Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25323 Anleitungshandbuch Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

02941
@
ADJUST
SEAT
Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable
position is reached which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down. Release lever to lock seat in position.
EINSTELLEN
DES SITZES
Heben Sie den Stellhebel (A) an und verschieben
Sie den
Sitz, bis eine bequeme Position erreicht ist, in der Sie Kup-
plungs- und Bremspedal ganz niederddJcken k6nnen. Las-
sen Sie den Hebel wieder in die Position zum Verriegeln des
Sitzes einrasten.
@
REGLAGE
DU SIEGE
Tirez vers le haut le levier de r6glage (A) et faites glisser
le si&ge jusqu'& ce que vous soyez confortablement
assis
et que vous puissiez enfoncer compl&tement
la p6dale de
frein/d'embrayage.
Liberez le levier pour verrouiller la posi-
tion du siege.
AJUSTAR
ELASIENTO
Levantar
la palanca
del ajuste (A) y deslizar
el asiento
hasta
encontrar
una posici6n
que les permita
presionar
el pedal del
embrague/freno
hasta el fondo.
Soltar la palanca
para fijar el
asiento
en esta posici6n.
I_
REGOLAZIONE
DEL SEDILE
Sollevare
la leva di regolazione
(A) e far scorrere
il sedile
fino a raggiungere
una posizione
comoda,
che vi consenta
di
premere
a fondo il pedale della frizione/del
freno. Per bloccare
il sedile
in posizione,
rilasciare
la leva.
STOEL
AFSTELLEN
Til de afstelhendel
(A) open
schuif
de stoel
naar een com-
fortabele
positie
waarin
u de koppeling/rem
helemaal
in kunt
duwen.
Laat de hendel
los om de stoel op die plaats vast te
zetten.
3
_)
NOTE:
Check that the flex is correctly connected to the safety switch
(3) on the seat holder.
HINWEIS:
PrOfen, da6 das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter
(3)
auf dem Halter des Sitzes angeschlossen
ist.
@
REMARQUE:
Verifier que le cb, b le 61ectrique est bien connecte sur le con-
tacteur de s6curite (3) place sous I'embase du si_ge.
NOTA:
Controlar que e! cable estb, correctamente
acoplado al inter-
ruptor de seguridad (3) en el soporte del asiento.
(_
NOTA:
Cootrollare che il cavo sia ben collegato all'interruttore
disi-
curezza (3) sul supporto del sedile.
@
N.B.:
Controleer
of de snoer correct is aangesloten
op deveil-
igheidsschakelaar
(3), op de houder van de zitting.
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis