Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stand der Informationen
Stav informací
Datum informacija
Stav informácií
MIKROWELLE MIT GRILLFUNKTION | MIKROVLNNÁ TROUBA
MW
ROŠTIL A | MIKROFALÓ
640 / 0924191 / 3863640
Stan informacji
Versiunea
03 / 2017
MIKROWELLE MIT GRILLFUNKTION
M
OWAVE WITH GRILL
800 W |
| MIKROV
A GRILLA |
TOR
| MIKROVLNNÁ RÚRA
|
0000046968
0000046968
e
1000 W
i
A
B
F
C
D
E
G
H
J
1
D
HR
V
SK
všemi funkcemi
i
e
v
2
3
4
4
18
32
a
46
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON MW-C001

  • Seite 1 MIKROWELLE MIT GRILLFUNKTION OWAVE WITH GRILL všemi funkcemi 800 W | 1000 W MIKROWELLE MIT GRILLFUNKTION | MIKROVLNNÁ TROUBA | MIKROV ROŠTIL A | MIKROFALÓ A GRILLA | | MIKROVLNNÁ RÚRA 640 / 0924191 / 3863640 Stand der Informationen Stav informací Datum informacija Stan informacji Versiunea...
  • Seite 2 Kauf neuen s Sie dukt mit 0800 080 888 sind und Sie das vor der Sie ein Sie das eine Sie die Sie das ersten einen 0800 223 223 Sie das und die Trocknen von oder und Er kann oder euer sind Sie das...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für aus bestimmungswidriger Ver- wendung oder falscher Bedienung entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen. Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-...
  • Seite 4 - Stellen Sie das Gerät so auf, dass ausreichend Platz für die Luftzirkulation vor- handen ist. Folgende Abstände sind erforderlich: - 20 cm nach oben - 10 cm nach hinten - 5 cm zu beiden Seiten - Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn Drehteller und Rollring ordnungs- gemäß...
  • Seite 5 - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen - Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Sicherheit beim Aufstellen und An- - die Tür einwandfrei schließt und nicht schließen beschädigt ist, - Scharniere und Türsicherheitsverriege- - Vergewissern Sie sich vor der ersten Nut- lungen nicht gebrochen oder lose sind, zung, dass alle Verpackungsmaterialien aus...
  • Seite 6: Auswahl Geeigneter Behältnisse

    Vor der ersten Inbetriebnahme Material Mikro- Grillfunk- welle tion Gerät aufstellen hitzebeständige Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebe- Keramik ne Fläche. Metallbehältnisse nein Stellen Sie das Gerät so auf, dass ausrei- chend Platz für die Luftzirkulation vor- mikrowellenge- nein handen ist.
  • Seite 7 Vorbereitung Symbol Bedeutung Einstellung in Prozent Lebensmittel vorbereiten Einstellung in Gramm Vorsicht! Langsames, schonendes Garen Erwärmen Sie weder Eier mit Schale, noch ganze, gekochte Kombifunktion 2 Eier in dem Gerät, da diese wäh- Schnelles Garen rend und kurz nach der Zuberei- Kombifunktion 1 tung explodieren können.
  • Seite 8: Manuelle Zubereitung

    Bedecken Sie den Behälter beispielsweise Im Kombinationsbetrieb wird die Mikro- mit einer handelsüblichen Kunststoffab- wellen- und die Grillfunktion wechselweise deckung für Mikrowellengeräte, um eine zugeschaltet. Er eignet sich zum Zubereiten Verunreinigung des Gerätes durch Sprit- von Lebensmitteln, die gegart und leicht zer zu vermeiden.
  • Seite 9 gilt: doppelte Menge = ungefähr doppel- Vorgang ausgeführt. Den Umschaltzeit- te Zeit. punkt der Funktionen können Sie durch ein leises Klicken wahrnehmen. Leistungsstufe einstellen a) für Mikrowellen funktion Grillfunktion: Der folgenden Tabelle können Sie die in der Die Leistung der Grillfunktion beträgt im- Anzeige angezeigten Prozentangaben und mer 1000 W.
