Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordson ECC 701 Betriebsanleitung
Nordson ECC 701 Betriebsanleitung

Nordson ECC 701 Betriebsanleitung

Elektrostatische kabelbeschichtungsanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECC 701:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Elektrostatische Kabelbeschichtungsanlage
ECC 701
Betriebsanleitung P/N 7135786_06
- German -
Ausgabe 08/16
D
D
NORDSON ENGINEERING GMBH
LÜNEBURG
GERMANY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordson ECC 701

  • Seite 1 Elektrostatische Kabelbeschichtungsanlage ECC 701 Betriebsanleitung P/N 7135786_06 - German - Ausgabe 08/16 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY...
  • Seite 2 SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Turbo, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Unity, UNITYMotion, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design), 781Mini, 787Mini sind Warenzeichen - T - der Nordson Corporation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ..........1‐4 Sicherheitsschilder und Aufkleber ......1‐5 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 4 ....... . . 2‐16 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06...
  • Seite 5 ....3‐20 Pumpenadapter P/N 7114984 montieren ....3‐21 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 6 ........5‐15 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06...
  • Seite 7 ......... . 10‐6 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 8 ......D‐1 Wenn nur eine der zwei Sprühkammern betrieben wird ..D‐2 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 9: Nordson International

    46‐40-680 1700 46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2016 Nordson Corporation NI_EN_18_0116_MX...
  • Seite 10: Outside Europe

    O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    übertragenen Aufgaben durchzuführen. Bestimmungsgemäße Verwendung Werden Nordson Geräte anders verwendet als in der mit den Geräten gelieferten Dokumentation beschrieben, kann es zur Verletzung von Personen oder zur Beschädigung von Geräten kommen. Beispiele für nicht bestimmungsgemäße Verwendung: Verwenden unverträglicher Materialien...
  • Seite 12: Vorschriften Und Zulassungen

    Vorschriften und Zulassungen Achten Sie darauf, dass alle Geräte für die Umgebung ausgelegt und zugelassen sind, in der sie eingesetzt werden sollen. Für Nordson Geräte erlangte Zulassungen verlieren ihre Gültigkeit, wenn die Anleitungen für Installation, Bedienung und Wartung nicht befolgt werden.
  • Seite 13: Erdung

    Nur Austauschteile benutzen, die für die Verwendung mit dem ursprünglichen Gerät konstruiert sind. Wenden Sie sich zur Beratung und Information über Ersatzteile an Ihre Nordson Vertretung. Erdung ACHTUNG: Die Benutzung defekter elektrostatischer Geräte ist gefährlich, sie kann einen tödlichen Elektroschock, Brand oder Explosion erzeugen.
  • Seite 14: Verhalten In Notsituationen

    Pneumatische Absperrventile schließen und Drücke entlasten. Grund für die Fehlfunktion feststellen und beseitigen, bevor das System wieder gestartet wird. Entsorgung Geräte und Materialien, die während des Betriebes und bei Wartungen verwendet werden, gemäß den gültigen Bestimmungen entsorgen. E 2001 Nordson Corporation S1GE-03-[SF-Powder]-6...
  • Seite 15: Sicherheitsschilder Und Aufkleber

    Verletzung, Tod und/oder zur Beschädigung des Gerätes und von Zubehör führen. 7144253 VORSICHT: Kippgefahr! Anlage nicht von dieser Seite mit dem Gabelstapler aufnehmen. Anlagen­ 7148904 Anlage von dieser Seite mit dem Gabelstapler aufnehmen. rückseite Fortsetzung... P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 16 7141619 Bei Option Anbau‐Sprühkammer Druckregler Materialrückführung 7141620 Druckregler Vorratsbehälter 7141622 Bei Optionen Separate Sprühkammer Anschluss Pulverschlauch 7141621 Bei Optionen Separate Sprühkammer (mit Rückführpumpe) Druckregler Pulver‐Rückführpumpe Bei Option Key‐to‐Line (Handhebel) Leitsignalgeführter Betrieb Auf Anfrage Handbetrieb E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06...
  • Seite 17: Einführung

    Einführung Abschnitt 2 Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Kabelbeschichtungsanlagen der Baureihe ECC 701 - im Folgenden auch als Anlage bezeichnet - dürfen nur zum Beschichten von Kabeln oder ähnlichen Substraten verwendet werden. ECC701‐VE: Ausführung Versa‐Spray für nicht abrasive Materialien ECC701‐CE: Ausführung Ceramic für abrasive Materialien bei Liniengeschwindigkeiten u100 m/min ECC701‐SC: Ausführung Sure Coat für nicht abrasive Materialien bei...
  • Seite 18: Restgefahren

    Die allgemeinen Informationen über Tribomatic in dieser Betriebsanleitung sollen nur die unterschiedlichen Funktionsweisen zwischen den verschiedenen Ausführungen verdeutlichen. Tribomatic Pulversprühpistole Bitte kontaktieren Sie Nordson für weitere Informationen. Zur Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist nur im Zusammenhang mit allen weiteren Dokumenten der Anlagendokumentation gültig.
  • Seite 19: Funktionsprinzip Der Anlage

    Die Filter verhindern, dass Pulver in den Seitenkanalverdichter gelangt oder aus der Anlage entweicht. Das Pulver, das in den Filterkassetten hängen bleibt, wird automatisch abgeklopft und fällt zurück in den Vorratsbehälter. Abluft Beiluft Abb. 2‐1 Option Anbau‐Sprühkammer ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 20: Anlagenkomponenten

    Pulverpumpe 4 für Sprühpistole 4 Steckerbelegung ‐XS2:9 Trigger Pistole 3 Steckerbelegung ‐XS2:10 Trigger Pistole 4 Verdrahtung am Einschub 2 Stecker ‐J1:2 Verdrahtung am Einschub 2 Stecker ‐J1:1 Pistole 3 Pistole 4 Standardbelegung/‐verdrahtung ab Ende 2010 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 21: Übersicht

    Pulvertransferpumpe* (Zubehör) 5 Sprühkammer 13 Klappe zum Vorratsbehälter 19 Druckregler Materialrückführung 6 Materialrückführung 14 Tür zum Füllstandssensor 7 Pulverpumpe* 8 Meldeampel Hinweis: Für die mit einem * gekennzeichneten Komponenten sind separate Betriebsanleitungen vorhanden. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 22: Hauptschalter

    Blinken auch zu geringe Pulvermengen, entsprechend der Einstellung an der PFM, gemeldet. Siehe auch Abschnitt Bedienung. Zusätzlich ertönt, falls gewünscht, ein Warnton. Der Warnton kann mit dem Schalter an der Meldeampel ein‐ und ausgeschaltet werden. Abb. 2‐5 Füllstandssensor E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 23: Steuergerät Vantage

    Oberfläche aufsteigen, so dass das Pulver aussieht, als wenn es kocht. In diesem Zustand verhält sich das Pulver wie eine Flüssigkeit, es kann deshalb durch die Pulverpumpe leicht zur Sprühpistole befördert werden. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 24: Druckregler Materialrückführung

    Rückführpumpe vorhanden, der mit diesem Symbol markiert ist. Symbol Anschluss Pulverschlauch: Das überschüssige Pulver rutscht von der separaten Sprühkammer durch einen Pulverschlauch zurück in die Anlage und steht der Beschichtung wieder zur Verfügung. Abb. 2‐6 Option Separate Sprühkammer E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 25: Druckregler Steuergerät

    Fremdkörper in die Anlage gelangen und den Pulverfluss zu den Pumpen unterbrechen. Aufgrund des vom Seitenkanalverdichters erzeugten Unterdruckes entweicht selbst bei geöffneter Sprühkammer fast kein überschüssiges Pulver. Abb. 2‐8 Blick in die geöffnete Sprühkammer ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 26: Pulverpumpe / Pulvertransferpumpe / Pulver-Rückführpumpe

    Pistole 1 Sprühkammern gilt: VORSICHT: Maximal zwei Pistolen pro (Einzel‐) Sprühkammer. Die Pistolen versetzt anordnen, damit sich die elektrischen Felder an den Düsen nicht gegenseitig beeinflussen. Pistolen nicht außerhalb der Sprühkammer betreiben. Pistole 2 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 27: Pulversprühpistolen

    Pulver‐Luft‐Gemisch gelangt zur Pistole und wird dort durch eine Hochspannungselektrode aufgeladen. Die geladenen Pulverteilchen suchen sich das geerdete Substrat und haften an ihm fest. Dieses Verfahren wird in der Nordson Literatur als Corona‐Verfahren bezeichnet. An einer Sure Coat Pistole verhindert zusätzliche Pistolenluft, dass sich Pulver an der Elektrode ansammelt.
  • Seite 28: Ausführung Tribomatic

    Prinzipdarstellung Pulversprühpistole Tribomatic Zerstäuber 8 Schläuche Kabel Zerstäuberluft Auflademodul (Substrat) Förderluft Pulverschlauch Abluft Geladene Teilchen Strömungsschema Fluidisierungsluft Bedeutung der Luftschlauchfarben Luftanschluss (engl.) Markierung Schlauchfarbe Förderluft Flow Rate Air schwarz Zerstäuberluft Atomizing Air blau E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 29: Anlagenfunktionen

    Über die Schnittstelle XS2 kann die Steuerung durch ein externes Signal verriegelt werden. Oder automatisch beim Öffnen der Sprühkammer, wenn ein Sicherheitsschalter installiert ist. In der Anzeige des Steuergeräts erscheint Loc für beide Verriegelungsarten. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 30: Automatische Filterreinigung

    3. Ein Pneumatikzylinder (4) klopft Pulver vom Filter, das in den Vorratsbehälter (5) zurückfällt. Der Reinigungsvorgang wird für beide Filterkassetten wechselweise durchgeführt und durch eine SPS gesteuert. Siehe Seite 3‐10, SPS‐Parameter für automatische Filterreinigung einstellen. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 31: Option Key-To-Line (Signalgeführter Betrieb)

    Eingangsdruck mit dem Druckregler Steuergerät (2, Abb. 2‐7) eingestellt. Abb. 2‐15 Handhebelstellungen Ausführung mit Magnetventil: In Ruhestellung wird das Proportionalventil gebypasst (Handbetrieb). Weitere Informationen siehe Abschnitt Installation / Option Key‐to‐Line (signalgeführter Betrieb): Abgleich durchführen. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 32: Typenschild

    Luftfeuchtigkeit ist es schwierig, angebrochene Gebinde so zu lagern, dass das Pulver nicht klumpt. Eine Nachfülleinheit ist für diesen Pulvertyp ideal, weil ein komplettes Gebinde auf einmal eingefüllt und die Verpackung entsorgt werden kann. Abb. 2‐17 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 33: Installation

    Für genügenden Freiraum für Installationen, Wartungsarbeiten und zum Einfüllen von Pulver sorgen. Räder mit Feststellern sichern UND Anlage auf die Füße stellen. Schrauben der Meldeampel lösen und diese um 180 Grad gedreht wieder anschrauben (Bild). ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 34: Druckluft Aufbereiten

    Vorratsbehälter sich wie eine gleichmäßig im Vorratsbehälter aufsteigen Flüssigkeit verhält und so Erhöhen, wenn der Pulverfluss schwerfällig und förderfähig ist uneinheitlich ist Verringern, wenn das Pulver ungleichmäßig und stoßartig aus der Sprühpistole austritt E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 35: Drossel Bei Sure Coat Anlagen

    Drossel alt und neu Steuergeräte‐Rückseite: Die Pistolenluft wird mit einer Drossel P/N 288822 auf ca. 0,3 bar reduziert. HINWEIS: Bis ca. November 2009 wurde übergangsweise die Drossel P/N 400193 eingebaut. Nordson Werkeinstellung: 0,3 bar. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 36: Übersicht Pflichtanschlüsse

    Anlage (Zange): Anlage (Zange): Anlage (Zange): (z. B. Wasserrohr) Von Sprühkammer vorhanden Anlage XS3 Anlage XS3 (Sicherheitsschalter) Von Sprühpistole vorhanden Steuergerät Steuergerät GUN OUTPUT GUN OUTPUT ESD (elektrostatische vorhanden Anlage Anlage Entladung) ESD‐Sammelpunkt ESD‐Sammelpunkt E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 37: Kabeldurchführungen Und Anschlüsse (Vorderseite)

    15 Förderluft Pulverpumpe 4 Zerstäuberluft und Erdleiter 4 16 Zerstäuberluft Pulverpumpe 4 8 Pistolenkabel, Pistolen‐/ Zerstäuberluft und Erdleiter 2 Hinweis: Alle Positionen 3 und 4 sind Optionen. Hinweis: Peripherie: z. B. Sprühkammer, Sprühpistole ... ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 38: Kabeldurchführungen Und Anschlüsse (Linke Seite)

    Kabeldurchführungen und Anschlüsse (linke Seite) Abb. 3‐4 1 Schnittstelle XS3 (für 4 Druckluftversorgung 6 Durchführung Anschlusskabel Sicherheitsschalter der Nachfülleinheit Sprühkammer 1) 5 Reserviert für XS4 7 Erdung der Anlage (Zange) 2 Schnittstelle XS4 (optional) 3 Netzanschluss E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 39: Erdung Des Pulver-Beschichtungssystems

    Bei einem Steuergerät wird der Transformator auf dem Frontblech unterhalb des Steuergerätes eingebaut, bei zwei Steuergeräten in einer Box (Pfeil) außen an der Anlage. VORSICHT: Der Transformator ist schwer. Frontblech mit Hilfe einer zweiten Person sichern, wenn dieses abgenommen werden soll. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 40: Kabel Verlegen

    Als Hilfe zur Qualitätssicherung sind diese Meldungen vorgesehen: Sammelstörung (Fehler) Niedriger Pulverfüllstand (Füllstandssensor) und/oder Zu geringe Pulvermenge (PFM1 / PFM2) Fehler: Niedriger Pulverfüllstand (Füllstandssensor) Schaltzustand des Hauptschalters: EIN oder AUS Schaltzustand des Motorschutzschalters des Seitenkanalverdichters: EIN oder AUS Abb. 3‐6 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 41: Druckluftversorgung

    Betriebsanleitung (Pulverfördermenge) des Steuergeräts Vantage Zerstäuberluft 1,2 bar / 17,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi  0,3 bar /  4,4 psi Pistolenluft (nicht einstellbar) Abb. 3‐2 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 42: Sps-Parameter Für Automatische Filterreinigung Einstellen

    HINWEIS: Laufzeiten für beide Filter gleich einstellen. Pausenzeit Filter 1 Pausenzeit Filter 2 25 s Die Pausenzeit ist die jeweilige Ruhezeit zwischen den Laufzeiten. Je kürzer die Pausenzeit, umso höher die Reinigungsleistung. HINWEIS: Pausenzeiten für beide Filter gleich einstellen. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 43: Einstellungen Vornehmen

    Pausenzeiten T6 / T8 von 45 s auf 25 s verkürzen. Die Zeit zwischen den Reinigungsvorgängen wird so fast halbiert, das bedeutet eine um fast 100% verstärkte Reinigungsleistung. Werden beide Maßnahmen kombiniert, ergibt sich eine gegenüber der ursprünglichen Einstellung etwa fünffache Reinigungsleistung. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 44: Option Key-To-Line (Signalgeführter Betrieb): Abgleich Durchführen

    Unterschied Nachfülleinheit NHR - HR Die beiden Modelle lassen sich gut durch die unterschiedlichen Nachfülldeckel unterscheiden. NHR: Der Nachfülldeckel ist schwarz, rund und aus Gummi. HR: Der Nachfülldeckel ist blau, eckig und aus Kunststoff. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 45: Nachfülleinheit Nhr (Zubehör) Anschließen

