Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama EWS-165 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-165:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Weather Station
Wetterstation
186313
EWS-165
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-165

  • Seite 1 186313 Weather Station EWS-165 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 24. Battery compartment the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to locally Thank you for choosing a Hama product. applicable regulations. Take your time and read the following instructions and • Do not modify the product in any way. Doing so voids the information completely.
  • Seite 4: W Arning - Batteries

    5. Installation arning – Batteries • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - ote – Installation markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so • We recommend initially placing the base and measuring could result in the batteries leaking or exploding. stations in the intended locations without installing them and •...
  • Seite 5 6.1. Connection to the measuring station Visit www.hama.com for suitable measuring stations. • After you insert the batteries, the base station automatically • The transmission channel on the supplied measuring station searches for a connection to the measuring station and performs cannot be changed/set (CH1).
  • Seite 6 Setting the time zone • Press and hold the ▲ button (16) again for approx. 3 seconds to stop the manual search. The wireless symbol (5) will go out. ote – Time zone • The DCF signal can be received over long distances, but ote –...
  • Seite 7 8. Warranty Disclaimer (20) to activate the snooze function. The alarm symbol (12) Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no begins to ash in the display. The alarm signal is stopped for warranty for damage resulting from improper installation/ 8 minutes, after which it will sound again.
  • Seite 8 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00092659] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00092659 -> Downloads.
  • Seite 9 B Messstation Beschädigungen nicht weiter. 24. Batteriefach • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem haben! zuständigen Fachpersonal. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden •...
  • Seite 10: Montage

    Basisstation arnung – Batterien • Öffnen Sie das Batteriefach (23), entnehmen und entsorgen • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie zwei neue AA und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Batterien polrichtig ein.
  • Seite 11: Betrieb

    Messstation. des Messbereichs) bzw. --.- (für Temperaturen oberhalb des • Passende Messstationen nden Sie unter Messbereichs) angezeigt. www.hama.com • Der Sendekanal der mitgelieferten Messstation lässt sich nicht • Wird wiederholt kein Signal von der Messstation empfangen, verändern/ einstellen (CH1). drücken und halten Sie die -Taste (14) für ca.
  • Seite 12: H Inweis - Uhrzeiteinstellung

    • Stunden (10) Anzeige Suche nach DCF-Signal • Minuten (10) • Wochentag (11) • Zeitzone (10) Aktiv Blinkende Anzeige • Temperatureinheit (°C/°F) (11) • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die ▲-Taste (16) oder die -Taste (14) und bestätigen Sie die jeweilige Inaktiv –...
  • Seite 13: H Inweis - Schlummerfunktion

    Wecksignal wird für 8 Minuten unterbrochen und dann 8. Haftungsausschluss erneut ausgelöst. • Die Schlummerfunktion kann dreimal hintereinander Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung ausgelöst werden. oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch 6.4.
  • Seite 14 Max. Anzahl Messstationen Reichweite 30 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00092659] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:www.hama.com -> 00092659 -> Downloads.
  • Seite 15 • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et techniciens quali és.
  • Seite 16: Installation

    – piles Remarque Avertissement • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + Lors de la mise en service, insérez tout d'abord les piles et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement dans la station de mesure, puis dans la station de base. et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
  • Seite 17 • La con guration est terminée dès que les valeurs mesurées • Vous trouverez des stations de mesure adaptées sur pour la zone intérieure (4) et pour la zone extérieure (3) • www.hama.com apparaissent à l'écran. • Impossible de modi er / régler le canal d’émission de la •...
  • Seite 18 • Appuyez sur la touche MODE (17) pendant environ 3 secondes A chage Recherche du signal horaire DCF a n d'effectuer successivement les réglages suivants : • Année (10) • Mois (13) Recherche active A chage clignotant • Jour (7) •...
  • Seite 19 • Répétez cette procédure pour les minutes de l'heure de réveil. A chage Tendance • Appuyez plusieurs fois sur la touche ALARM ON/OFF (18) a n de régler également l'autre mode d'alarme ou de retourner à en hausse l'a chage de l'heure (10). stable •...
  • Seite 20 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 21: E Instrucciones De Uso

    Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o Zona horaria indicaciones importantes. Día 2. Contenido del paquete Tendencia de la temperatura exterior • Estación meteorológica EWS-165 Tendencia de la temperatura ambiente (Estación base para interior/estación de medición para el 10. Hora exterior) 11. Día de la semana/segundo •...
  • Seite 22: Puesta En Funcionamiento

    5. Montaje Aviso – Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. ota – Montaje • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de del mismo tipo. base y la estación de medición, en los lugares de instalación •...
  • Seite 23 Encontrará estaciones de medición adecuadas en www. • Si el valor de la temperatura se encuentra fuera del rango de hama.com medición, en la visualización de la temperatura se visualiza • No es posible modi car/ajustar el canal de emisión de la --.- (en el caso de temperaturas por debajo del rango de...
  • Seite 24 • Si no se recibiera señal repetidamente, pulse y mantenga • Pulse directamente la tecla MODE (17) para aceptar y saltar el pulsada la tecla (16) durante aprox. 3 segundos para valor de ajuste visualizado. iniciar la búsqueda manual de la señal DCF. El símbolo de •...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Cuidado

    8. Exclusión de responsabilidad disparándose a continuación de forma automática. • La función de repetición de alarma puede activarse hasta tres Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede veces consecutivas. garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no 6.4 Meteorológica...
  • Seite 26 Alcance 30 m 10. Declaración de conformidad Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00092659] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com ->...
  • Seite 27 • EWS-165 • • 2 • 2 • CHANNEL = • • • • MODE • • ALARM ON/OFF • SNOOZE • • • • • Hama.
  • Seite 28 – • (+ -). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1,25 4.1. • • (24) • • (24) • • 4.2. • (23), 5.1. • (22). • (21).
  • Seite 29 • WLAN, • (16) (14). • 6.1. • • 6.2. • • : 3. • (1). www.hama.com. • • • CHANNEL (15), • CH1, CH2 CH3 (2). (3). • • • (3), (2). • --.-, --.-. • (14), (DCF). (5).
  • Seite 30 • (DE), (EN), (SW), (DU), (SP), (IT), (FR). • • • • • – (16). — • • • ALARM ON/OFF (18). DCF. (12) OFF. • ALARM ON/ OFF (18), • MODE (17), • (16) (14) • ALARM ON/OFF (18), •...
  • Seite 31 • MEM (19), 0°C/ 32°F, (15, 30, 45, 60, 90 6.6. (12) • • (16) (14) (12) • • (12), • ALARM ON/OFF (18). • — • SNOOZE (20), (12). • Hama GmbH & Co KG 6.4. • (8), (9).
  • Seite 32 -10°C – +60°C/ Temperatur 23°F – 122°F 14°F – 140°F 0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F ~ 45 s ~ 45 s 30 m Hama GmbH & Co KG [00092659] 2014/53/ . www.hama.com -> 00092659 -> Downloads. 433 MHz 0,021 mW...
  • Seite 33: I Istruzioni Per L'uso

    24. Vano batterie • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! competente. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di...
  • Seite 34 Attenzione – Batterie Nota • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle Per mettere in servizio l‘apparecchio, inserire sempre batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza prima le batterie nella stazione di misura, quindi nella comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione stazione base.
  • Seite 35 Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito visualizzato --.- (per temperature al di sotto del campo di www.hama.com misurazione) oppure --.- (per temperature al di sopra del • Il canale emittente della stazione di misurazione in dotazione campo di misurazione).
  • Seite 36 • Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale, tenere • Per selezionare i singoli valori, premere il tasto (16) oppure premuto il tasto – (16) per ca. 3 secondi, per avviare la il tasto – (14) e confermare la selezione corrispondente ricerca manuale del segnale DCF.
  • Seite 37 • La funzione snooze viene attivata per tre volte consecutivamente. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità 6.4. Previsioni del tempo per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del • La stazione meteo indica per temperatura 8), temperatura (9) prodotto, nonché...
  • Seite 38 Portata 30 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00092659] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com ->...
  • Seite 39 25. Batterijvak Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies kinderen komen; verstikkingsgevaar.
  • Seite 40: Inbedrijfstelling

