Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama EWS-3000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-3000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Weather Station
Wetterstation
00186308
00136256
" EWS-3000 "
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Instrukcja obs ugi
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-3000

  • Seite 1 00186308 00136256 “ EWS-3000 ” Weather Station Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Instrukcja obs ugi Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 20 21 22 23 24 SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 4: Installation

    4.1. Measuring station • Before the nal installation, ensure that there is su cient • Open the battery compartment (32), remove the contact reception between the intended installation locations. breaker and then close the battery compartment (32). • When installing the measuring station, ensure that it is •...
  • Seite 5 6.2. Basic and manual settings • Press the MODE button (20) immediately to adopt the set value Automatic setting using the DCF signal displayed and to skip onwards. • If you do not make an entry for 20 seconds, you automatically •...
  • Seite 6 Directive 2014/53/EU. The full text of 8. Warranty Disclaimer the EU declaration of conformity is available at the following Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no internet address: www.hama.com -> 00186308, 00136256 -> Downloads.
  • Seite 7 Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Funksymbol Messstation Hinweise zu kennzeichnen. Max/Min Anzeige Außentemperatur 2. Packungsinhalt Anzeige für niedrigen Batteriestand Messstation • Wetterstation EWS-3000 Außentemperaturanzeige (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Anzeige für niedrigen Batteriestand Basisstation Außenbereich) Innentemperaturanzeige •...
  • Seite 8: Montage

    Messstation Warnung - Batterien • Wenn das Symbol (3) angezeigt wird, ersetzen Sie die 2 AAA- • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien Batterien der Messstation durch 2 neue Batterien. unverzüglich aus dem Produkt. • Öffnen Sie das Batteriefach (32), entnehmen und entsorgen •...
  • Seite 9: Hinweis - Uhrzeiteinstellung

    5.1. Basisstation Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten Sie die – -Taste (23) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem • Stellen Sie die Basisstation mithilfe des Standfußes auf einer ebenen DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol (14) beginnt zu blinken. Fläche auf.
  • Seite 10: Hinweis - Schlummerfunktion

    • Drücken Sie – -Taste (23), um den ausgewählten Alarm A1 oder 8. Haftungsausschluss A2 zu aktivieren. Der aktive Alarm wird durch das Alarmsymbol Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder oder (9) angezeigt. Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, •...
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    9. Technische Daten 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186308, 00136256] der Richtlinie Basisstation Außensensor 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 3,0 V www.hama.com -> 00186308, 00136256 -> Downloads.
  • Seite 12 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage 2. Contenu de l‘emballage Station de base A • Station météo EWS-3000 (station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour l‘extérieur) Icône radio (station de mesure) • 2 piles LR03/AAA A chage de la température extérieure max/min...
  • Seite 13 4. Mise en service Remarque • La portée de la transmission radio entre la station de base et la Remarque station de mesure est de 30 m dans un espace dégagé. Lors de la mise en service, veuillez premièrement mettre en marche •...
  • Seite 14 Réglages (manuels) Remarque • Maintenez la touche – (23) enfoncée pendant environ 3 • La con guration dure environ 3 minutes. secondes a n d’interrompre la recherche du signal DCF. L’icône • L‘icône radio de la station de mesure (1) clignote pendant la radio (8) s’éteint et vous pouvez régler l’heure manuellement.
  • Seite 15 Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186308, Station de base Capteur extérieur 00136256] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Seite 17: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 2. Contenido del paquete A Estación base • Estación meteorológica EWS-3000 • (Estación base para interiores/estación de medición para Símbolo de radiofrecuencia estación de medición exteriores) Visualización máx./mín. temperatura exterior • 2 pilas AAA Visualización de carga de batería baja estación de medición...
  • Seite 18: Puesta En Funcionamiento