    TIVAR® ist ein eingetragenes Warenzeichen Quadrant Pumpe auf der Nachfülleinheit aufstecken. Engineering Plastic Products 4. Pulverschlauch (6, Abb. 3‐13) an der Pulvertransferpumpe aufstecken. Nicht benötigt werden für diese Anwendung: Adapter P/N 638661 Spiralschlauch Abb. 3‐13 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 46 Pulverschlauch möglichst kurz zu halten. Abb. 3‐15 9. Abb. 3‐16: Mit dem schwarzen 8 mm Luftschlauch (1), Reduzierstücken 10/8 mm (2), T‐Stück (3) und Drossel (Nadelventil, 4) die Transferpumpe und die Fluidisierung der Nachfülleinheit anschließen. Abb. 3‐16 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 47 12. Nachfülleinheit mit Pulver befüllen. Ein typisches Pulvergebinde wiegt 22.5 kg (50 lb.). Die Nachfülleinheit ist für 36 kg (80 lb.) ausgelegt. Auch während der Fluidisierung bleibt genug Raum für die Expansion des Pulvers. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 48: Nachfülleinheit Hr (Zubehör) Anschließen

    Nachfülleinheit HR (Zubehör) anschließen Abb. 3‐19 Der Anschluss ist auf beiden Seiten der Anlage möglich. 1. Kappe (1, Abb. 3‐19 und Abb. 3‐20) auf der Nachfülleinheit aufstecken. 2. Pulvertransferpumpe auf der Nachfülleinheit aufstecken. Abb. 3‐20 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 49 Anschlussstück, das der Anlage in einer Tüte beiliegt, mit der Mutter der Blindverschraubung an der Anlagenwand anschrauben. Pulverschlauch (6) der Nachfülleinheit aufstecken. 5. Nachfülleinheit erden. Erdungsanschluss (5, Abb. 3‐19 und Abb. 3‐22). Abb. 3‐22 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 50: Fluidisierungsluft Anschließen

    Max. Eingangsdruck (Nachfülleinheit): 3 bar Fluidisierungsdruck (Nachfülleinheit): 1 bis 2.7 bar (15 bis 40 psi) Kundenseitig 7. Nachfülleinheit zur Hälfte mit Pulver befüllen, so dass genug Raum für die Expansion des Pulvers beim Fluidisieren bleibt. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 51: Wenn Bei Älteren Anlagen Neue Pumpen Installiert Werden Sollen

    Wenn bei älteren Anlagen neue Pumpen installiert werden sollen Es existieren Umbausätze 7168072, 7168073), die für alle ECC 200 bis ECC 701 einsetzbar sind. Der Umbausatz dient dazu, eine nicht mehr lieferbare Pumpe gegen das Nachfolgemodell zu ersetzen. Gegebenenfalls müssen noch angrenzende Bauteile (Pumpenadapter) ausgetauscht werden.
  • Seite 52: Umbau

    Ansaugschlauch (1, Abb. 3‐24) auf dem Adapterstück (2a) aufstecken. Von außen die Pumpe (3) mit einer leichten Drehbewegung auf den Adapter schieben. g. Luftschläuche (A und F) und Pulverschlauch wieder aufstecken. Reduzierstücke P/N 7149160 montieren Abb. 3‐23 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 53: Pumpenadapter P/N 7114984 Montieren

    3‐21 Installation Pumpenadapter P/N 7114984 montieren Abb. 3‐24 Pumpenadapter aus Aluminium montieren 1 Ansaugschlauch Vorratsbehälter 2 Pumpenadapter 3 Pumpe ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 54 3‐22 Installation E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 55: Bedienung

    Anlage in die Sprühkammer gegriffen, kann es zu Spannungsüberschlägen kommen. Für empfindliche Personen können diese Spannungsüberschläge eine Gefahr darstellen! Stutzen bis 2016: Bürste BH 15 BH 25 BH 40 ab 2016: Iris Gummideckel (stufenlose Durchmesser) Abb. 4‐1 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 56: Maschineneigenschaften

    Kabel schwingt Dies ist während der Anlaufphase und während der Produktion bei dicken Kabeln zu erwarten. Die Lochgröße sollte möglichst eng dem äußeren Kabeldurchmesser angepasst werden, wobei die Schwingung berücksichtigt werden muss. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 57: Sprühkammer Vorbereiten

    A. Größe D80 und D100: Klemmring (5) mit eingelegter Bürste (4) am Adapter anschrauben. Baugruppe an der Sprühkammer anschrauben. B. Größe D125: Klemmring (5) mit eingelegter Bürste (4) direkt an der Sprühkammer anschrauben. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 58 Klemmung lösen und die Halter, wie in der unteren Position gezeigt, drehen. Querträger Abb. 4‐2 Trolleyausführung ab 2016 Nötigenfalls das Kabel vor Kammereingang und nach Kammerausgang über Stützrollen laufen lassen, so dass es nicht durchhängt. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 59: Inbetriebnahme / Einschalten

    öffnen und den Pulvervorrat einige Minuten (ca. 5 bis 10 min) fluidisieren lassen. 6. Anzeigen des Steuergerätes prüfen. Nach dem Booten befindet sich das Steuergerät in der Einstellung, die beim Ausschalten aktuell war. Abb. 4‐3 Fortsetzung ... ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 60 10. Die Qualität der Pulverbeschichtung während der laufenden Produktion visuell prüfen und ggf. durch Änderung der Druckeinstellungen optimieren. Siehe Seite 4‐8, Beschichtung optimieren - Leitlinien. 11. Falls vorhanden, die Pulverflussanzeige einstellen. Siehe Pulverflussanzeige PFM einstellen. Bei Pulverwechsel die Anzeige neu einstellen. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 61: Pulver Einfüllen

    Wegen der Luftfeuchtigkeit ist es schwierig, angebrochene Gebinde so zu lagern, dass das Pulver nicht klumpt. Eine Nachfülleinheit ist für diesen Pulvertyp ideal, weil ein komplettes Gebinde auf einmal eingefüllt und die Verpackung entsorgt werden kann. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 62: Beschichtung Optimieren - Leitlinien

    - z. B. Pulverfördermenge - und die anderen derweil unverändert zu lassen, um Ergebnisveränderungen interpretieren zu können. Hierbei kann das Einstellungsprotokoll benutzt werden. HINWEIS: Um die für eine Produktion einmal ermittelten optimalen Einstellungen jederzeit reproduzieren zu können, sollte das Einstellungsprotokoll benutzt werden. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 63: Düseneinstellung

    Kabel 0 ‐ 10 mm Kabel 10 ‐ 20 mm Kabel  20 mm Abb. 4‐5 Beispiel Versa‐Spray Düsen mit Schlitz 1 2,5 mm Schlitz 2 2,5 mm Schlitz; alternativ: 4 mm Schlitz ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 64: Pulverflussanzeige Pfm Einstellen

    Bei geringer Pulvermenge leuchtet nur die untere gelbe LED. Bei zu geringer Pulvermenge leuchtet die unterste rote LED. Die Meldeampel blinkt. Zusätzlich wird ein Signal auf einen potentialfreien Kontakt der Schnittstelle XS2 ausgegeben. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 65: Sprühkammer Öffnen

    ACHTUNG: In Notsituationen jeglicher Art die Anlage sofort ausschalten. 1. Hauptschalter der Anlage in Position 0 (Aus) schalten. 2. Kabelproduktionslinie stoppen. 3. Nach Stillstand und vor Wiedereinschalten der Anlage die Störung durch qualifiziertes Personal beseitigen lassen. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 66: Einstellungsprotokoll

    Materialrückführung 1,0 bar Förderluft 1,0 bar (Pulverförder­ menge) Zerstäuberluft 1,0 bar Filterreinigung 4,0 bar Eingang Steuergerät 5,0 bar Ausführung Pistolentyp Ladung in kV 66 kV (Versa/Ceramic) (empfohlen) 60 kV (Sure Coat) Pulverpumpentyp Alarmpegel Notizen: E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 67: Wartung

    ACHTUNG: Wenn beschädigte Teile die Betriebssicherheit und/oder die Sicherheit des Personals gefährden, Anlage ausschalten und die beschädigten Teile von qualifiziertem Personal auswechseln lassen. Nur Original Nordson Ersatzteile verwenden. Die Wartung der Kabelbeschichtungsanlage ist üblicherweise auf Reinigungsarbeiten beschränkt. Diese allerdings sollten sehr gewissenhaft durchgeführt werden, da die Anlagenfunktion und Beschichtungsqualität...
  • Seite 68: Regelmäßige Wartung

    Pulverpistole Düse / Elektrode (Antenne) auf Wöchentlich Betriebs­ Verschleiß prüfen anlei­ tungen für Pulver­ pistolen Seitenkanalverdichter Filter bei Verstopfung austauschen Wenn der Feinvorfilter defekt war 5‐8 Bei Überhitzung Wenn der Motorschutzschalter ausgelöst hat E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 69: Hinweis Zu Spanngriffen

    Zum Spannen vordere Halterung (2) hochklappen, Bügel (3) umlegen und Spanngriff (4) herunterdrücken. Abb. 5‐1 Sterngriffe ersetzen Zum Nachrüsten älterer Anlagen mit Sterngriffen, kann Umbausatz 7170791 bestellt werden. Der Deckel (1, Abb.5‐1) wird wiederverwendet. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 70: Filterkassetten

    Betriebsdauer, müssen die Parameter zur Filterreinigung optimiert werden. Siehe Seite 3‐10, SPS‐Parameter für automatische Filterreinigung einstellen. 1. Anlage am Hauptschalter ausschalten. 2. Bei Anlagen ohne Magnetventil in der Druckluft‐Zuleitung: Anlage von der Druckluftversorgung trennen. 3. Anlagenrückseite: Tür der Filterkammer öffnen. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 71 8. Filterkassette im Bereich der Dichtung mit einem fusselfreien Lappen abwischen, so dass die Flächen staubfrei sind. Papier von der Ersatzdichtung abziehen und die Dichtung bündig zu den Kassettenkanten aufkleben. 9. Schritt 8. auf der anderen Seite der Filterkassette wiederholen. Fortsetzung ... ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 72: Feinvorfilter

    16. Falls unter 2. die Druckluftversorgung getrennt wurde, diese wieder herstellen. 17. Anlage am Hauptschalter einschalten. Feinvorfilter 1. Anlage am Hauptschalter ausschalten. 2. Bei Anlagen ohne Magnetventil in der Druckluft‐Zuleitung: Anlage von der Druckluftversorgung trennen. 3. Feinvorfilter (1) herausdrehen. Abb. 5‐4 Fortsetzung... E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 73: Abluft- Und Beiluftfilter

    Abluftfilter (1) Beiluftfilter (2) Abb. 5‐5 Grobsieb 1. Anlage am Hauptschalter ausschalten. 2. Verriegelungen (1) lösen und Grobsieb am Griff herausziehen. 3. Grobsieb entleeren und ausklopfen. 4. Grobsieb wieder einschieben und verriegeln. Abb. 5‐6 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 74: Membran-Drucklufttrockner (Festo)