  • Seite 10 Kombifunktion ausgewählt haben, können - Es ist automatisch die höchste Leis- Sie die Garzeit einstellen. tungsstufe und eine Garzeit von 30 Se- kunden eingestellt. Drehen Sie den Drehregler , um die Wenn Sie eine längere Garzeit wünschen, benötigte Garzeit einzustellen. Die mögli- drücken Sie erneut die Taste , um die Gar- chen Einstellschritte hängen von der Län-...
  • Seite 11: Automatische Zubereitung

    Automatische Zubereitung In den Automatikprogrammen sind die Leistungsstufen und Garzeiten für verschiedene Speisen hinterlegt. Sie müssen nur noch das geeignete Programm auswählen und das Ge- wicht der Speise oder die Anzahl der Portionen einstellen. Aus der nachfolgenden Tabelle können Sie Gewichts- oder Portionsangaben für die einzel- nen Automatikprogramme entnehmen.
  • Seite 12: Gerät Leeren

    **Die benötigte Wassermenge bei der Sobald alle nötigen Eingaben gemacht Zubereitung von Nudeln und Reis hängt wurden, blinkt in der Anzeige das Sym- von Menge des Gargutes ab: . Drücken Sie die Taste , um das Programm zu starten. Benötigtes Wasser bei Reis: - Das Gerät beginnt mit der Zubereitung.
  • Seite 13 auch bei geöffneter Tür noch ca. 3 Minuten Drehen Sie den Drehregler , um die nach. Minuten einzustellen. Bestätigen Sie mit der Taste . Ein Sig- Lassen Sie das Gericht noch einige Mi- nalton ertönt und das Gerät ist wieder im nuten im abgeschalteten Gerät stehen, Ruhezustand.
  • Seite 14 Gerät reinigen her drehen, bis er ganz in seine Aufnahme gleitet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Legen Sie den Drehteller auf den Rollring. dose. Achten Sie dabei auf die korrekte Positio- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls voll- nierung des Drehtellers. ständig abkühlen.
  • Seite 15: Technische Daten

    B bedeutet, dass das Gerät für den Ein- wendung, unsachgemäße Behandlung, satz im häuslichen Bereich geeignet ist. eigenmächtige Reparaturen oder unzurei- Modell MW-C001 ren sind. Spannung 230-240 V ~ | 50 Hz Mikrowelle: 230-240 V ~ | 50 Hz...
  • Seite 16 Rozsah dodávky - Mikrovlnná trouba Gratulujeme vám ke koupi nového - Grilov je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - Návod k obsluze ceny a výkonu, který vám Zkontrolujte, zda jsou se seznamte se kozen. mi pokyny pro obsluhu a pokyny.
  • Seite 17 materiálem! materiál - Tento mohou od 8 let a osoby se fyzic- kými, senzorickými nebo schopnostmi nebo zku- pod dohledem nebo byly koleny pro vykonávanou vatelem prov by byly 8 let. vat, kozen. kabel kozen, jen autorizovaný servis, aby vat, - Pokud jsou nebo kozena,...
  • Seite 18 - Pokud bude ze vystupovat kou , je nutné je vypnout nebo vytáhnout ze zásuvky. je nutné ponechat , aby v plastových nebo obalech - Pro být obsah nebo být kontrolována teplota. tekutin mikrovlnami vést ke varu varu). Ty mohou malém nádoby nebo...
  • Seite 19 k fritov potravin v oleji nebo tuku. Olej/tuk nekont- rolov obalové materiály - Z potravin a kovové jako jsou svorky, , dráty atd. Jis- desku na pravé jako - Nikdy nenechávejte pro- ochrana magnetronu, který mikro- vozu bez dozoru. - Po jen k elektrickému napá- zásuvky.
  • Seite 20 é. Pro (obrázek Podle programu se mohou na tabulka ukazuje, které materiály displeji zobrazov jsou vhodné pro v mikro- Symbol vlnné a/nebo grilován . Materiá- ly, které jsou vhodné pro oba typy Automatický program kombinovanou funkci. Obrátit pokrm Materiál Mikrovln- ná...
  • Seite 21 E Volba programu rázek ko pro vhodného automatické- tahem za madlo ho programu. Zkontrolujte, zda je F P ehled progr automatických a) pro funkci mikr rouby a rogramy Funkce mikrovlnné trouby je vhodná pro H Uk ko pro nebo uk pro- Postavte nádobu s vanými potra-...
  • Seite 22 tak, potraviny. V znovu na- - Doba c) pro k potravin. Jako pravi- rogramy : dvojnásobné Pozor! s kom- binovanou plastové nádoby konu , mohou se roztavit. a) pro funkci mikr rouby V kombinovaném provozu je nejprve za- pnuta funkce mikrovlnné trouby a poté gri- tabulce jsou uvedeny procent- funkce.
  • Seite 23 a poté grilov funkce. kombinova- doby ného procesu je automaticky po prov a zbylý gri- né kroky na délce doby v jednom procesu. - 0-5 minut: kroky po 10 sekundách - 5-10 minut: kroky po 30 sekundách - 10-30 minut: kroky po 60 sekundách - 30-95 minut: kroky po 5 minutách Výkon grilov funkce je...
  • Seite 24 rava Pokud si dobu znovu doby po 30 sekundách. V automatických programech jsou dobu výkonu a doby nebo uk . Viz k tomu pokrmy. pouze vybrat vhodný pro- nebo gram a nastavit hmotnost pokrmu nebo tabulce jsou uvedeny údaje k hmotnosti nebo pro jednotli- ravy vé...
  • Seite 25 . Symbol Automatic- Hmotnost Jednotka rogram (porce) Min. Max. Nápoje 1 porce 150 g 600 g 150 g (vhodné do mikrovlnné trouby) 100 g 300 g 100 g (vhodné do mikrovlnné trouby) (vhodné do mikrovlnné trouby) Brambory 1 porce (1 = 230 g, 2 = 460 g, 3 = 690 g) Automatické...
  • Seite 26 Odebr Programy pro a masa se i j e , který na to, je nut- varu né pokrm obrátit. tekutin. Ty mohou malém je a pokrm e. Poté nádoby pokrm do mikrovlnné trouby, jak je popsáno v potravin do horkými ly! Teplota pokrmu vá...
  • Seite 27 ké pojistky na dobu 5 sekund. Sym- do provozu je nutné na displeji zmiz . povrchy a lehce lze zobrazovat ve formátu 12 nebo kem. ko a grilov formátu v klido- teplou vodou a trochou pro- hodin ovla- Nechejte ochladit. zvukový...
  • Seite 28 Likvidace magnetického tepelné úpravy potravin. B znamená, Likvidace obalu Obal produktu sestává z recyklovatelných Model MW-C001 . Materiály obalu zlikvidujte po- dle jejich Mikrovlnná , pop . 230-240 V ~ | 50 Hz trouba: 230-240 V ~ | 50 Hz...
  • Seite 29 Záruka ta zakoupen . Záruka se nevztahuje na kozen , které je návodu k obsluze, v rozporu s , neodborným , svévolnými opravami nebo...
  • Seite 30: Opseg Isporuke

    Opseg isporuke vam na kupnji novog - Mikrov rom cijene i kvalitete koji vam donijeti - Upute za uporabu Prije uporabe ovog upoznajte se Provjerite jesu li svi dijelovi i ima sa svim napomenama o njegovoj uporabi kom transporta. i sigurnosti. Ne k Upotrebljavajte samo kako je to opi-...
  • Seite 31 Upozor Postoji opasnost od djece pri igranju materijalom! van dohvata djece. - Ovaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure- ko su shv vanje ne smiju obavljati djeca, osim ako imaju osam godina ili su starija i pod nadzorom druge osobe.
  • Seite 32 - Izv - Ako iz izlazi dim, morate ga odmah vrata zatvorenima kako bi ste eventualne nastale pla- menove. - Opasnost od Pri zagrijavanju jela u ili papirnim posudama - Da biste izbjegli opekline, morate ili protresti ije uporabe. - Zagrijavanje mikrovalnom izazvati zakuha-...
  • Seite 33 - Ne upotrebljavajte mirnica u ulju ili masti. Ulje/mast prskati bez nadzora i zapaliti se. - Prije prve uporabe provjerite da ste uklo- - Uklonite metalne dijelove kao nili sve materijale za pakiranje iz spojnice, zatv itd. s namirnica i pakiranja. Stvaranje iskri na metalu mo- - Ne uklanjajte svijetlo sivu krovnu na desnoj...
  • Seite 34 Prikaz i upr Napomena: temeljitom pri prvoj uporabi funkcije (slika do stvaranja laganog dima i mirisa. To je A Prikaz i nije opasno. Otvorite npr. pro- vanje. Ovisno o postavci programa na prikazu Odabir odgovar Simbol tablici vidjeti koje su Automatski program posude prikladne za pripremu s funkcijom Okretanje jela...
  • Seite 35 E Odabir programa Priprema ur Tipka za odabir odgov automat- Otvorite vrata tako da skog programa. Provjerite da li je okretni tanjur u isprav- F Pregled programa Pregled svih automatskih programa i pripa- G Pokr govar kog programa Tipka za pokretanje pripreme. Funkcija mikrovalne prikladna je za rekid...
  • Seite 36 Zatvorite vrata tako da ih priti- postavite vrijeme pripreme i nakon toga provjerite temperaturu namirnice. Po potrebi ponovno namjestite vrijeme c) za kombinir pripreme. kog programa - Vrijeme pripreme jela ovisi o k mirnica. Kao grubo pravilo vrijedi: dvo- Pozor! Pri pripremi s kombiniranom funk- struka k = otprilike dvostruko vri- cijom ne upotrebljavajte...
  • Seite 37 kombiniranu kombiniranih funkcija po- novno pritisnite tipku dok se na prikazu ne pojavi odgov Funkcija se upotrebljava- ti samostalno ili u kombinaciji s funkcijom remena pripreme mikrovalne . U kombiniranom odaberete stupanj snage za funkciju rada mikrovalne ili za funkciju funkcija mikrovalne .
  • Seite 38 Automatska priprema Napunite mikrovalnu prema opi- U stanju mirovanja pritisnite tipku U programima automatike navedeni su stupnjevi snage i vremena pripreme za ra- - Automatski se stupanj jela. Morate samo odabrati snage i vrijeme pripreme od 30 sekundi. ni program i namjestiti jela ili broj dulje vrijeme pripreme, ponov- porcija.
  • Seite 39 Br. Simbol Automatski Jedinica Napomene program (por Min Maks Napici 1 porcija Priprema u zatvorenoj posudi 150 g 600 g 150 g (prikladnoj za mikrovalnu nicu) i s vodom** Priprema u zatvorenoj posudi Tjestenina 100 g 300 g 100 g (prikladnoj za mikrovalnu nicu) i s vodom**...
  • Seite 40 Napomena: Programi za perad i meso povremeno se Oprez! prekidaju. Na prikazu se pojavljuje simbol Postoji opasnost od opeklina koji vas na to da trebate zbog predvrenja pri zagrijavanju preokrenuti jelo. Otvorite vrata pri slaboj vi- preokrenite jelo. Nakon toga mo- braciji posude mogu ponovno zatvoriti vrata i nastaviti pri- kuhati ili prskati.
  • Seite 41 Pozor! kazu se pojavljuje simbol . Sada - Ne upotrebljavajte abrazivne abrazivna sredstva za kako ne Ponovno pritisnite tipku na pet sekun- di da uklonite za djecu. Simbol - Ne upotrebljavajte sprejeve za na prikazu nestaje. remena rabe Vrijeme se prikazivati u formatu od Prije prvog u rad morate temeljito...
  • Seite 42 mogu izazvati zdravlja ili ra (slika okretni tanjur, potporni prsten toplom vodom i sred- Ovaj proizvod udovoljava zahtjevima eu- Nakon toga operite dijelove pod ropske norme EN55011. Proizvod je, uskla- Vratite prsten u tako skupine 2, razreda B. Skupina 2 zna- da ga pustite da odozgo klizne namjenski proizvodi visokofre-...
  • Seite 43 Jamstvo Model MW-C001 Napon Mikrovalna tuma kupnje. 230-240 V ~ | 50 Hz Jamstvo ne obuhv zbog ne- 230-240 V ~ | 50 Hz Funkcija r tilja: vanja uputa za uporabu, zloupo- Ulazna snaga rabe, uporabe, popravaka od Mikrovalna strane korisnika ili nedostatnog...
  • Seite 44: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego - Kuchenka mikrofalowa Zdecydowali na zakup produk- - Talerz obrotowy z obrotowym tu o dosk stosunku ceny do jak - Ruszt który sprawi P Przed kowania , czy wszystkie dzenia ze wszystkimi dostarczone oraz skontrolow wskazówkami oraz dzenie pod...
  • Seite 45 jest za niezgodne z przeznaczeniem. Nie ponosimy od- wania niezgodnego z przezna- uduszenia dzieci w przypadku zabawy materia- opakowaniowymi! koniecznie opakowa- wane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- którym brakuje wiedzy lub , tylko pod warunkiem, nad- zorowane, pouczone na temat bezpiecznego...
  • Seite 46 w taki sposób, aby miejsca na - 20 cm u góry - 5 cm po bokach e, gdy talerz obrotowy i obrotowy wane. towy. wydobywa dym, natychmiast wtyczk z gniazda sieciowego. Drzwiczki zapalenia! Podczas podgrzewania potraw w pojemnikach papierowych lub z tworzywa sztucznego nie bez nadzoru.
  • Seite 47 Ostr Ten symbol na wskazuje na powierzchnie, które nagrzew podczas wania . Nie tych powierzchni ani ich otoczenia. tylko przeznaczonego do tego celu ków. - Nie w wodzie ani w innych cieczach, nie wolno warce. stosow do wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie i pie- kowania - Nie wolno uszkodzonego...
  • Seite 48: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Przed czyszczeniem oraz go na miejsce, gdzie tabeli informa- przechowywane, cj jakie pojemniki ostygnie. dzania potraw przy funkcji mikrofal - Przed czyszczeniem i/lub funkcji grillowania. Pojemniki, które przeznaczone do obu sposobów przygoto- wania potraw, stosowane rów- zostanie sieci, przy trzeba ponow- zegar (patrz punkt „Ustawianie Tworzywo...
  • Seite 49 zapalenia! Nie D Ustawianie zegara Przycisk do ustawiania zegara i formatu czasu 12- lub 24-godzinnego rogramu Przycisk do wyboru odpowiedniego progra- mu automatycznego programu na rogr ce symbole: wszystkich programów automa- Symbol Znaczenie G Start / szybki start Program automatyczny Przycisk przygotowanie po- trawy...
  • Seite 50 produkty w pojemni- ku odpowiednim do wybranego sposobu pojemnik z produktami przygotowania. Nie czymi na ruszcie. jemników. Podczas wania funkcji grillowania al- Przed do kuchenki mikrofalo- ternatywnie produkt, np. wej produkty ze sk , takie jak ziem- niaki, pomidory lub wie- Zachow pro-...
  • Seite 51 Wskazanie Moc w watach 100% 800 W 640 W danych usta- 480 W stopnia mocy i czasu 320 W nia umieszczonych na opakowaniach 160 W produktów przez producenta. Nie 0 W* podanych danych. W razie potrzeby, po zak procesu przy- * Wskazówka: Ten mocy jest jeszcze dodat-...
  • Seite 52 obrotowe , aby potrzebny czas mocy funkcji grillowania wynosi Interw zawsze 1000 W. Funkcja przeznaczona jest np. do grillowania plastrów , kotle- - 0-5 minut: interw tów mielonych, ków i porcji kurcza- - 5-10 minut: interw ka lub zapiekania kanapek. - 10-30 minut: interw - 30-95 minut: interw momencie...
  • Seite 53 kontynuow tzn. drzwiczki i ponownie naci- natychmiast rozpoczyna - Automatycznie wybierany jest mocy i czas tycznym 30 sekund. czas ponownie przycisk W programach automatycznych zapisane lejne spowoduje stopnie mocy i czasy potraw. kownik musi tylko wy- czas potrawy, odpowiedni program i przerw lub zak - je przed...
  • Seite 54 Nr Symbol Program Waga automa- (por duktu na tyczny Min. Maks. Napoje 1 porcja pojemniku (przystosowanym do 150 g 600 g 150 g pojemniku (przystosowanym do Makaron 100 g 300 g 100 g pojemniku (przystosowanym do Ziemniaki 1 porcja widelcem. (1 = 230 g, 2 = 460 g, 3 = 690 g) Automatycz- ne podgrze-...
  • Seite 55 rozpoczyna potrawy. Czas rodzaju programu i ustawionej wagi lub liczby porcji produktu. jest - na 100 g makaronu 700 ml momencie przerw pro- - na 200 g makaronu 1400 ml ces, przycisk - na 300 g makaronu 2100 ml wraca do trybu spoczynku. Programy drób i w trakcie przy- dzenia...
  • Seite 56 kilka obrotowe , aby minut, aby równomier- nie w produkcie. przyciskiem . Rozlega Drzwiczki kowy i znajduje klam powraca do trybu pojemnik i na ogniotrw zostanie sieci, przy trzeba ponow- Dodatk Ustawianie zabezpieczenia przed Zabezpieczenie przed zapobiega niekontrolowanemu korzystaniu z nia przez dzieci.
  • Seite 57 talerz obrotowy na obrotowym. na poprawne umieszczenie talerza obrotowego. W razie potrzeby talerz obrotowy i kowania obrotowy, aby Opakowanie produktu wykonane jest nimi zabrudzenia. recyklingowi. opakowaniowe utylizo- lekk zgodnie z ich oznakowaniem w pu- wszystkie resztki produktów spo- blicznych punktach odbioru odpadów lub zgodnie z wytycznymi okienko z obu stron oraz uszczelk wok drzwiczek i...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    Gwar klasy B oznacza, daje do zastosowania w miejscu za- mieszkania. Gwarancja nie obejmuje szkód Model MW-C001 z nieprzestrzeganiem instrukcji kowaniem niezgodnym z przeznacze- Funkcja mikro- niem, obchodzeniem si 230-240 V ~ | 50 Hz fal: naprawami przeprowadzanymi na...
  • Seite 59: Stimate Client

    Stimate client Pachetul de livrare pentru noului dvs. - Cuptor cu microunde aparat. decis un produs cu - Platou rotativ cu inel rotativ un raport excelent care v va Înainte de utilizarea aparatului familiari- v cu toate privind ope- aparatul cu privire la surveni- te în timpul transportului.
  • Seite 60 Sigur rsoanelor Avertizare! necesare, sunt au fost cu privi- re la utilizarea a acestui aparat au pericolele cu privire la acesta. prev pentru utilizator nu sunt per- aparatul cablul de conexiune departe de accesul copiilor cu vârsta sub 8 ani. Aspecte generale privind sigur - Aparatul nu se va utiliza atunci când cablul de alimentare sau carcasa sunt defecte.
  • Seite 61 - Aparatul se v este degajat fum din aparat, acesta se va opri imediat sau se va scoate trebuie pentru a eventualele - Pericol de aprindere! La alimentelor în recipiente din plastic sau hâr- tie, aparatul trebuie supravegheat. - Pentru evitarea arsurilor, biberoanelor borcanelor cu pentru...
  • Seite 62 aparatul numai la o Sigur contact de corespun- aparatul înaintea aparatul întotdeauna pe o su- de la a suporta greutatea aparatului a ali- mentelor de preparat. În acest scop asi- În cazul aparatului de la aerului la aparat. , la reutilizare trebuie (pentru aceasta se va consulta „Setarea orei - Aparatul nu se va amplasa pe o...
  • Seite 63 Alegerea recipientelor adecvate (imaginea În tabel sunt prezentate reci- pientele adecvate pentru prepararea cu microunde grill. Recipientele adecvate pentru ambele tipuri de preparare Simbolul Material Microun- Programul automat grill Întoarcerea alimentelor Modul grill Setare în procente recipiente metalice Setare în grame vase din plastic adecvate pentru utilizarea la micro-...
  • Seite 64 E Selectarea programului rea aparatului (imaginea pentru selectarea programului auto- aparatului trâgând de mâ- mat adecvat. ner. F Prezentarea gener rogramelor Prezentarea a tuturor programe- Introducerea alimentelor în cuptor rogra- G Pornirea / pornirea r mele automate cor microunde este adecv pentru H Oprirea/abandonarea vasul cu alimente pe platoul ro-...
  • Seite 65 rogra- lor. este necesar, din nou un mele automate cor timp de preparare. - Timpul de preparare a alimentelor depin- vase sau capace din de de cantitatea acestora. F orien- plastic la folosirea combinate, de- tativ : cantitate = timp oarece acestea s-ar putea topi.
  • Seite 66 Pentru setarea uneia dintre com- . În regimul combinat, binate din nou tasta microunde grill sunt comutate alternativ. Pe durata procedeului combi- nat este utilizat un anumit interval pentru preparare, iar intervalul este utilizat Setarea timpului de preparare pentru frigere, în mod automat într-o sin- selectarea treptei de putere pentru .
  • Seite 67 de pornire . Aceasta La prepararea mai multor modi- numai microunde nu Prepararea prin închiderea alimentele în cuptorul cu mi- crounde conform descrierii din Preparar În programele automate sunt memorate - Aparatul începe imediat prepararea. treptele de putere timpii de preparare - Este automat cea mai pentru diferite alimente.
  • Seite 68 Nr. Simbolul Programul Greutatea Unitate automat per tr Prepararea în vas închis (adecvat Orez 150 g 600 g 150 g Prepararea în vas închis (adecvat Paste 100 g 300 g 100 g Prepararea în vas închis (adecvat pentru utilizarea la microunde) (1 = 230 g, 2 = 460 g, 3 = 690 g) 200 g 800 g 100 g...
  • Seite 69 Scoaterea alimentelor din cuptor Între timp, programele pentru pui Pericol de arsuri cauzat de în- care v alimentele. aparatului lichidelor! Acestea se pot rev alimentele cu . Apoi închide din nou continua prepararea a recipientului. la scoaterea alimentele în cuptorul cu mi- recipientului din cuptor.
  • Seite 70 Avertizare! Setarea sigur Pericol de electrocutare din cauza pentru copii contribuie la preve- umezelii! Aparatul nirea nesupravegheate a aparatu- - nu se v - nu se v În starea de repaus timp de 5 se- - nu se va în cunde tasta .
  • Seite 71 electrice uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie în niciun caz aruncate în containe- Sugestie: rele pentru gunoi (a se vedea simbolul). Pentru mirosurilor re privind vat pentru utilizarea la microunde în care eliminarea aparatul electric uzat a afecta cuptor cca. 5 minute. Apoi aparatul Aparatele electrice uzate pot sub-...
  • Seite 72: Date Tehnice

    Aparat de clasa de folosire, abuzive, aparatul este adecvat pen- tru uz casnic. neautorizate sau îngrijirii in- Model MW-C001 Tensiunea 230-240 V ~ | 50 Hz Microunde: 230-240 V ~ | 50 Hz Consum Microunde: 1200 W 1000 W max.
  • Seite 73: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky - Mikrovlnná rúra vám ku kúpe v nového - Grilov . Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Návod na obsluhu borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý Skontrolujte, vám boli dodané die- Pred sa oboznámte so kodil. pokynmi týkajúcimi sa obsluhy P kodený...
  • Seite 74 raha! udusenia pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchováv - Tento obsluhov deti ako 8 rokov, ako aj osoby so fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi i, alebo osoby s malými budú pod alebo budú a porozumejú z toho vyplý- vám. - Deti nesmú...
  • Seite 75 - Skôr ak - Ak z vychádza dym, ho vypnite alebo vytiahnite pojku zo zásuvky. Dvierka nechajte zavreté, aby ste udusili plamene. vznietenia! Pri zohriev jedál v plastových alebo papiero- nádob s detskou stravou alebo a pred skontrolov - Zohrievanie pomocou k oneskorenému prepuknu- tiu varenia (prehriatiu tekutiny).
  • Seite 76 vajte na potra- v oleji alebo tuku. Olej/tuk - Pred prvým sa uistite, boli kontrolov zvnútra odstránené oba- a obalových materiálov od- lové materiály. kovové diely, ako sú svorky, uzá- svetlosivú kryciu very, drôty a pod. Tvorba iskier na kovoch na pravej strane steny vnútorného priestoru! na ochranu magnetrónu,...
  • Seite 77 Upozornenie: Napriek dôkladnému vznietenia! teniu pri prvom funkcie grilu majte pod dozorom. k slabému vaniu dymu a zápa- Zobrazovacie a ovládacie prvky chu. Toto je normálne a nie je to né. Kvôli vetraniu otvorte (obrázok nastavenia programu je Z nasledujúcej , ktoré...
  • Seite 78 rogramu rázok na zvolenie vhodného automatic- Dvierka otvorte tak, potiahne- kého programu. te za ich rukov Skontrolujte, je tanier v správnej F Pr rogramov polohe. automatických progra- a) na mikr automatick rogramy Funkcia je vhodná na varenie H Stop/prerušenie a uk procesu Nádobu s potravinami postavte na ný...
  • Seite 79 Dvierka zavriete tak, ich pri- neznámeho varenia na- stavte varenia a potom skontro- lujte teplotu potraviny. V potreby c) na k varenia. automatick rogramy - Doba varenia jedál . Zhruba pravidlo: dvojná- Pozor! Pri pomocou kombinova- sobné dvojnásobný nej funkcie vajte nádoby alebo ve- ká...
  • Seite 80 b) na funkciu grilu a k renia funkciu ako ste zvolili výkonový mikrovlnnú funkciu, funkciu grilu alebo Funkcia samo- kombinovanú funkciu, statne alebo v kombinácii s funkciou mik- varenia. . V kombinovanej prevádzke sa striedavo funkcia a funk- Na nastavenie potrebného varenia cia grilu.
  • Seite 81 V pok - Automaticky je nastavený vý- konový varenia 30 sekúnd. Ak si varenia, zno- , aby ste varenia koch. varenia alebo e. Pozri k to- mu odsek varenia alebo Ak chcete tla- Ak chcete dvakrát. prejde kojového stavu. ravu Na rovnomerné...
  • Seite 82 rava V automatických programoch sú výkonové stupne a varenia pre krmy. V nasledujúcej ke sú uvedené údaje hmotnosti alebo pre jednotlivé automatické programy. . Symbol Automatic- Jednotka Upozornenia rogram (porcie) va v porciách Nápoje 1 porcia va v uzatvorenej nádobe 150 g 600 g 150 g (vhodná...
  • Seite 83 Upozornenie: Postup kedyk tak, prejde pokojového stavu. Vypr Potrebná voda pri cestovinách: Upozornenie! popálenia v dô- sledku prehriatia pri zohrievan Tekutiny aj pri Upozornenie: slabých otrasoch nádoby silno vy- Programy Hydina a mäso sa po pre- alebo . Pri vybe- .
  • Seite 84 Nastavenie detsk raha! úrazu elek- detskej poistky trickým prúdom kvôli vlhkosti! tomu, aby deti prevádzkovali mik- rovlnnú rúru bez dozoru. - neponárajte do vody, V pokojovom stave na 5 sekúnd . Zaznie signálny tón a na dis- - neumývajte v umýv ke riadu. pleji sa symbol sa teraz...
  • Seite 85 okienko z oboch Likvidácia star strán pomocou mierne vlhkej elektrický rovnako tak aj tesnenie dvierok a tesnia- nechcete v , bezplatne ho cu plochu. odovzdajte vo verejnom zbernom dvore pre staré elektrické e. Staré Tip: elektrické sa v Na odstránenie zápachov nesmú...
  • Seite 86 Záruka tepelnej úpravy triedy B znamená, vhodný na domá- Zo záruky sú kodenia, ktoré Model MW-C001 boli spôsobené pokynov Napätie v návode na obsluhu, nesprávnym 230-240 V ~ | 50 Hz Mikrovlny: , neodborným , sa- 230-240 V ~ | 50 Hz...
  • Seite 94 100% 800 W 640 W 480 W 320 W 160 W 0 W *...
  • Seite 97 150 g 600 g 150 g 100 g 300 g 100 g 200 g 800 g 100 g 200 g 600 g 100 g 800 g 1400 g 200 g 200 g 600 g 100 g 150 g 450 g 150 g 100 g 100 g...
  • Seite 101 MW-C001 230-240 V ~ | 50 Hz 230-240 V ~ | 50 Hz 1200 W 1000 W 800 W 2450 MHz 263 x 450 x 405 mm 210 x 315 x 329 mm 12,4 kg 64 dB(A) 1,40 m...

Inhaltsverzeichnis