    4. Puesta en funcionamiento • El alcance de la transmisión por radio entre la estación base y la estación de medición al aire libre es de hasta 30 m. Nota • Antes de proceder al montaje, preste atención a que la Durante la puesta en funcionamiento, asegúrese de poner siempre transmisión por radio no se vea in uida, entre otros, por en servicio la estación de medición en primer lugar y, seguidamente,...
  • Seite 19 Nota Nota – Horario de verano • El ajuste inicial dura aprox. 3 minutos. La hora se ajusta automáticamente al horario de verano. Durante • Durante el intento de conexión, el símbolo de radiofrecuencia el horario de verano, en la pantalla se visualiza DST. comienza a parpadear (1).
  • Seite 20: Mantenimiento Y Cuidado

    De otro modo, esta naliza automáticamente 8. Exclusión de responsabilidad pasados 2 minutos. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía Nota – Función de repetición de alarma por los daños que surjan por una instalación, montaje o •...
  • Seite 21 9. Datos técnicos 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186308, Estación base Sensor exterior 00136256] es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 22 • «Color EWS-3000» • 2 • 3 • • • • • • • MODE = • • ALARM = • 23. – = • (°C, °F) / • • Channel = – SNOOZE/LIGHT = • • • CH = •...
  • Seite 23 • • 4.1. • (32), • (32). • CH (29), • : CH1, CH2 CH3. • °C/°F (31). • • 4.2. • (25) • 4.3. • • • 5.1. • • • • (3), 5.2. • • (32), • (30). •...
  • Seite 24 • – (23). • • (1). • DST. • – (23), • DCF. (4). • MODE (20), • Channel (24), • • 6.2. • (12) • (12) • • • • • (10) (DCF). • + (22) – (23) (14). MODE (20), •...
  • Seite 25 • • + (22), • ALARM (20). 6.5. ( 1/ 2). • SNOOZE/ • – LIGHT (26). (23). (9). • (9), • SNOOZE/ LIGHT (26). Hama GmbH & Co KG • SNOOZE/LIGHT (26), Zz (11). • SNOOZE/ LIGHT (26). 6.3.
  • Seite 26 Hama GmbH & Co KG [00186308, 00136256] 2014/53/ . www.hama.com - > 00186308, 00136256 - > Downloads. 433 MHz 0° C / 32° F 0,006 mW AAA. 0°C – +50°C / 32°F -20°C – +60°C / – +122°F -40°F – +140°F (°C)
  • Seite 27: I Istruzioni Per L'uso

    Indicazione temperatura esterna max./min. 2. Contenuto della confezione Indicazione batterie quasi scariche stazione di misurazione • Stazione meteo Color EWS-3000 Indicazione temperatura esterna (stazione base per il campo interno / stazione di misurazione per Indicazione batterie quasi scariche stazione base...
  • Seite 28: Sostituzione Delle Batterie

    4. Messa in esercizio • Prima del montaggio prestare attenzione che la trasmissione radio non venga impedita da segnali di disturbo o ostacoli Nota come edi ci, alberi, veicoli, linee di alta tensione ecc. Attenzione: mettere in funzione sempre prima la stazione di •...
  • Seite 29 • Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenere • Mese (8) premuto il tasto Channel (24) per ca. 3 secondi, per avviare la • Giorno (7) ricerca manuale del segnale. • Giorno della settimana (10) • Per selezionare i singoli valori, premere il tasto + (22) oppure il 6.2.
  • Seite 30: Dichiarazione Di Conformità

