para Incorrecto- Retirar alimentos del congelador transportar los alimentos hasta su hogar.
  • Seite 41 Instrucciones de uso - Los objetos depositados sobre el frigorífico 4. Otras vibraciones o ruidos. - El nivel de ruido y vibraciones puede estar son otra fuente de ruido y vibraciones. Tales causado por el tipo y las características del objetos deberán retirarse del aparato piso sobre el que descansa el aparato.
  • Seite 42: Безопасността Преди Всичко

    Инструкции за употреба Поздравяваме ви с избора ви на качествен уред , създаден да ви служи дълги години. Безопасността преди всичко! Не включвайте уреда към електрическата мрежа, преди да отстраните изцяло опаковъчните материали и предпазители. • Оставете уреда изправен поне 12 часа, преди да го...
  • Seite 43: Инструкции За Транспортиране

    Инструкции за употреба 2. Ако уредът е транспортиран в Ел. инсталация – изисквания хоризонтално положение, не трябва да се Преди да включите щепсела в контакта, се включва поне 12 часа, за да може уверете, че напрежението и честотата, системата да се слегне. посочени...
  • Seite 44 Инструкции за употреба 4. Уредът трябва да се постави върху Идеи за подредбата на храните в равна повърхност. За да сте сигурни, че уреда уредът е изправен, регулирайте двете Насоки за оптимално съхранение и предни крачета, като въртите по посока на хигиена: часовниковата...
  • Seite 45 Инструкции за употреба Затова увивайте ананасите, пъпешите, В случай на временно наслояване на лед в краставиците, доматите и подобни хладилника, намалете настройката до продукти в полиетиленови пликове. минимум, като същевременно следете 12. Силният алкохол трябва да се температурата в хладилника да е поне +5 съхранява...
  • Seite 46 Инструкции за употреба Съхраняване на замразени храни Разлеждане Фризерът е подходящ за дълготрайно A) Хладилно отделение съхранение на вече замразени храни, Хладилното отделение се разлежда както и за замразяване и съхранение на автоматично. Разледената вода се събира пресни храни. по дренажния канал в специален съд в При...
  • Seite 47 Инструкции за употреба Никога не съхранявайте продукти, които Почистване и поддръжка съдържат запалим газ (напр. сметана 1. Препоръчваме преди почистване да спрей, спрейове и др.) или експлозивни изключите уреда и да извадите субстанции. захранващия кабел от контакта. Не покривайте рафтовете с предпазни 2.
  • Seite 48 Инструкции за употреба ДА- Съхранявайте храните възможно най- 12. Проверявайте дали специалният кратко време и спазвайте сроковете на пластмасов контейнер за събиране на годност. разледена вода в задната част на уреда е ДА- Трябва да съхранявате вече замразените винаги чист. Ако искате да свалите храни...
  • Seite 49: Разход На Енергия

    Инструкции за употреба НЕ- Не трябва да давате на децата сладолед Информация за шумовете и или ледчета директно от фризера. вибрациите, които може да се Ниската температура може да нарани получат по време на работа на устните. уреда НЕ- Не трябва да замразявате газирани напитки.
  • Seite 50: Отстраняване На Неизправности

    Инструкции за употреба Отстраняване на неизправности • Температурата е настроена правилно. • Новият щепсел е свързан правилно, ако Ако уредът не работи, когато го включите, сте сменили доставения с уреда щепсел. проверете дали: Ако уредът все още не работи, се •...
  • Seite 51 Istruzioni per l’uso Complimenti per aver scelto un elettrodomestico di qualità , creato per soddisfare parecchi anni di funzionamento. Innanzitutto la sicurezza! - Non collegare l’elettrodomestico alla rete elettrica prima di aver rimosso tutto l’imballaggio o le protezioni per il trasporto. - Lasciar riposare l’elettrodomestico per almeno 12 ore, prima di metterlo in funzione, per consentire la stabilizzazione dell'olio del compressore e del gas...
  • Seite 52 Istruzioni per l’uso 2. Se l'elettrodomestico è stato trasportato in Requisiti elettrici posizione orizzontale, non deve essere messo in Prima di inserire la spina nella presa a muro funzione per almeno 12 ore per consentire al assicurarsi che la tensione e la frequenza sistema di risistemarsi.
  • Seite 53 Istruzioni per l’uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 2. Lo scomparto del freezer è una superficie piana. È possibile regolare i adatto al congelamento e alla conservazione due piedi anteriori come necessario. Per di cibo precongelato. assicurare che l'elettrodomestico sia in È...
  • Seite 54 Istruzioni per l’uso Controllo e regolazione della Prima della messa in funzione temperatura Controllo finale Prima di cominciare a utilizzare Le temperature operative sono controllate dalla l'elettrodomestico controllare che: manopola di impostazione (elemento 5) 1. I piedi siano stati regolati per un livellamento posizionate sul soffitto dello scomparto frigo.
  • Seite 55 Istruzioni per l’uso Controllare che il tubo sia collocato in modo Congelamento di cibi freschi stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i sul compressore per evitare che l'acqua risultati migliori. spruzzi sull'istallazione elettrica o sul Non congelare quantità...
  • Seite 56 Istruzioni per l’uso 6. Se l'elettrodomestico non viene usato per Sostituzione della lampadina interna un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere (Elemento 11) tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e Se la lampadina non funziona, si può lasciare lo sportello aperto. sostituire con facilità.
  • Seite 57 Istruzioni per l’uso No- Non conservare banane nello scomparto Cosa fare e cosa non fare frigo. Sì- Pulire e sbrinare periodicamente No - Non conservare melone nel frigo. Può l'elettrodomestico (vedere essere raffreddato per brevi periodi "Sbrinamento") purché incartato per evitare che l'aroma Sì- Conservare la carne e il pollame crudi contamini gli altri cibi.
  • Seite 58: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l’uso Consumo energetico Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni che possono presentarsi ll volume massimo di conservazione di cibi durante il funzionamento freddi può essere ottenuto senza usare il cassetto centrale e il coperchio del ripiano dell'apparecchio superiore che si trovano nello scomparto 1.
  • Seite 59: Risoluzione Dei Problemi

    Dati tecnici Marchio FROST FREE FRIGO-CONGELATORE di tipo I Tipo di elettrodomestico CHA 28020 Volume lordo totale (l) Volume utilizzabile totale (l) Volume utilizzabile freezer (l) Volume utilizzabile frigorifero Capacità di congelamento (kg/24 ore)
  • Seite 60 4578331222 19.03.2013...

Inhaltsverzeichnis