    Waarschuwing – batterijen Aanwijzing • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen altijd eerst de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het in het meetstation, en dan pas in het basisstation worden batterijvakje.
  • Seite 41 Anders kunnen er fouten en onnauwkeurigheden bij de dezelfde is. waarden en de overdracht ervan optreden. • Geschikte meetstations vindt u onder www.hama.com • Deze procedure is voltooid zodra de meetwaarden voor • Het zendkanaal van het meegeleverde meetstation kan niet binnen (4) en buiten (3) worden weergegeven.
  • Seite 42 • Uren (10) Weergave Zoeken naar DCF-signaal • Minuten (10) • Dag van de week (11) • Tijdzone (10) Actief Knipperende indicator • Temperatuureenheid (°C/°F) (11) • Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de ▲-toets (16) of de -toets (14) en bevestig de desbetreffende Inactief –...
  • Seite 43 • Druk tijdens het weksignaal op de SNOOZE-toets (20) om 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid de snooze-functie te activeren. Op de display begint het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele alarmsymbool (12) te knipperen. Het weksignaal wordt gedurende aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of 8 minuten onderbroken en dan opnieuw in werking gesteld.
  • Seite 44 Max. aantal meetstations Bereik 30 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00092659] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00092659 -> Downloads.
  • Seite 45 • EWS-165 • • 2x AAA • 2x AA • 15. CHANNEL • • • 17. MODE • • 18. ALARM ON/OFFF • 19. MEM 20. SNOOZE • • • • • Hama! • ‘...
  • Seite 46: Operation

    • • • • • 6.Operation • • • • • • • • • • • • • • • 1.25 (4 4.1. • • (23) • • • (24) • 4.2. 5.1. • • (22) • • 5.2. •...
  • Seite 47 • , . . WLAN, ▲ • 6.1. • • • 6.2. • • • • • • www.hama.com • • • (CH1). : --.- ( • CHANNEL (15) ) --.-( CH1,CH2,CH3 • • (14) • (2). 6.3. • wireless (5)
  • Seite 48 • ▲ (16) (DE), (EN), (SW), wireless (5) (DU), (SP), (IT) (FR). • • • • • • • ALARM ON/OFF • • • • ALARM ON/OFF • ▲ ALARM ON/OFF. • MODE • • • • • ALARMM ON/OFF •...
  • Seite 49 6.6. • • • • ALARMM ON/OFF snooze • SNOOZE ( • SNOOZE SNOOZE ( • • SNOOZE ( 6.4. • Hama GmbH & Co KG 6.5. • • (MIN) (MAX) •...
  • Seite 50 -10°C – +60°C/ 23°F – 122°F 14°F – 140°F 0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F ~ 45 s ~ 45 s 30 m / Hama GmbH & Co KG, [00092659] 2014/53/ . www.hama.com -> 00092659 -> Downloads. 433 MHz 0,021 mW...
  • Seite 51 Trend zmiany temperatury zewn trznej 2. Zawarto opakowania Trend zmiany temperatury w pomieszczeniu 10. Godzina • stacja pogodowa EWS-165 11. Dzie tygodnia / sekunda (stacja bazowa do stosowania wewn trz / stacja pomiarowa do 12. Symbol alarmowy stosowania na zewn trz) 13.
  • Seite 52 Ostrze enie - baterie Wskazówki • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe Przed uruchomieniem nale y pami ta , aby zawsze w o y pod czenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi najpierw baterie do stacji pomiarowej, a nast pnie do wyciekiem lub wybuchem baterii.
  • Seite 53 Pasuj ce stacje pomiarowe • Nie naciska w tym czasie adnych przycisków! W przeciwnym mo na znale na stronie internetowej www.hama.com razie warto ci i ich transmisja mog zawiera b dy i • Nie mo na ustawi /zmieni (CH1) kana u nadawczego niedok adne dane.
  • Seite 54 • Je eli sygna ponownie nie zostanie odebrany, nacisn i trzyma • Bezpo rednio nacisn przycisk MODE (17), aby przej lub wci ni ty przez ok. 3 sekundy przycisk (16), aby rozpocz pomin wy wietlan ustawion warto . r czne wyszukiwanie radiowego sygna u czasowego DCF. Symbol •...
  • Seite 55 8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Funkcj drzemki mo na wyzwoli trzy razy po kolei. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie 6.4. Pogoda odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, •...
  • Seite 56 Zasi g 30 m 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00092659] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: www.
  • Seite 57: H Használati Útmutató