    • Premere il tasto – (23) per attivare l’allarme scelto A1 o A2. 8. Esclusione di garanzia L’allarme attivo viene visualizzato mediante il simbolo di allarme Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i (9). danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, •...
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 2. Inhoud van de verpakking • Weerstation EWS-3000 A Basisstation (basisstation voor opstelling binnen / meetstation voor opstelling Zendsymbool meetstation buiten) Max/Min weergave buitentemperatuur • 2 AAA-batterijen Indicator voor bijna lege batterij meetstation • 3 AA-batterijen Weergave buitentemperatuur •...
  • Seite 32 4. Inbedrijfstelling Aanwijzing • Het bereik van de draadloze verbinding tussen het meet- en Aanwijzing basisstation bedraagt in het open veld max. 30 m. Let erop bij het inbedrijfstellen dat altijd eerst het meetstation en • Let er vóór de montage op dat de draadloze verbinding dan pas in het basisstation in bedrijf wordt gesteld.
  • Seite 33 (Handmatige) instellingen Aanwijzing • Houd de – -toets (23) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt • De eerste con guratie duurt ca. 3 minuten. om het zoeken naar het DCF-signaal te beëindigen. Het • Tijdens de poging om een verbinding tot stand te brengen, zendsymbool (8) gaat uit en u kunt de tijd handmatig instellen.
  • Seite 34: Achtergrondverlichting

    • Druk op de – -toets (23) om het geselecteerde alarm A1 of A2 te 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid activeren. Het actieve alarm wordt door het alarmsymbool Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid (9) getoond. of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door •...
  • Seite 35: Conformiteitsverklaring

    9. Technische specificaties 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00186308, 00136256] conform is Basisstation Buitensensor met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: 3,0 V www.hama.com ->...
  • Seite 36 • EWS-3000 • 2 • 3 • • • • • • • • MODE = • ALARM = • (MAX/MIN) – = • °C °F / • Channel = • ‘ SNOOZE/LIGHT = - Batterien • • CH = •...
  • Seite 37 • • 4.1. • (32), (32). • • CH (29), • CH1, CH2 CH3. • °C °F, °C/°F (31). • • 1,25 m (4 ft) 4.2. (25), (25). • 4.3. • – • • • • • (3), 5.1. • •...
  • Seite 38 – • • DST. (1). • • – (23) DCF. • (4). • MODE (20) • Channel (24) • 12/24 • 6.2. • (12) • (12) • • • DCF. • • (10) (14). • + (22) – (23) (14) MODE (20).
  • Seite 39 • (MIN) • + (22) • • 6.5. SNOOZE/LIGHT (26), ALARM (20), A1 A2. • – (23), A1 A2. (9). • • Hama GmbH & Co KG SNOOZE/LIGHT (26)), – • SNOOZE/LIGHT (26), Zz (11). • SNOOZE/LIGHT (26)) 6.3. –...
  • Seite 40 0,1°C/ 0,2°F Temperatur Luftfeuchtigkeit DCF-Funkuhr Nein Thermometer Ja / 2 Alarme (Dual Weckfunktion Nein Alarm) Max. Anzahl Außensensor Reichweite 50 m / Hama GmbH & Co KG, [00186308, 00136256] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186308, 00136256 -> Downloads. 433 MHz 0,006 mW...
  • Seite 41 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji 2. Zawarto opakowania A Stacja bazowa • Stacja pogodowa Color EWS-3000 (stacja bazowa do stosowania wewn trz / stacja pomiarowa do Symbol sygna u radiowego stacji pomiarowej stosowania na zewn trz) Maks./min.
  • Seite 42 4.1. Stacja pomiarowa Wskazówka • Otworzy schowek na bateri (32), usun przerywacz stykowy i • Zasi g transmisji radiowej mi dzy stacj pomiarow i stacj ponownie zamkn schowek na bateri (32). bazow wynosi na otwartym terenie maks. 30 m. • Ponownie nacisn przycisk CH (29), aby wybra kana , z którego •...
  • Seite 43 Wskazówka Wskazówka – czas letni • Pierwsza kon guracja trwa ok. 3 minuty. Czas zegara jest automatycznie przestawiany na czas letni. Gdy • Podczas próby nawi zania po czenia miga symbol sygna u czas letni jest aktywny, na ekranie wy wietlany jest symbol DST . radiowego stacji pomiarowej (1).
  • Seite 44 A2. Aktywny alarm wy wietlany jest symbol alarmowy 8. Wy czenie odpowiedzialno ci (9). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada • W czenie budzika sygnalizuje migaj cy aktywny symbol za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz alarmowy (9) i sygna akustyczny.
  • Seite 45 9. Dane techniczne 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00186308, 00136256] jest Stacja bazowa Czujnik zewn trzny zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem...
  • Seite 46: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k 2. A csomag tartalma • Id járás-el rejelz állomás EWS-3000 A bázisállomás • (Bázisállomás belterülethez / mér állomás küls részhez) Mér állomás rádió szimbóluma • 2 db AAA-elem Max/min kijelz küls h mérséklet •...
  • Seite 47 4. Üzembe helyezés Hivatkozás • A rádióátviteli hatótávolság a mér - és a bázisállomás között Hivatkozás szabad területen maximum 50 m. • Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor el ször mindig • Szerelés el tt ügyeljen arra, hogy a rádióátvitelt zavaró a mér állomást, és a bázisállomást csak azután helyezze jelek vagy akadályok, például épületek, fák, járm vek, üzembe.
  • Seite 48 (Kézi) beállítások Hivatkozás • Tartsa nyomva a – gombot (23) kb. 3 másodpercig a DCF-jel • A kezdeti beállítás kb. 3 percet vesz igénybe. keresésének befejezéséhez. A rádió szimbólum (8) kialszik, és az • A kapcsolódási kísérlet alatt a mér állomás rádió szimbóluma id pontot manuálisan beállíthatja.
  • Seite 49 8. Szavatosság kizárása • Nyomjon meg egy tetsz leges gombot (a SNOOZE/ A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot LIGHT (szundi/világítás) érzékel t (26) kivéve) az ébresztés nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és kikapcsolásához.
  • Seite 50: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    9. M szaki adatok 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186308, 00136256] típusú rádióberendezés megfelel a Bázisállomás Küls érzékel 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.hama.com -> 00186308, 00136256 -> Downloads.
  • Seite 51: C Návod K Použití

