Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
STEAM BRUSH SDMF 1300 A1
ČETKA NA PARU
Upute za uporabu i sigurnosne napomene
PERIE CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΤΜΟΥ
Οδηγίες χρήσης και υποδείξεις ασφαλείας
IAN 311282
PEGLA ZA VERTIKALNO PEGLANJE
Uputstvo za upotrebu i bezbednosna uputstva
ПАРНА ЧЕТКА
Ръководство за потребителя и указания за безопасност
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDMF 1300 A1

  • Seite 1 STEAM BRUSH SDMF 1300 A1 ČETKA NA PARU PEGLA ZA VERTIKALNO PEGLANJE Upute za uporabu i sigurnosne napomene Uputstvo za upotrebu i bezbednosna uputstva PERIE CU ABURI ПАРНА ЧЕТКА Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă Ръководство за потребителя и указания за безопасност...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ............. . . 16 │ SDMF 1300 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    NAPOMENA ► Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju vidljiva oštećenja. ► U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja nastalih uslijed nedostatnog pakiranja ili transportnih oštećenja, nazovite dežurnu servisnu telefonsku liniju. ■ 2  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    ► rukama. Uređaj nikada ne koristite u blizini vode koja se nalazi u ► kadama, tuševima, umivaonicima ili drugim spremnicima za vodu. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. │ SDMF 1300 A1    3 ■...
  • Seite 7 Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ► uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. OPASNOST – STRUJNI UDAR! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara! Oprez! Ne otvarati kućište proizvoda! ■ 4  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 8 8 godina. Nikad ne dopustite djeci da bez nadzora upotrebljavaju ► uređaj. Uređaj se mora koristiti oprezno, jer može ispuštati paru. ► Oprez! Vruća površina! │ SDMF 1300 A1    5 ■...
  • Seite 9 ► puniti isključivo vodovodnom/destiliranom vodom. U protiv- nom može doći do oštećenja uređaja. Uređaj se ne smije čistiti agresivnim, kemijskim ili abraziv- ► nim sredstvima za čišćenje. U protivnom može doći do oštećenja. ■ 6  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 10: Dijelovi I Upravljački Elementi

    čestica. Ova pojava ne utječe na uporabu uređaja i brzo nestaje. Punjenje spremnika za vodu UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEDA! ► Spremnik za vodu nikada ne punite kroz rupe parne glave ► Parnu glavu nikada ne uranjajte pod vodu. │ SDMF 1300 A1    7 ■...
  • Seite 11 (slika A). 3) Otvorite poklopac i napunite spremnik za vodu (slika B). Oznaka MAX označava maksimalnu razinu punjenja. 4) Zatvorite poklopac i spremnik za vodu vratite u uređaj. Spremnik za vodu mora zvučno uleći. ■ 8  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 12: Upute Za Održavanje I Savjeti Za Primjenu

    2) Uređaj držite za ručku . Pritom pazite da otvore za izlaz pare na parnoj glavi držite usmjerene od sebe. 3) Pritisnite tipku za paru i započnite od vrha odjeće. Parnu glavu polako pomičite prema dolje. │ SDMF 1300 A1    9 ■...
  • Seite 13: Izglađivanje Nabora Četkom Za Odjeću

    6) Kako biste četku za odjeću skinuli s parne glave , gurnite veliko krilo na donjoj strani četke za odjeću palcem prema naprijed, sve dok se četka za odjeću ne odvoji od parne glave (slika D i E). ■ 10  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 14: Isključivanje Uređaja

    Također Vam preporučujemo ukloniti kamenac čim primijetite smanjenje količine pare. NAPOMENA ► Koristite uobičajena sredstva za odstranjivanje kamenca u kućanstvu na bazi limunske kiseline. Pridržavajte se i uputa sredstva za uklanjanje kamenca. │ SDMF 1300 A1    11 ■...
  • Seite 15: Čuvanje

    To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. O mogućnostima zbrinjavanja istrošenog proizvoda saznat ćete kod općinske ili gradske uprave. ■ 12  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 16: Rješavanje Problema