    4. Filterelement (14) wechseln und Kondensat‐Behälter wieder anschrauben. Abb. 5‐7 Lufttrockner auswechseln 1. Anlage am Hauptschalter ausschalten. 2. Anlage von der Druckluftversorgung trennen. 3. Lufttrockner (3, Abb. 5‐7) abschrauben und komplett auswechseln. Abb. 5‐8 Aus der Herstelleranleitung E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 75: Membran-Drucklufttrockner: Kondensatentsorgung

    3. Überwurfmutter (3) lösen und Behälter nach unten abnehmen. 4. Trocknermodul aus Behälter ziehen und auswechseln. 5. Behälter mit Überwurfmutter wieder anschrauben. Vibrator Befestigungsschrauben alle 500 Betriebsstunden mit 25 Nm nachziehen. Abb. 5‐10 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 76: Filter Des Seitenkanalverdichters (Gebläse)

    5‐10 Wartung Filter des Seitenkanalverdichters (Gebläse) In seltenen Fällen kann es zur Verstopfung des Filters (7+8, Abb. 5‐11) kommen. Diese Baugruppe dann austauschen. Abb. 5‐11 Explosionsdarstellung (Auszug aus der Herstelleranleitung) E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 77: Venturi-Innenrohr Auswechseln

    4. Halterung aus der Pumpe ziehen (Abb. 5‐13). 5. Venturi‐Innenrohr aus der Halterung ziehen (1, Abb. 5‐13). HINWEIS: Smartt Venturi‐Innenrohre sind farbig (Rot: Low‐Flow; Blau: Medium/High‐Flow) und benötigen keine O‐Ringe und keinen Haltering. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 78: Beim Austausch Der O-Ringe Beachten

    O‐Ringe ersetzt werden. 7. Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. 8. Zum Befestigen des Pulverschlauchs eine Schlauchschelle benutzen. 9. Beim Aufstecken der Luftschläuche Anschlüsse nicht vertauschen: Schwarz an F Blau an A E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 79: Umrüsten Der Pumpe Für Eine Andere Liniengeschwindigkeit

    2. Je nach Pumpentyp das Röhrchen (wear tube) oder das Schlauchanschlussstück (hose connector - low flow) aus der Halterung ziehen. 3. Teile aus dem Kit montieren. Venturi‐Innenrohr tauschen Schlauchanschlussstück statt Röhrchen bzw. Röhrchen statt Schlauchanschlussstück einsetzen. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 80 5‐14 Wartung E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 81: Wartungsprotokoll

    5‐15 Wartung Wartungsprotokoll Anlagenteil Datum/Name Datum/Name Datum/Name Anlage gesamt Filterkassetten und Feinvorfilter Abluftfilter und Beiluftfilter Sprühkammer Vorratsbehälter Pulverpumpe / Pulvertransfer­ pumpe Pulverschläuche Grobsieb Membran‐Drucklufttrockner Fortsetzung... ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 82 5‐16 Wartung Anlagenteil Datum/Name Datum/Name Datum/Name Vibrator Pulverpistolen Seitenkanalverdichter E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 83: Fehlersuche

    Die Anlage bleibt betriebsbereit. Beispiel: PFM meldet Zu geringe Pulvermenge. Zur Fehlersuchtabelle In dieser Fehlersuchtabelle sind die häufigsten Probleme aufgeführt. Weitere und spezielle Probleme sind in den separaten Betriebsanleitungen der Anlagenkomponenten beschrieben. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 84: Fehlersuchtabelle

    Steckverbindungen auf gute Anhang A niedriger Kontaktgabe prüfen, Ladungswert insbesondere Erdungen (Microampère‐ Ist das verarbeitete Pulver für die Hersteller (oder Anzeige) Tribomatic‐Verwendung geeignet Materialsicherheitsdatenblatt) (elektrostatische Ladefähigkeit) des Pulvers konsultieren Microampère‐Anzeige defekt Nordson konsultieren E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 85: Meldeampel Blinkt

    Bei geringer Pulvermenge leuchtet nur die untere gelbe LED. Bei zu geringer Pulvermenge leuchtet die unterste rote LED. Die Meldeampel blinkt und falls eingeschaltet, ertönt der Warnton. Zusätzlich wird ein Signal auf einen potentialfreien Kontakt der Schnittstelle XS2 ausgegeben. Siehe Schaltplan. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 86: Leds Des Füllstandssensors (Nur P/N 398056)

    Verschleiß als bei Innenrohren aus reinem PTFE geringere Neigung zum Ansintern als bei Innenrohren aus Tivar® Nylon Für das Aufsprühen von Die meisten organischen Pulver PTFE‐Pulvern zu verwenden werden an Nylon ansintern gelblich weiß E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 87: Fehlermeldungen Des Vantage Steuergeräts Und Leds Der Pistolenplatine

    Die Fehler LED leuchtet, wenn der Abschlusswiderstand bei 1‐ bzw 3‐Pistolenbetrieb nicht gesteckt wurde. Platine für zwei Pistolen Abschlusswiderstand (wenn nur eine Pistole angeschlossen ist) Reset Fehler LED Status LED Foldback B Foldback A Spannung Abb. 6‐1 Pistolenplatine ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 88 6‐6 Fehlersuche E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 89: Reparatur

    Einschub auf einem Beistelltisch abgelegt werden kann. 3. Schrauben des Einschubs an der Vorderseite lösen und Einschub vorsichtig nach vorn herausziehen. Nordson empfiehlt, dass eine zweite Person von der Anlagenrückseite aus verhindert, dass sich beim Herausziehen des Einschubs Kabel an Teilen verfangen.
  • Seite 90: Pulverflussanzeige Pfm

    7‐2 Reparatur Pulverflussanzeige PFM Die Pulverflussanzeige PFM besteht aus der Auswerteeinheit und dem Sensor: Auswerteeinheit Sensorkabel zur Auswerteeinheit Sensor Abb. 7‐1 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 91: Auswerteeinheit Austauschen

    Steckverbinder mit orangefarbenen Sensorkabel 4. Alte Auswerteeinheit losschrauben und herausziehen. 5. Neue Auswerteeinheit einschieben und festschrauben. 6. Unter 3. gelöste Stecker wieder aufstecken. 7. Abdeckblech wieder anschrauben. 8. Weiter mit Pulverflussanzeige einstellen. Abb. 7‐2 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 92: Pulverflussanzeige (Standard) Einstellen

    Nach ca. 5 Produktionsminuten sollte der Arbeitsbereich noch einmal nachjustiert werden. Durchströmt mehr Pulver als optimal den Sensor, beginnen die oberen gelben LEDs zu leuchten und signalisieren durch ihre Farbe die Warnung, dass ein unsicherer Zustand vorliegt. Abb. 7‐4 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 93: Pfm-Sensor Austauschen

    Kabelverschraubung (Pfeil, Abb. 7‐5) führen. 7. Sensorkabel wieder mit Steckverbinder versehen. Zuordnung Leitung‐Pin siehe Schaltplan. 8. Steckverbinder auf der Platine der Auswerteeinheit aufstecken. 9. Abdeckblech wieder anschrauben. 10. Geflochtene Flachbandleitung ESD (1, Abb. 7‐6) anschließen. Abb. 7‐6 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 94: Füllstandssensor Austauschen

    Abgleich stattfand und sich der Füllstandssensor wieder im Betriebsmodus befindet. Abb. 7‐9 P/N 398056 Wird die Anlage nicht innerhalb einer voreingestellten Zeit befüllt (siehe Seite 3‐10, SPS‐Parameter für automatische Filterreinigung einstellen), blinkt die Meldeampel. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 95: Ersatzteile

    Die Ersatzteillisten im separaten Dokument Parts List sind in folgende Spalten gegliedert: Item— Identifiziert abgebildete Teile, die von Nordson erhältlich sind. Part— Nordson Ersatzteilnummer für jedes in der Abbildung gezeigte erhältliche Ersatzteil. Eine Serie von Strichen in der Spalte Part (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) bedeutet, dass das Teil nicht separat bestellt werden kann.
  • Seite 96 8‐2 Ersatzteile E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 97: Technische Daten

    Ca. 350 kg Geräuschemission 81,3 dB (A) Ab 80 dB (A) sollte, ab 85 dB (A) muss ein Gehörschutz getragen werden (EU Lärm‐Richtlinie). Warnton der Meldeampel (schaltbar) 97 dB (A) Befüllvolumen Anlage 20 l ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 98: Abmessungen

    9‐2 Technische Daten Abmessungen Alle Maße in mm Anlage mit Option Anbau‐Sprühkammer 1350 1050 Abb. 9‐1 E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 99: Option Separate Sprühkammer (Neuer Trolley Ab 2016)

    9‐3 Technische Daten Option Separate Sprühkammer (neuer Trolley ab 2016) Abb. 9‐2 P/N 7191519 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 100: Optionen Separate Sprühkammer (Bis 2015)

    9‐4 Technische Daten Optionen Separate Sprühkammer (bis 2015) 1010 Abb. 9‐3 Ausführung mit Klemmhebel (oben) und mit Handrad (unten) E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 101: Sitz Der Magnetventile

    9‐5 Technische Daten Sitz der Magnetventile (vorn) -17Y6 -17Y5 (Wand) -17Y1 (vorn) (Mitte) -17Y3 -17Y2 (Wand) (vorn) -17Y4 (Wand) -17Y7 -17Y8 Abb. 9‐4 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 102: Pneumatikplan

    9‐6 Technische Daten Pneumatikplan E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 103: Abscheidegrad Filterpapier (Gültig Ab April 2015)

    Pulver werden mit einer Korngröße in ihren Datenblättern angegeben. Korngrößen >10 μm stellen kein Problem dar. VORSICHT: Bei Korngrößen <2 μm werden die Bereiche der Filterkammer, im Seitenkanalverdichter und oberhalb der Anlage kontaminiert. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 104 9‐8 Technische Daten E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 105: Optionen Und Zubehör

    Mit einem Absaugrohr am Sprühkammerausgang der Kabelbeschichtungs­ anlage wird verhindert, dass zwischen der Sprühkammer und der nächsten Station Pulver durch die ruckartigen Drehbewegungen des Kabels herunter­ fällt. Das abgesaugte Pulver wird in den Vorratsbehälter der Anlage zurückgeführt. Station ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 106: Pulverkontaktreduzierung

    Kabel normalerweise beschichtet würde. Zusätzlich wird Pulver, das sich auf der Vorrichtung ablagert, abgeblasen, so dass es nicht auf das Kabel fällt. Die Druckluft dafür wird z. B. von der Fluidisierung der Materialrückführung abgezweigt. Fortsetzung ... E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 107: Gegenüberstellung: Alte Variante Mit Stutzen - Neue Variante Mit Zweitem Klemmring