    32. P ihrádka na baterie nedodržení hrozí nebezpe í vyte ení baterií nebo exploze. • Baterie zcela nevybíjejte. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Baterie uchovávejte mimo dosah d tí. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
  • Seite 52 4. Uvedení do provozu Poznámka • Rozsah rádiového p enosu mezi senzorem a základnou je na Poznámka volném prostranství až 30 m. Dbejte na to, že p i uvád ní do provozu musíte nejprve uvést do • P ed montáží zkontrolujte, zda nebude rádiový p enos provozu m ící...
  • Seite 53 (Manuální) nastavení Poznámka • Stiskn te a p idržte tla ítko – (23) na cca 3 sekundy pro • První nastavení trvá cca 3 minuty. ukon ení vyhledávání signálu DCF. Rádiový symbol (8) zhasne a • B hem vyhledávání spojení zabliká rádiový symbol senzoru m žete as nastavit ru n .
  • Seite 54 8. Vylou ení záruky • Stiskn te tla ítko – (23) pro aktivaci vybraného budíku A1 Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku nebo A2. Aktivní budík se zobrazí jako symbol budíku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným nebo (9).
  • Seite 55 9. Technické údaje 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00186308, 00136256] je v souladu Základna Senzor se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
  • Seite 56: Q Návod Na Použitie