    Küls h mérséklet tendencia hívjuk fel a gyelmet. Szobah mérséklet tendencia 10. Id pont 2. A csomag tartalma 11. Hét napja/másodperc • Idõjárásállomás EWS-165 (Bázisállomás belterülethez / 12. Riasztás szimbólum mér állomás küls részhez) 13. Hónap • Állvány gomb • 2 x AAA elem = az aktuális beállítási érték csökkentése/ kézi keresést a...
  • Seite 58 Bázisállomás Figyelmeztetés – Batterien • Nyissa ki az elemtartót (26), vegye ki és ártalmatlanítsa a • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ használt elemeket, majd helyezzen be két új AA elemet a és - felirat), és ennek megfelel en tegye be ket. Ennek megfelel pólusiránnyal.
  • Seite 59 állomáson azonos csatorna legyen beállítva. kijelz n az --.- (a mérési tartomány alatti h mérsékleteknél) • Megfelel mér állomások a www.hama.com vagy a --.- (a mérési tartomány feletti h mérsékleteknél) • A mellékelt mér állomás adócsatornája nem módosítható/ jelenik meg.
  • Seite 60 • 12/24 órás formátum (10) Kijelzés DCF-jel keresése • Óra (10) • Perc (10) • A hét napja (11) Aktív Villogó kijelz • Id zóna (10) • H mérséklet-egység (°C/°F) (11) • Az egyes értékek kiválasztásához nyomja meg a ▲ gombot (16) Inaktív –...
  • Seite 61 8. Szavatosság kizárása – Szundítás funkció Hivatkozás A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Az ébreszt jel alatt nyomja meg a SNOOZE gombot (20), szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen hogy aktiválja a szundi funkciót. A képerny n az ébreszt ikon (12) villogni kezd.
  • Seite 62 Max. Mér állomások száma 30 m Hatótávolság 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186313] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.hama.com -> 00186313 -> Downloads.
  • Seite 63: C Návod K Použití

    • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních 24. P ihrádka na baterie p edpis o likvidaci. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Na výrobku neprovád jte žádné zm ny.Tím zanikají veškeré P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
  • Seite 64 5. Montáž Upozorn ní – baterie • P i vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a Poznámka -). P i nesprávné polarit hrozí nebezpe í vyte ení baterií • Doporu ujeme, základní a m icí stanici nejprve umístit na nebo exploze.
  • Seite 65 íslušné m icí stanici. 6.1. Spojení s m icí stanicí • Vhodné m icí stanice viz www.hama.com Po vložení baterií základní stanice automaticky vyhledá • Vysílací kanál dodané m icí stanice nelze m nit / nastavovat spojení...
  • Seite 66 Budík Poznámka – letní as • Opakovan stiskn te tla ítko ALARM ON/OFF (18) pro • Hodinový as se automaticky p estaví na letní as. zobrazení r zných alarm . Zobrazí se p íslušné symboly alarm • Nezapome te, že pro automatické p estavení musí být (12) a odpovídající...
  • Seite 67 8. Vylou ení záruky Poznámka – funkce pod imování Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo • Pro aktivaci funkce pod imování stiskn te b hem zn ní záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo signálu buzení...
  • Seite 68: Q Návod Na Použitie

    24. Prie inok na batérie nebezpe enstvo udusenia. • Obalový materiál likvidujte ihne pod a platných miestnych akujeme, že ste si kúpili výrobok Hama. Pre ítajte si všetky predpisov o likvidácií. nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod pre • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Tým zaniká nárok prípadne alšie použitie.
  • Seite 69 5. Montáž Výstraha – batérie • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Poznámka – montáž Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií • Odporú a sa umiestni základ u a senzor najprv na miesta alebo explózie.
  • Seite 70 Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanálu na základni a príslušnom senzore. 6.1. Spojenie so senzorom • Vhodné senzory nájdete na adrese www.hama.com • Po vložení batérií základ a automaticky za ne vyh adáva signál • Vysielací kanál na dodanom senzore nemôže by zmenený/ zo senzoru a vykoná...
  • Seite 71 Alarm / budík Poznámka – letný as • Opakovaným stlá aním tla idla ALARM ON/OFF (18) prepínate • Hodiny sa na letný as prepnú automaticky. medzi jednotlivými alarmami/budíkmi. • Pre prepnutie do letného asu je nutný príjem DCF signálu. Ak •...
  • Seite 72 , je kapacita batérií v základni ve mi nízka. Batérie ihne 10. Vyhlásenie o zhode vyme te. Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové Základ a zariadenie typu [00092659] je v súlade so smernicou Ak sa na displeji základne zobrazí pri ase symbol batérie 2014/53/EÚ.
  • Seite 73: O Manual De Instruções

    Fuso horário importantes. Tendência da temperatura exterior 2. Conteúdo da embalagem Tendência da temperatura ambiente • Estação meteorológica EWS-165 (estação base para o interior/ 10. Hora estação de medição para o exterior) 11. Dia da semana/segundo • Base de apoio 12.
  • Seite 74 Estação base Aviso – Pilhas • Abra o compartimento das pilhas (26), retire e elimine as pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta usadas e insira duas pilhas AA novas com a polaridade correta. (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta Em seguida, feche a tampa do compartimento das pilhas.
  • Seite 75 é apresentada a indicação da temperatura --.- (para • Encontrará estações de medição adequadas em temperaturas abaixo da amplitude de medição) ou --.- (para www.hama.com temperaturas acima da amplitude de medição). • O canal de transmissão da estação de medição fornecida não •...
  • Seite 76 • Mês (13) Indicação Procura do sinal DCF • Dia (7) • Indicação D/M – M/D (7/13) • Formato de 12/24 horas (10) Ativa Indicação intermitente • Horas (10) • Minutos (10) • Dia da semana (11) Inativa – • Fuso horário (10) Sem indicação/ sem receção de sinal •...
  • Seite 77 • A função snooze pode ser ativada três vezes seguidas. 8. Exclusão de garantia 6.4. Tempo A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • Para a temperatura exterior (8) e interior (9), a estação responsabilidade ou garantia por danos provocados pela meteorológica apresenta uma tendência de como esta...
  • Seite 78 30 m Alcance 10. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186313] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 79: M Manual De Utilizare

    • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul pachetului, prezint V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. pericol de sufocare. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i •...
  • Seite 80 Avertizare – baterii Instruc iune • Aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect (marcajele Ave i ca grij ca la punerea în func iune s introduce i + i -) i introduce i-le corespunz tor cu acestea. În cazul mai întâi bateriile în sta ia de m surare, iar pe urm în nerespect rii v expune i pericolului scurgerilor sau exploziei sta ia de baz .
  • Seite 81 (1) a at intermitent. • Pute i g si sta ii de m surare adecvate pe www.hama.com • În aceast perioad , evita i orice ac ionare a tastelor! În caz •...
  • Seite 82 • Dac în mod repetat nu se recep ioneaz semnal, ap sa i i Instruc iune – Ziua din s pt mân men ine i ap sat tasta p (16) pentru cca. 3 secunde, pentru a Pentru a area zilei din s pt mân pute i alege între limbile ini ia c utarea manual a semnalului DCF.
  • Seite 83 8. Excludere de garan ie 6.4. Meteo Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau • Sta ia meteo indic tendin a temperaturii exterioare (8) i a garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau temperaturii camerei (9), în modul probabil în care acestea se...
  • Seite 84 Raz de acoperire 30 m 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00092659] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la urm toarea adres internet: www.hama.com ->...
  • Seite 85 • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. 24. Batterifack Det nns risk för kvävning. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna kasseringsregler.
  • Seite 86 Basstation Varning – Batterier • Öppna batterifacket (23), ta ut och avfallshantera de förbrukade • Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och batterierna och sätt in 2 AA-batterier med polerna åt rätt håll. lägg in batterierna korrekt enligt detta. Beaktas inte detta Stäng sedan locket för batterifacket.
  • Seite 87 är identisk på basstationen och respektive mätområdet) och/eller --.- (för temperaturer över mätstation. mätområdet). • Lämpliga mätstationer nns på www.hama.com • Om ingen signal tas emot av mätstationen upprepade gånger, • Den medföljande mätstationens sändningskanal kan inte tryck på...
  • Seite 88 • Minuter (10) Indikering Sökning efter DCF-signal • Veckodag (11) • Tidszon (10) • Temperaturenhet (°C/°F) (11) Aktiv Blinkande indikering • Tryck på ▲-knappen (16) eller -knappen (14) för att välja de enskilda värdena och bekräfta valet genom att trycka på MODE-knappen (17).
  • Seite 89 • Tryck på knappen ALARM ON/OFF (18) för att stänga av larmet. 8. Garantifriskrivning Annars aktiveras snooze-funktionen automatiskt efter 2 minuter. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller Hänvisning – Snooze-funktion garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
  • Seite 90 Räckvidd 30 m 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186313] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com -> 00186313 -> Downloads...
  • Seite 91 Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden Ulkoilman lämpötilan kehittymissuunta merkitsemiseen Huonelämpötilan kehittymissuunta 2. Pakkauksen sisältö 10. Kellonaika 11. Viikonpäivä / sekunti • Sääasema EWS-165 (perusasema sisätiloihin / mittausasema 12. Hälytyssymboli ulkotiloihin) 13. Kuukausi • Tukijalka -painike • 2 AAA-paristoa = sen hetkisen asetusarvon alentaminen / mittausaseman •...
  • Seite 92 Perusasema Varoitus – Paristot • Avaa paristokotelo (23), poista ja hävitä käytetyt paristot ja aseta • Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat kaksi uutta AA-paristoa paikoilleen oikein päin. Sulje sen jälkeen oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä paristolokeron suojus.
  • Seite 93: Ohje - Mittausarvojen Virheellinen Siirto