    Optionen und Zubehör Gegenüberstellung: Alte Variante mit Stutzen - Neue Variante mit zweitem Klemmring Alt: Stutzen Neu: 2. Klemmring Abb. 10‐2 Für den Einbau der neuen Variante müssen die Stutzen der Sprühkammer entfernt werden ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 108: Sicherheitsschalter (Sprühkammer)

    Beispiel einer Sprühkammer mit Sicherheitsschalter Funktion des Sicherheitsschalters Beim Öffnen der Sprühkammer wird die Steuerung verriegelt. Pistolen kön­ nen nicht ausgelöst werden. Nach dem Schließen der Sprühkammer geht die Anlage automatisch wieder in den ursprünglichen Betriebszustand. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 109: Nachfülleinheit

    Die PFM dient dazu, den Pulverfluss zur Pistole zu überwachen. Dazu wird das Pulver auf dem Weg zur Pistole durch einen Sensor geführt, dessen Signal ausgewertet und durch LEDs angezeigt wird. Abb. 10‐5 ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 110: Fernbedienung

    Leuchtmelder gelb = Zu geringe Pulvermenge (PFM) - leuchtet zusammen mit der Sammelstörung Leuchtmelder rot = Sammelstörung Niedriger Pulverfüllstand und/oder zu geringe Pulvermenge Die Fernbedienung wird auf die Schnittstelle XS2 der Anlage gesteckt. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 111: Erdung Von Pulverbeschichtungsanlagen

    Spannungen bis zu 100 kV. Es dauert deshalb nicht lange, bis nicht geerdete Komponenten eine elektrische Ladung aufbauen. Wenn sich die nicht geerdeten Komponenten ausreichend aufgeladen haben, kommt es zu einer eventuell gefährlichen elektrischen Entladung. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 112 A‐2 Erdung von Pulverbeschichtungsanlagen Strompfad ECC 701 mit Anbau‐Sprühkammer Separate Sprühkammer ECC 701 Abb. A‐1 Anlagenerdung - Prinzipdarstellung - E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 113: Anhang

    Entsprechend der Einstellung an der PFM blinkt bei einem Fehler (obere oder untere rote LED leuchtet) die orangefarbene Lampe der Meldeampel. Zusätzlich ertönt, falls gewünscht, ein Warnton. Der Warnton kann mit dem Schalter an der Meldeampel ein‐ und ausgeschaltet werden. ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 114: Bedienung

    Grenzwert G2 erreicht Schaltausgang geöffnet 1-2 grüne Pulvermenge im gewünschten Bereich Schaltausgang geöffnet untere gelbe Warnung Geringe Pulvermenge Grenzwert G1 erreicht Schaltausgang geöffnet untere rote Fehler Zu Geringe Pulvermenge Grenzwert G1 unterschritten Schaltausgang geschlossen E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 115: Arbeitsbereich Einstellen

    3: Relais 4: Relais 5: NC Schaltausgang G1 6: NC Relais (Öffner) Schaltausgang G2 7: GN/YE Ersatzteile PFM w/ two potentiometers P/N 7163905 PF sensor P/N 398276 Connection cable P/N 398277 (sensor to monitoring) ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 116 B‐4 Pulverflussanzeige mit 2 Potentiometern (Sonder) E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 117: Rampenfunktion (Sonder)

    Auslöser. Auf OFF stellen, um zu verhindern, dass die Pistole extern eingeschaltet wird. Wenn die Anzeige leer ist, dann ist der externe Auslöser aktiviert, aber es liegt kein Auslösersignal an (Pistole ist aus). ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 118: Abgleich Durchführen

    Steuergerät eingestellten Drücken für Förder‐ und Zerstäuberluft. HINWEIS: Mindestdruck für die Pulverpumpen: 1 bar. Wird nun die Kabelgeschwindigkeit verringert, verringert sich proportional dazu der Eingangsdruck und es werden automatisch die Luftdrücke für die Pulverpumpe reduziert. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 119: Beispiel

    Beschichtung zu erreichen. Es sind maximal vier Sprühpistolen pro Anlage möglich. bar (Eingangsdruck Steuergerät) 10 mm Pistole #1 UND Pistole #2 Pistole #1 5,32 m/min Abb. C‐2 Abhängigkeit zwischen Produktionsgeschwindigkeit / KTL / Pulvermenge ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 120 C‐4 Rampenfunktion (Sonder) E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...
  • Seite 121: Absperrmöglichkeit Für Den Pulverrückführschlauch (Sonder)

    Die Druckluft für die Rückführpumpe wird am Druckregler mit diesem Symbol (Abb. ) eingestellt. Die Druckregler befinden sich hinter der obersten Tür D‐1 (Anlagenrückseite). Abb. D‐1 Der Luftanschluss für die Rückführpumpe befindet sich an der Anlagenvorderseite am Absperrventil (Kreis, Abb. D‐2). Fortsetzung ... ECC701 P/N 7135786_06 E 2016 Nordson Corporation...
  • Seite 122: Wenn Nur Eine Der Zwei Sprühkammern Betrieben Wird

    Schrauben den geschlossenen Schieber sichern. 2. Absperrventil schließen, um die Druckluft für die dazugehörige Rückführpumpe abzusperren. Abb. D‐2 Schieber und Absperrventil Durch das Absperren wird verhindert, dass durch den in der Anlage erzeugten Unterdruck Pulver unkontrolliert weiterfließt. E 2016 Nordson Corporation P/N 7135786_06 ECC701...

Inhaltsverzeichnis