    • Použité batérie nemiešajte s novými, nepoužívajte rozli né typy batérií alebo batérie od rôznych výrobcov. akujeme, že ste si kúpili výrobok Hama. Pre ítajte si všetky • Dbajte bezpodmiene ne na správnu polaritu batérií (zna enie nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod pre + a -) a vložte ich príslušne.
  • Seite 57 Pri uvádzaní do prevádzky dbajte na to, aby ste vždy najprv uviedli Poznámka do prevádzky meraciu stanicu a až potom základnú stanicu. • Dosah rádiového prenosu medzi senzorom a základ ou je na vo nom priestranstve až 30 m. 4.1. Senzor •...
  • Seite 58 Poznámka Poznámka – letný as • Prvé nastavenie trvá asi 3 minút. Prestavenie na letný as prebieha automaticky. Ke je aktívny • Po as pokusu o spojenie sa rozbliká symbol rádiového letný as, zobrazuje sa na displeji DST. spojenia so senzorom (1). (Manuálne) nastavenia •...
  • Seite 59 žmolky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. budenie.. 8. Vylú enie záruky • Pri príslušnej aktivácii budíka sa rozbliká symbol aktívneho Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody budíka (9) a zaznie signál budenia. vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného •...
  • Seite 60 9. Technické údaje 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186308, 00136256] je v súlade so Základ a Senzor smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com ->...
  • Seite 61: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 2. Conteúdo da embalagem A Estação base • Estação meteorológica EWS-3000 (estação base para o interior/estação de medição para o exterior) Símbolo de rádio da estação de medição • 2 pilhas AAA Indicação da temperatura exterior máx./mín.
  • Seite 62 4.1. Estação de medição • Durante a montagem da estação de medição, certi que-se de • Abra o compartimento das pilhas (32), remova a ta entre que esta é posicionada protegida da incidência direta da luz o contacto e as pilhas e volte a fechar o compartimento das solar e da chuva.
  • Seite 63 6.2. Definições básicas e definições manuais • Para selecionar os valores individuais, prima o botão + (22) ou o Definição automática de acordo com o sinal DCF botão – (23) e con rme a seleção relevante, premindo o botão MODE (20). •...
  • Seite 64 8. Exclusão de garantia Potência máxima transmitida 0,006 mW A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 65: M Manual De Utilizare

    32. Compartimentul bateriilor drept la garan ie. V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V rug m s p stra i manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de...
  • Seite 66 • Deschide i compartimentul bateriilor (32), scoate i i elimina i Avertizare – baterii la de euri bateriile uzate i introduce i dou baterii noi • Îndep rta i i salubriza i imediat bateriile folosite din produs. AAA, respectând polaritatea corect . Închide i apoi capacul •...
  • Seite 67 5.1. Sta ia de baz A aj (14) C utare semnal DCF • Amplasa i sta ia de baz pe o suprafa plan , cu ajutorul piciorului suport. • Alternativ, pute i monta sta ia de baz pe un perete, prin Activ A aj intermitent intermediul decupajului de pe partea posterioar .
  • Seite 68 • Pentru oprirea alarmei ap sa i orice tast (cu excep ia (26) Indica ie – fus orar SNOOZE / LIGHT). În caz contrar, alarma se opre te automat • Semnalul DCF poate recep ionat pe spa ii vaste, corespunde dup 2 minute.
  • Seite 69 8. Excludere de garan ie 10. Declara ie de conformitate Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea de echipamente radio [00186308, 00136256] este în...
  • Seite 70 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 2. Förpackningsinnehåll • Väderstation EWS-3000 A Basstation • (basstation för inomhusbruk/mätstation för utomhusbruk) Radiosymbol mätstation • 2 AAA-batterier Max-/min-indikering utomhustemperatur • 3 AA-batterier Indikering för svagt batteri i mätstationen • Den här bruksanvisningen Indikering utomhustemperatur 3.
  • Seite 71 Mätstation Varning - Batterien • Byt ut de 2 AAA-batterierna i mätstationen mot 2 nya batterier • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och när symbolen (3) visas. kasseras. • Öppna batterifacket (32), ta ut och avfallshantera de förbrukade •...
  • Seite 72 5.1. Basstation • Om ingen signal tas emot upprepade gånger, tryck på och håll –-knappen (23) nedtryckt i ca 3 sekunder för att starta Ställ upp basstationen på en jämn yta med hjälp av stativet. en manuell sökning efter DCF-signalen. Radiosymbolen (14) Basstationen kan även monteras på...
  • Seite 73 8. Garantifriskrivning • När väckarklockan går igång börjar den aktiva larmsymbolen Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti (9) att blinka och det hörs en väckningssignal. för skador som beror på olämplig installation, montering och •...
  • Seite 74 9. Tekniska data 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186308, 00136256] Basstation Utomhussensor överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: 3,0 V www.hama.com ->...
  • Seite 75 Perusaseman alhaisen paristokapasiteetin näyttö Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen Sisälämpötilan näyttö Kalenteripäivä 2. Pakkauksen sisältö Kalenterikuukausi • Sääasema EWS-3000 Hälytyssymbolit (näyttö hälytyksen ollessa aktiivisena) (perusasema sisätiloihin / mittausasema ulkotiloihin) 10. Viikonpäivä • 2 AAA-paristoa 11. Torkkutoiminnon näyttö • 3 AA-paristoa 12.
  • Seite 76 Mittausasema Varoitus - Batterien • Mikäli symboli näkyy näytössä, korvaa mittausaseman kaksi • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä. AAA-paristoa kahdella uudella paristolla. • Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat • Avaa paristokotelo (32), poista ja hävitä käytetyt paristot ja ilmoitettua tyyppiä.
  • Seite 77: Yhteys Mittausasemaan