    Pogledajte poglavlje „Čišćenje“ da se zagrije i/ili iz- žio kamenac. – Uklanjanje kamenca bacuje bijele čestice. U uređaju se natalo- Pogledajte poglavlje „Čišćenje“ Iz parne glave žio kamenac. – Uklanjanje kamenca kaplje voda. │ SDMF 1300 A1    13 ■...
  • Seite 17: Prilog

    Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima europske direktive o elektromagnetskoj podnošljivosti 2014/30/EU, direktive o niskonaponskim uređajima 2014/35/EU, te direktive RoHS 2011/65/EU. Potpuna Izjava o sukladnosti za EU može se nabaviti kod uvoznika. ■ 14  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 18: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SDMF 1300 A1    15 ■...
  • Seite 19: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 16  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 20 Garancija i garantni list ........... 32 │ SDMF 1300 A1  ...
  • Seite 21: Uvod

    Uputstvo za upotrebu NAPOMENA ► Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja. ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom. ■ 18  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 22: Bezbednosne Napomene

    Nikada ne dirajte električni kabl ili mrežni utikač vlažnim ► rukama. Nipošto ne koristite aparat u blizini vode koja se nalazi u ► kadama, tuš-kabinama, umivaonicima ili drugim posudama. Blizina vode predstavlja opasnost i kada je aparat isključen. │ SDMF 1300 A1    19 ■...
  • Seite 23 Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku. Deca ne ► smeju da čiste i da obavljaju korisničko održavanje aparata bez nadzora. ■ 20  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 24 8 godina. Nemojte nikada dozvoliti da deca koriste aparat bez ► nadzora. Aparat treba da se koristi sa oprezom, zato što može da ► ispušta paru. Oprez! Vrela površina! │ SDMF 1300 A1    21 ■...
  • Seite 25 ► sipate vodu iz česme ili destilovanu vodu. U suprotnom ćete oštetiti aparat. Aparat ne smete da čistite agresivnim, hemijskim ili abra- ► zivnim sredstvima za čišćenje. U suprotnom možete da ga oštetite. ■ 22  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 26: Delovi I Upravljački Elementi

    Punjenje rezervoara za vodu UPOZORENJE - OPASNOST OD POVREDA! ► Nikada ne punite rezervoar za vodu kroz rupice na glavi za izbacivanje pare ► Nikada ne potapajte glavu za izbacivanje pare pod vodu. │ SDMF 1300 A1    23 ■...
  • Seite 27 3) Otvorite poklopac i napunite rezervoar za vodu (slika B). Oznaka MAX pokazuje maksimalni nivo punjenja. 4) Zatvorite poklopac i stavite rezervoar za vodu ponovo u aparat. Rezervoar za vodu mora čujno da usedne. ■ 24  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 28: Uputstva Za Negu I Saveti Za Primenu

    . Pritom, vodite računa da otvori za izbacivanje pare na glavi za izbacivanje pare ne budu usmereni ka Vama. 3) Pritisnite taster za paru i počnite odozgo na komadu odeće. Pomerajte glavu za izbacivanje pare polako nadole. │ SDMF 1300 A1    25 ■...
  • Seite 29: Ravnanje Četkom Za Odeću

    , gurajte veliko perce na donjoj strani četke za odeću palcem unapred, dok se četka za odeću ne odvoji od glave za izbacivanje pare (slike D i E). ■ 26  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 30: Isključivanje Aparata

    Čistite kućište i glavu za izbacivanje pare samo mekom krpom, koja je blago nakvašena vodom. Nakon čišćenja, ostavite kućište aparata da se potpuno osuši, pre nego što aparat ponovo koristite. │ SDMF 1300 A1    27 ■...
  • Seite 31: Uklanjanje Kamenca

    Čuvanje Pustite da se aparat nakon upotrebe potpuno ohladi. Prolijte ostatak vode iz rezervoara za vodu Čuvajte aparat na čistom i suvom mestu. ■ 28  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 32: Odlaganje

    Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu i odlažite stručno. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │ SDMF 1300 A1    29 ■...
  • Seite 33: Otklanjanje Grešaka

    „Čišćenje“ – Uklanjanje ili se pojavljuju bele kamenca čestice. Iz glave za izba- U aparatu se Pogledajte poglavlje civanje vode nataložio kamenac. „Čišćenje“ – Uklanjanje kaplje voda. kamenca ■ 30  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 34: Dodatak

    U pogledu usklađenosti, ovaj aparat odgovara osnovnim zahtevima i drugim relevantnim propisima evropske direktive za elektromagnetnu kompatibilnost 2014/30/EU, direktivi o niskom naponu 2014/35/EU i RoHS direktivi 2011/65/EU. Potpunu EU Izjavu o usklađenosti možete da nabavite kod uvoznika. │ SDMF 1300 A1    31 ■...
  • Seite 35: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. ■ 32  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 36 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Četka na paru Model: SDMF 1300 A1 IAN / Serijski broj: 311282 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com...
  • Seite 37 ■ 34  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 38 Importator ............. 51 │ SDMF 1300 A1  ...
  • Seite 39: Introducere

    Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service. ■ 36  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 40: Indicaţii De Siguranţă

    Nu puneţi niciodată mâna udă pe cablul de alimentare ► sau pe ștecăr. Nu utilizaţi aparatul în niciun caz în apropierea recipien- ► telor cu apă precum căzi, dușuri, chiuvete etc. Apropierea de apă este periculoasă chiar dacă aparatul este oprit. │ SDMF 1300 A1    37 ■...
  • Seite 41 și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţa- ► rea și întreţinerea aparatului nu se vor efectua de către copii, fără supraveghere. ■ 38  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 42 fie accesibile copiilor mai mici de 8 ani. Nu permiteţi niciodată copiilor să utilizeze nesuprave- ► gheaţi aparatul. Aparatul trebuie utilizat cu precauţie, deoarece poate ► degaja aburi. Precauţie! Suprafaţă fierbinte! │ SDMF 1300 A1    39 ■...
  • Seite 43 În caz contrar, aparatul se va defecta. Este interzisă curăţarea aparatului cu substanţe de curăţa- ► re agresive, chimice sau abrazive. În caz contrar, apara- tul se poate defecta. ■ 40  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 44: Piese Și Elemente De Operare

    Acest fenomen nu are niciun efect asupra utilizării aparatului și dispare rapid. Umplerea rezervorului de apă AVERTIZARE – PERICOL DE RĂNIRE! ► Nu umpleţi rezervorul de apă niciodată prin orificiile capului cu aburi ► Nu introduceţi niciodată capul cu aburi în apă. │ SDMF 1300 A1    41 ■...
  • Seite 45 și umpleţi rezervorul de apă (fig. B). Marcajul MAX indică nivelul maxim de umplere. 4) Închideţi capacul și așezaţi rezervorul de apă din nou în aparat. Rezervorul de apă trebuie să se fixeze cu un zgomot. ■ 42  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 46: Indicaţii De Îngrijire Și Sfaturi De Utilizare

    în direcţie opusă faţă de dvs. 3) Apăsaţi tasta pentru aburi și începeţi din partea de sus a articolului de îmbrăcăminte. Deplasaţi capul cu aburi încet în jos. │ SDMF 1300 A1    43 ■...
  • Seite 47: Călcarea Cu Peria De Haine

    împingeţi aripa mare de pe partea inferioară a periei de haine cu degetul mare în faţă, până când peria de haine se desprinde de capul cu aburi (fig. D și E). ■ 44  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 48: Scoaterea Din Funcţiune A Aparatului

    Curăţaţi carcasa și capul cu aburi numai cu o lavetă moale, umezită ușor cu apă. După curăţarea carcasei, lăsaţi aparatul să se usuce complet înainte de a-l utiliza din nou. │ SDMF 1300 A1    45 ■...
  • Seite 49: Îndepărtarea Calcarului

    îndepărta reziduurile de calcar. Depozitarea După utilizare lăsaţi aparatul să se răcească complet. Goliţi apa care se mai găsește în rezervorul de apă Păstraţi aparatul într-un loc uscat și curat. ■ 46  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 50: Eliminarea

    Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la prote- jarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ SDMF 1300 A1    47 ■...
  • Seite 51: Remedierea Defecţiunilor

    – îndepărtarea calcarului se încălzi și/sau sunt evacuate particule albe. Din capul cu aburi Aparatul este încăr- Consultaţi capitolul „Curăţa- picură apă. cat cu calcar. rea” – îndepărtarea calcarului ■ 48  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 52: Anexă

    2014/35/EU privind echipamentele de joasă tensiune, precum și ale Directivei 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS). Declaraţia completă de conformitate UE este disponibilă la sediul importatorului. │ SDMF 1300 A1    49 ■...
  • Seite 53: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. ■ 50  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 54: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SDMF 1300 A1    51 ■...
  • Seite 55 ■ 52  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 56 Вносител ............. . 69 │ SDMF 1300 A1  ...
  • Seite 57: Въведение

    ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди, получени вследствие на лоша опаковка или при транспортирането, се обърнете към горещата линия на сервиза. ■ 54  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 58: Указания За Безопасност

    влажни ръце. В никакъв случай не използвайте уреда в близост до ► вода, например вани за къпане, душове, умивалници или други съдове. Близостта до вода представлява опас- ност дори когато уредът е изключен. │ SDMF 1300 A1    55 ■...
  • Seite 59 рани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването ► и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без наблюдение. ■ 56  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 60 кабел трябва да са извън обсега на деца на възраст под 8 години. Никога не позволявайте на деца да използват уреда без ► наблюдение. Използвайте уреда предпазливо, тъй като е възможно ► отделяне на пара. Повишено внимание! Гореща повърхност! │ SDMF 1300 A1    57 ■...
  • Seite 61 дестилирана вода в резервоара за вода. В противен случай ще повредите уреда. Не трябва да почиствате уреда с агресивни, химически ► или абразивни почистващи препарати. В противен слу- чай е възможно да го повредите. ■ 58  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 62: Части И Елементи За Обслужване

    Това явление не оказва влияние по отношение употребата на уреда и изчезва бързо. Пълнене на резервоара за вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Никога не пълнете резервоара за вода през отворите на парната глава ► Никога не потапяйте парната глава във вода. │ SDMF 1300 A1    59 ■...
  • Seite 63 и напълнете резервоара за вода (фиг. Б). Маркировката MAX показва максималното ниво на напълване. 4) Затворете капака и поставете отново резервоара за вода в уреда. Резервоарът за вода трябва да се фиксира с щракване. Б ■ 60  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 64: Указания За Поддръжка И Съвети За Употреба

    . При това внимавайте изходните отво- ри за парата на парната глава да не са насочени към вас. 3) Натиснете бутона за пара и започнете отгоре обработката на дрехата. Движете парната глава бавно надолу. │ SDMF 1300 A1    61 ■...
  • Seite 65: Гладене С Четка За Дрехи

    от парната глава , тласнете го- лямото крило на долната страна на четката за дрехи с палец напред, така че четката за дрехи да се освободи от парната глава (фиг. Г и Д). ■ 62  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 66: Прекратяване На Работа С Уреда

    Не използвайте агресивни, абразивни или химически почистващи препарати. Те могат да разядат повърхността и да доведат до непоп- равими повреди на уреда. Почиствайте корпуса и парната глава само с мека, леко навлажне- на с вода кърпа. │ SDMF 1300 A1    63 ■...
  • Seite 67: Почистване На Котлен Камък

    те отново стара кърпа с пара, за да отстраните остатъци от препарата за почистване на котлен камък. Съхранение След употреба оставете уреда да се охлади напълно. Излейте водата, намираща се все още в резервоара за вода Съхранявайте уреда на чисто и сухо място. ■ 64  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 68: Предаване За Отпадъци

    Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете окол- ната среда и предавайте отпадъците според правилата. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. │ SDMF 1300 A1    65 ■...
  • Seite 69: Отстраняване На Неизправности

    уреда отнема дълго котлен камък. Почистване на котлен камък време и/или се от- делят бели частици. Уредът е покрит с Вж. глава „Почистване“ - От парната глава котлен камък. Почистване на котлен камък капе вода. ■ 66  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 70: Приложение

    да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов га- ранционен срок. │ SDMF 1300 A1    67 ■...
  • Seite 71: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    пълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принад- лежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. ■ 68  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 72: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: 1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, кой- │ SDMF 1300 A1    69 ■...
  • Seite 73 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. ■ 70  │   SDMF 1300 A1...
  • Seite 74 Εισαγωγέας ............87 GR │ CY │ SDMF 1300 A1    71...
  • Seite 75: Εισαγωγή

    Ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού και για τυχόν εμφα- νείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. ■ 72  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 76: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ► νερό, το οποίο βρίσκεται σε μπανιέρες, ντους, νιπτήρες ή σε άλλα δοχεία. Υπάρχει κίνδυνος από την ύπαρξη νερού, ακόμα και όταν η συσκευή είναι εκτός ρεύματος. GR │ CY │ SDMF 1300 A1    73 ■...
  • Seite 77 από έναν ενήλικα και έχουν κατανοήσει τους προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση. ■ 74  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 78 ενεργοποίηση ή το κρύωμα. Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή ► χωρίς επιτήρηση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται με προσοχή, διότι ► μπορεί να απελευθερωθεί ατμός. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! GR │ CY │ SDMF 1300 A1    75 ■...
  • Seite 79 με νερό βρύσης ή αποσταγμένο νερό. Σε αντίθετη περίπτω- ση, θα υποστεί βλάβη η συσκευή. Δεν επιτρέπεται να καθαρίζετε τη συσκευή με επιθετικά, χημι- ► κά ή τριβικά καθαριστικά μέσα. Διαφορετικά, μπορεί να την φθείρετε. ■ 76  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 80: Εξαρτήματα Και Στοιχεία Χειρισμού

    Πλήρωση δοχείου νερού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Ποτέ μη γεμίζετε το δοχείο νερού από τις οπές της κεφαλής ατμού ► Μη βυθίζετε ποτέ την κεφαλή ατμού κάτω από νερό. GR │ CY │ SDMF 1300 A1    77 ■...
  • Seite 81 (Εικ. Β). Η σήμανση ΜΑΧ υποδεικνύει τη μέγιστη στάθμη πλήρωσης. 4) Κλείστε το καπάκι και τοποθετήστε πάλι το δοχείο νερού στη συσκευή. Το δοχείο νερού πρέπει να ασφαλίζει με ήχο. ■ 78  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 82: Υποδείξεις Φροντίδας Και Χρήσης

    ατμού της κεφαλής ατμού να μην είναι κοντά σας. 3) Πιέστε το πλήκτρο ατμού και ξεκινήστε από την επάνω μεριά του ρού- χου. Μετακινείτε την κεφαλή ατμού αργά προς τα κάτω. GR │ CY │ SDMF 1300 A1    79 ■...
  • Seite 83: Ίσιωμα Με Βούρτσα Για Ρούχα

    ωθήστε το μεγάλο πτερύγιο στην κάτω πλευρά της βούρτσας για ρούχα με τον αντίχειρα προς τα εμπρός, μέχρι η βούρτσα για ρούχα να λασκάρει από την κεφαλή ατμού (Εικ. D και Ε). ■ 80  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 84: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    Καθαρίζετε το περίβλημα και την κεφαλή ατμού μόνο με ένα μαλακό, ελαφρώς βρεγμένο με νερό πανί. Μετά τον καθαρισμό, αφήνετε το περίβλημα της συσκευής να στεγνώνει καλά, προτού το ξαναχρησιμοποιήσετε. GR │ CY │ SDMF 1300 A1    81 ■...
  • Seite 85: Απομάκρυνση Των Αλάτων

    σία αφαίρεσης των αλάτων. Φύλαξη Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει καλά μετά τη χρήση. Αδειάζετε το νερό που έχει απομείνει στο δοχείο νερού Φυλάξτε τη συσκευή σε ένα καθαρό και στεγνό μέρος. ■ 82  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 86: Απόρριψη

    περιβάλλον και απορρίπτετε σωστά τα διάφορα υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. GR │ CY │ SDMF 1300 A1    83 ■...
  • Seite 87: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Βλ. Κεφάλαιο «Καθαρισμός» – ζεται πολύ ώρα για άλατα. Αφαίρεση αλάτων να ζεσταθεί ή/και εμφανίζονται λευκά σωματίδια. Από την κεφαλή Η συσκευή έχει Βλ. Κεφάλαιο «Καθαρισμός» – ατμού στάζει άλατα. Αφαίρεση αλάτων νερό. ■ 84  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 88: Παράρτημα

    μαγνητικής Συμβατότητας 2014/30/ΕU, της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕU, καθώς και της Οδηγίας σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών [RoHS] 2011/65/ΕU. Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται από τον εισαγωγέα. GR │ CY │ SDMF 1300 A1    85 ■...
  • Seite 89: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. ■ 86  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 90: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 311282 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │ SDMF 1300 A1    87 ■...
  • Seite 91 ■ 88  │   GR │ CY SDMF 1300 A1...
  • Seite 92 Importeur ............. 105 DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    89...
  • Seite 93: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 94: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, ► das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Ge- fahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    91 ■...
  • Seite 95 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und ► Wartung des Gerätes dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 96 8 Jahre alt sind. Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt das Gerät benutzen. ► Das Gerät ist mit Vorsicht zu benutzen, da es Dampf ab- ► geben kann. Vorsicht! Heiße Oberfläche! DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    93 ■...
  • Seite 97 Wasser in den Wassertank einfüllen. An- dernfalls beschädigen Sie das Gerät. Sie dürfen das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen oder ► scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. ■ 94  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 98: Teile Und Bedienelemente

    Gerätes aus und verschwindet schnell. Wassertank befüllen WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Befüllen Sie den Wassertank niemals durch die Löcher des Dampf- kopfes ► Tauchen Sie den Dampfkopf niemals unter Wasser. DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    95 ■...
  • Seite 99 (Abb. B). Die MAX-Markierung zeigt den maximalen Füllstand an. 4) Schliessen Sie den Deckel und setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät. Der Wassertank muss hörbar einrasten. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 100: Pflegehinweise Und Anwendungstipps

    . Achten Sie dabei darauf, die Dampfaustritts- öffnungen des Dampfkopfs von sich weg zu halten. 3) Drücken Sie die Dampftaste und beginnen Sie oben am Kleidungsstück. Bewegen Sie den Dampfkopf langsam nach unten. DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    97 ■...
  • Seite 101: Glätten Mit Kleiderbürste

    Sie den großen Flügel an der Unterseite der Kleiderbürste mit dem Daumen nach vorne, bis sich die Kleiderbürste vom Dampfkopf löst (Abb. D und E). ■ 98  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 102: Gerät Außer Betrieb Nehmen

    Reinigen Sie das Gehäuse und den Dampfkopf nur mit einem weichen, leicht mit Wasser befeuchtetem Tuch. Lassen Sie nach dem Reinigen das Gehäuse des Gerätes vollständig trocknen, bevor Sie es wieder benutzen. DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    99 ■...
  • Seite 103: Entkalkung

    Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abkühlen. Kippen Sie noch im Wassertank befindliches Wasser aus. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 104: Entsorgung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    101 ■...
  • Seite 105: Fehlerbehebung

    Siehe Kapitel „Reinigen“ – lange zum Aufheizen verkalkt. Entkalkung und/oder es treten weiße Partikel aus. Aus dem Dampfkopf Das Gerät ist Siehe Kapitel „Reinigen“ – tropft Wasser. verkalkt. Entkalkung ■ 102  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 106: Anhang

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    103 ■...
  • Seite 107: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 108: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SDMF 1300 A1    105 ■...
  • Seite 109 ■ 106  │   DE │ AT │ CH SDMF 1300 A1...
  • Seite 110 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11/ 2018 · Ident.-No.: SDMF1300A1-082018-3 IAN 311282...

Inhaltsverzeichnis