Herunterladen Diese Seite drucken

Salter 518 Bedienungsanleitung Seite 22

Instant read thermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ODPOCZYWANIE MIĘSA Po osiągnięciu docelowej temperatury mięsa/drobiu, warto
pozostawić je na minimum 3 minuty przed pocięciem lub podaniem. Wyjątkowo soczyste
kawałki mięsa mogą odpoczywać dłużej.
ZMIANA JEDNOSTEK / WYMIANA BATERII
1. Zdjąć pokrywę komory baterii.
2. Aby zmienić jednostkę, należy przesunąć przełącznik na wybrane ustawienie. Włożyć
nową baterię (LR44), upewniając się, że symbol + skierowany jest ku górze.
3. Zamknąć pokrywę baterii.
KONTROLKI OSTRZEGAWCZE PRODUKTU Gdy ekran ciemnieje, oznacza to, że
bateria jest bliska rozładowania. Zalecamy wymianę baterii po roku lub 2 latach w celu
uniknięcia korozji baterii w produkcie.
Poniżej -45°C (-49ºF)
PIELĘGNACJA PRODUKTU I OSTRZEŻENIA NIE WOLNO umieszczać termometru
wewnątrz piekarnika ani grilla. • Do przenoszenia sondy trzeba używać rękawic
odpornych na działanie ciepła. UWAGA – GORĄCE POWIERZCHNIE! • Nie zanurzać
termometru w zimnej wodzie po wyjęciu go z gorącego jedzenia. • Czyścić wyłącznie
wilgotną szmatką. Smar lub inne zabrudzenia trudne do usunięcia można usuwać z
metalowych części szorstką stroną gąbki. • Nie wolno zanurzać w wodzie ani myć w
zmywarce. • Termometr NIE jest przeznaczony do użytku w kuchence mikrofalowej.
• Trzeba zawsze niezwłocznie wyjmować zużyte baterie.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie,
którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby
umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego
przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt
zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska
recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą
być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych
punktów zbiórki.
GWARANCJA Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter
nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii),
jeżeli w ciągu 2 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad
wykonawczych lub materiałowych. Gwarancja obejmuje części robocze, które wpływają
na prawidłowe działanie produktu. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego
produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z
przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Firma Salter nie ponosi
odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne, wynikowe czy szczególne.
Otwarcie lub zdemontowanie produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia
gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt
użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią.
Należy zachować ostrożność podczas pakowania produktu, aby nie uległ uszkodzeniu
podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw
konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących
sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd,
HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11
0GP, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy kontaktować
się z lokalnym przedstawicielem Salter.
SK
Teplotný rozsah: -45 ºC až 200 ºC (-49 ºF až 392 ºF)
Rozlíšenie: 0,1 ºC (0,1 ºF)
Batéria: 1 x LR44
POUŽÍVANIE PRODUKTU TTenký hrot sondy meria aktuálnu teplotu. Teplomer vždy
zobrazuje aktuálnu teplotu (pri odpočte sa nezamyká).
1. Produkt zapnete stlačením tlačidla q na jeho hornej strane.
LL
Powyżej 200ºC (392ºF)
22
HH

Werbung

loading