    5.1. Perusasema • Mikäli signaalia ei vastaanoteta tälläkään kertaa, paina ja pidä - -painiketta (23) painettuna n. kolmen sekunnin ajan DCF- Pystytä perusasema tasaiselle alustalle tukijalkaa käyttäen. signaalin manuaalisen haun käynnistämiseksi. Radioaaltosymboli Perusaseman voi asentaa vaihtoehtoisesti taustapuolella olevan (14) alkaa vilkkumaan. aukon avulla seinään.
  • Seite 78 Aktiivinen hälytys näytetään hälytyssymbolilla 8. Vastuun rajoitus hälytyssymbolilla (9). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka • Mikäli herätyskello laukeaa vastaavasti,aktiivinen hälytyssymboli johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai (9) alkaa vilkkua ja herätyssignaali kuuluu.
  • Seite 79: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Herätystoiminto (Dual Alarm) Maks. ulkoanturien lukumäärä Kantama 50 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186308, 00136256] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama. com -> 00186308, 00136256 -> Downloads. Radiotaajuudet 433 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho...
  • Seite 80 Max/Min • EWS-3000 ( • 2 • 3 • • • • • Max/Min • MODE = • ALARM = • (MAX/MIN) • °C °F/ • Channel = • SNOOZE/LIGHT = • • CH = °C/°F = °C °F...
  • Seite 81 – • ( 3), • • (32), • AAA, • • • (5), + -) • (25), • • (25). • – • • 4.1. • (32), (32). • • CH (29) 30 . • CH1, CH2 CH3. • °C/°F (31), °C °F.
  • Seite 82 5.1. - (23) • (14) • – • 5.2. • (14) • • (30). • 01:00 05:00 + (22) - (23), • - (23) 6.1. – DST. • • - (23) • • • MODE (20) • • 12/24- • •...
  • Seite 83 – – „ “ • DCF • „ “, SNOOZE/LIGHT (26), Zz (11). • • SNOOZE/LIGHT (26)), „ “, 6.3. – – (GE), (EN), (DA), (NE), (IT), (SP) (FR). • • - (23), °C °F. (18) (15). – • 1 – –...
  • Seite 84 & Hama GmbH & Co KG [00186308, 00136256] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186308, 00136256 -> Downloads. 433 MHz 0,006 mW 3,0 V 4,5 V 0°C/32°F 3 x AA AAA. 0°C – +50°C / 32°F -20°C – +60°C / (°C) – +122°F -40°F –...
  • Seite 85: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

0018630800136256

Inhaltsverzeichnis