    Ohje • Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta • Ensiasetusten teko kestää n. kaksi minuuttia. www.hama.com • Mittausaseman (1) radioaaltosymboli syttyy palamaan • Toimitukseen sisältyvän mittausaseman lähetyskanavaa ei voi yhteydenluontiyrityksen aikana. muuttaa/vaihtaa (CH1).
  • Seite 94 • Mikäli signaalia ei vastaanoteta tälläkään kertaa, paina – Viikonpäivä Ohje ja pidä ▲-painiketta (16) painettuna n. kolmen sekunnin Viikonpäivänäytöstä voi valita kieliksi saksan (DE), ajan DCF-signaalin manuaalisen haun käynnistämiseksi. englannin (EN), ruotsin (SW), hollannin (DU), espanjan Radioaaltosymboli (5) alkaa vilkkumaan. (SP), italian (IT) tai ranskan (FR).
  • Seite 95 Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä (9) kehittymissuunnan arvojen todennäköisestä muuttumisesta 8. Vastuun rajoitus seuraavien tuntien aikana. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 96 Kyllä Maks. mittausasemien lukumäärä Kantama 30 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00000000] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00000000 -> Downloads. Radiotaajuudet 433 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho...
  • Seite 97 „ “ „ “ • EWS-165 ( „ “ • • 2 • 2 • CHANNEL ▲ • • MODE • • ALARM ON/OFF „ “ • • SNOOZE • • • Hama. • • •...
  • Seite 98 – • + -) • • – • • • • • • • • • 30 . • • • • • • • • 1,25 (4 4.1. • • (24) • • (23) • • 4.2. • (24), 5.1.
  • Seite 99 • – (16) (14), ▲ • • 6.1. • 6.2. • • • „ “ • • www.hama.com • • (CH1). • • CHANNEL (15), • CH1, CH2 CH3 (2). • CH1, --.- ( --.- ( • • (2). (14) 6.3.
  • Seite 100 • (10) • (13) • • „ “ – „ “ (7/13) • 12/24- (10) • (10) • (10) – • (11) • (10) • (°C/°F) (11) • ▲ – (16) (14) MODE (17). • MODE (17), • ▲ (16) •...
  • Seite 101 • • ALARM ON/OFF (18), (10). • – 6.5. • – – • „ “ (12) • MEM (19), • – – (MIN) (MAX) „ “ (12) • • MEM (19) • – < 0° C/32° F – 15, 30, 45, 60 6.6.
  • Seite 102 -5°C – +50°C/ -10°C – +60°C/ 23°F – 122°F 14°F – 140°F 0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F ~ 45 ~ 45 Hama GmbH & Co KG [00092659] 2014/53/ . : www.hama. com -> 00092659 -> Downloads. 433 MHz 0,021 mW...
  • Seite 103: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis