Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
MD
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
MIKROWELLE | MIKROVLNNÁ TROUBA | MIKROVALNA
PEĆNICA | KUCHENKA MIKROFALOWA | CUPTOR
CU MICROUNDE | MIKROVLNNÁ RÚRA |
МИКРОВЪЛНÓВА ФУРНА
Sicherheit
Funktionalität
Qualität
www.tuv.com
ID 1419060362
MIKROWELLE
MICROWAVE
Safety
Functionality
Quality
www.tuv.com
ID 1419060362
700 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON MD18527

  • Seite 1 MIKROWELLE MICROWAVE 700 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба MIKROWELLE | MIKROVLNNÁ TROUBA | MIKROVALNA PEĆNICA | KUCHENKA MIKROFALOWA | CUPTOR CU MICROUNDE | MIKROVLNNÁ RÚRA | МИКРОВЪЛНÓВА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm min. 85cm...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! − Mikrowelle MW-E0201 − Drehteller Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- − Rollenring en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit − Bedienungsanleitung hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind wird.
  • Seite 6 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................8 Sicherheitshinweise ......................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................9 Sicherheit von Kindern und Personen ................. 9 Allgemeine Sicherheit ......................10 Heiße Oberflächen ......................13 Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen ........14 Sicherheitshinweise zum Erhitzen von Flüssigkeiten ............15 Gerät reinigen und pflegen ....................
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, mögli- chen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Mikrowelle darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet werden. Es darf nicht im Freien verwendet werden! Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushalts- anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Be- reichen;...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheit

    - Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 11 - Schließen Sie die Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäß installierte, ge- erdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Die Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. - Für den Fall, dass Sie die Mikrowelle schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Mikrowellenstrahlung.
  • Seite 12 - in das Gerät Flüssigkeit eingedrungen ist, - bei fehlender Aufsicht, - Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen. - Die Mikrowelle gegen Tropf- und Spritzwasser schützen. Vermeiden Sie Be- rührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder Ähnlichem.
  • Seite 13: Heiße Oberflächen

    Heiße Oberflächen GEFAHR! Explosionsgefahr! Wasser-/Öl-Mischungen können sich entzünden oder gar explodieren. - Keine Mischung aus Wasser mit Öl oder Fett in der Mikrowelle erhitzen. - Kein gefrorenes Fett oder Öl in der Mikrowelle auftauen. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit sehr ho- hen Temperaturen/heißen Geräteoberflächen.
  • Seite 14: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

    metallene Innenwand des Gerätes berührt, um Funkenschlag zu vermeiden. - Bei Rauchentwicklung unbedingt die Garraumtür geschlossen halten, um Flammenbildung zu vermeiden bzw. bereits bestehende Flammen zu ersti- cken. Gerät sofort ausschalten, indem Sie den Netzstecker ziehen. - Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. - Lagern Sie keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Garraum.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

    HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. - Gerät niemals ohne Drehteller und nicht ohne Lebensmittel im Garraum be- treiben. - Nur das beiliegende oder in dieser Bedienungsanleitung als geeignet be- schriebene Zubehör verwenden. - Im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierungen oder me- tallisches Geschirr verwenden, da es durch Funkenschlag zu Beschädigun- gen am Gerät und/oder am Geschirr kommen kann.
  • Seite 16: Gerät Reinigen Und Pflegen

    Gerät reinigen und pflegen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. - Unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln am Gerät kann zur Be- schädigung der Oberflächen führen. Verwenden Sie zur Reinigung keine ag- gressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwäm- - Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden.
  • Seite 17: Über Mikrowellen

    Über Mikrowellen Das Mikrowellengerät −Ein Mikrowellengenerator, das so ge- Mikrowellen sind hochfrequente elektro- magnetische Wellen, die eine Erwärmung nannte Magnetron, erzeugt die Mikro- wellen und leitet sie in den Garraum. Ihrer Speisen in dem Garinnenraum be- wirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht −Garraumwände und Sichtfenstergitter metallischen Gegenstände.
  • Seite 18: Mikrowellentaugliche Materialien

    mieden; außerdem wird das Essen Übersicht der geeigneten Materi- alien gleichmäßiger gegart. • Speisen wie Hähnchenteile und Ham- Die nachstehende Liste ist eine allgemei- burger sollten während der Zubereitung ne Orientierungshilfe, die Ihnen bei der in der Mikrowelle einmal umgedreht Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen werden, um das Garen zu beschleuni- soll:...
  • Seite 19: Nicht Geeignete Materialien

    −Verwenden Sie Aluminiumfolie nicht in - Keine hitzeunbeständigen großen Mengen. Sie kann jedoch z. B. Materialien verwenden. Sie in kleinen Stücken zum Abdecken emp- können sich verformen oder findlicher Teile verwendet werden. De- sogar brennen. cken Sie auch Ecken von Gefäßen ab, Um zu prüfen, ob ein Geschirr für um ein Überkochen zu verhindern, da den Gebrauch in der Mikrowelle...
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gerät aufstellen Gefahr von Geräteschaden Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungs- durch unsachgemäßen Um- materialien aus dem Gerät und von der gang mit dem Gerät. Innenseite der Tür entfernt wurden. - Die Abdeckung im Ga- GEFAHR! rinnenraum ist kein Teil der Verletzungsgefahr!
  • Seite 21: Zubehör Einsetzen

    • Reinigen Sie den Glas-Drehteller Garen mit Mikrowellenenergie den Rollenring in warmen Wasser mit VORSICHT! etwas Geschirrspülmittel und trocknen Sie Verletzungsgefahr! die Teile vollständig ab. Da die Speisen bzw. die Be- Zubehör einsetzen hältnisse sehr heiß sein kön- • Nehmen Sie die Mikrowelle nicht ohne nen, besteht Verbrühungsge- ordnungsgemäß...
  • Seite 22: Programm Unterbrechen

    Programm unterbrechen Ende des Garvorgangs Um die Speisen beispielsweise nach der VORSICHT! Hälfte der Garzeit umzudrehen oder zu Verletzungsgefahr! verrühren, ist es häufig notwendig, das Da die Speisen bzw. die Behält- Garprogramm zu unterbrechen. nisse sehr heiß sein können, • Öffnen Sie die Garraumtür, um das Gar- besteht Verbrühungsgefahr.
  • Seite 23: Außerbetriebnahme

    hen Sie vor dem Reinigen den Stecker • Wischen Sie die Antriebswelle aus der Schutzkontaktsteckdose. den Rollenring mit einem feuchten Tuch ab. • Die Mikrowelle innen sauber halten. Spritzer oder verschüttete Flüssigkei- • Wischen Sie den Garraum mit einem ten, die an den Wänden des Garraums feuchten Tuch und einem milden Reini- haften, mit einem feuchten Tuch gungsmittel aus.
  • Seite 24: Abhilfe Bei Störungen

    Abhilfe bei Störungen Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät lässt sich nicht Der Netzstecker ist nicht Netzstecker in die Steckdose starten. eingesteckt. stecken. Überprüfen Sie die Steckdose, Die Steckdose ist defekt. indem Sie ein anderes Gerät anschließen. Die Tür ist nicht geschlos- Das Gerät heizt nicht auf.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Konformitätsinformation Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen Hiermit erklärt MLAP GmbH, des europäischen Standards EN55011. dass sich dieses Gerät in Das Produkt wird standardkonform als Übereinstimmung mit den Gerät der Gruppe 2, Klasse B einge- grundlegenden Anforderungen und den stuft.
  • Seite 26: Impressum

    Impressum Copyright © 2018 Stand: 18.09.2018 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheber- rechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektro- nischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Seite 27 Obsah Vážená zákaznice, vážený zákazníku! ................29 Obsah balení ........................29 Vysvětlení symbolů .......................29 Bezpečnostní upozornění ....................30 Používání v souladu s určením ................... 30 Bezpečnost dětí a osob ...................... 31 Obecná bezpečnost ......................31 Horké povrchy ........................34 Zvláštní bezpečnostní pokyny pro zacházení s mikrovlnnými troubami ......35 Bezpečnostní...
  • Seite 28 Likvidace .........................44 Likvidace obalů ........................44 Likvidace starého zařízení ....................44 Technické údaje......................44 Informace o shodě ......................45 Záruka ..........................45 Tiráž ..........................45...
  • Seite 29: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Blahopřejeme ke koupi vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro výrobek s výborným poměrem mezi cenou a výkonem, který vám bude dělat radost. Před používáním výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upo- zorněními. Zařízení používejte jen popsaným způsobem a k uvedeným účelům. Při předávání zařízení dalším osobám předejte také...
  • Seite 30: Bezpečnostní Upozornění

    Dbejte upozornění uvedených v návodu k obsluze! Prohlášení o shodě (viz kapitolu Informace o shodě): Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic ES. Symbol ochranného uzemnění (u třídy ochrany I) Elektrické přístroje s třídou ochrany I jsou elektrické přístroje, které mají na ce- lém povrchu minimálně základní izolaci a buď přístrojovou zásuvku s ochranným kontaktem nebo pevný...
  • Seite 31: Bezpečnost Dětí A Osob

    - Dbejte všech informací uvedených v tomto návodu k obsluze, zejména bez- pečnostních upozornění. Jakýkoli jiný způsob obsluhy je v rozporu s určením zařízení a může zapříčinit poškození zdraví osob nebo hmotné škody. Bezpečnost dětí a osob VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu! Nebezpečí úrazu pro děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi (např.
  • Seite 32 nebo napájecí kabel viditelně poškozené. - Ujistěte se, že napájecí kabel není poškozený a nevede pod mikrovlnnou troubou nebo přes horké plochy či ostré hrany. - Odviňte celý napájecí kabel. - Dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl nikde zlomený nebo skřípnutý. - Pokud zjistíte, že došlo k poškození...
  • Seite 33 tekoucí vodou nebo používat ve vlhkých prostorách, protože by to mohlo vést k úrazu elektrickým proudem. - Vytáhněte napájecí kabel mikrovlnné trouby ze zásuvky, pokud - budete zařízení čistit, - do zařízení vnikla kapalina, - zařízení není pod dohledem, - už zařízení nebudete používat. - Chraňte mikrovlnnou troubu před kapající...
  • Seite 34: Horké Povrchy

    Chemické přísady v povrchových vrstvách nábytku mohou poškodit materiál nožek zařízení a vytvářet stopy na povrchu nábytku. - Zařízení případně postavte na tepelně odolnou podložku. Horké povrchy NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu! Směsi vody a oleje se mohou vznítit, nebo dokonce vybuchnout. - V mikrovlnné troubě neohřívejte směsi vody s olejem nebo tukem. - V mikrovlnné...
  • Seite 35: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny Pro Zacházení S Mikrovlnnými Troubami

    k fritování ani k zahřívání oleje! - Otočný talíř nakládejte rovnoměrně, aby se během provozu nedotýkal kovo- vých stěn zařízení, a zamezilo se tak jiskření. - V případě tvorby kouře bezpodmínečně ponechejte dvířka zavřená, abys- te zabránili tvorbě plamenů, resp. udusili již vzniklé plameny. Zařízení ihned vypněte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky.
  • Seite 36: Bezpečnostní Pokyny Pro Zahřívání Tekutin

    - Během ohřevu se povrchy mikrovlnné trouby, příslušenství i varná nádoba zahřívají na vysokou teplotu. Používejte chňapky. Před čištěním nechte díly vychladnout. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Při nesprávném zacházení se zařízením hrozí nebezpečí poškození zaří- zení. - Zařízení v žádném případě neprovozujte bez otočného talíře nebo bez pokr- mu ve varném prostoru.
  • Seite 37: Čištění A Údržba Zařízení

    Čištění a údržba zařízení UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Při nesprávném zacházení se zařízením hrozí nebezpečí poškození zaří- zení. - Nesprávné používání čisticích prostředků na zařízení může vést k poškození povrchů. K čištění nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky, drsné prostředky ani tvrdé houbičky. - Zařízení se nesmí čistit parním čističem. Pára by mohla proniknout dovnitř a poškodit elektroinstalaci a povrchy zařízení.
  • Seite 38: Mikrovlnné Zařízení

    pokrmem a vede k rozmrazení, ohřátí a - Vždy sledujte průběh ohře- varu pokrmu. −Varný prostor a vzduch v něm se neza- • Během vaření, resp. ohřevu pokrmy za- hřívají (nádoba s pokrmem se zahřívá kryjte poklopem vhodným do mikrovln- hlavně horkým pokrmem). né...
  • Seite 39: Materiály Vhodné S Výhradou

    Přehled vhodných materiálů −Alobal nepoužívejte ve větších množ- stvích. Menší kusy však je možné pou- Následující seznam představuje obecnou žít k zakrytí citlivých částí. Zakryjte také pomůcku pro orientaci, která vám má po- rohy nádob, abyste zabránili převaření, moci při výběru správného nádobí na va- protože mikrovlnná...
  • Seite 40: Před Prvním Použitím

    - Nepoužívejte materiály, kte- Před prvním použitím ré nejsou odolné proti žáru. Instalace zařízení Mohou se zdeformovat Zajistěte, aby byly ze zařízení a z vnitřní nebo dokonce shořet. strany dvířek odstraněny veškeré obalové Pro kontrolu, zda je nádobí vhod- materiály. né pro použití v mikrovlnné trou- NEBEZPEČÍ! bě, nalijte do nádoby trochu vody a postavte ji do mikrovlnné...
  • Seite 41: První Čištění Zařízení

    Nasazení příslušenství UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! • Mikrovlnnou troubu neuvádějte do pro- vozu bez řádně nasazeného otočného Při nesprávném zacházení se talíře zařízením hrozí nebezpečí po- • Do prohlubně ve varném prostoru na- škození zařízení. saďte otočný kruh , a pak doprostřed - Kryt ve varném prostoru na hnací...
  • Seite 42: Přerušení Programu

    • Nastavte regulátor stupně ohřevu Rozmrazování na požadovaný stupeň podle tabulky. Pro orientaci, jaký čas byste měli nastavit k rozmrazení potravin, najdete v následu- Výkonové stupně jící tabulce přibližné doby rozmrazování Výkon ve pro různé hmotnostní třídy: Symbol Výkon wattech Hmotnost Nastavení času nízký...
  • Seite 43: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba zor na poškození těchto součástí. • Při provozu s vysokou vlhkostí vzduchu VÝSTRAHA! se na vnějších plochách může tvořit kon- Nebezpečí úrazu elektric- denzát. Pokud se uvnitř nebo na vněj- kým proudem. ších plochách nahromadí kondenzát, se- třete ho měkkým hadříkem. Hrozí...
  • Seite 44: Náprava Při Poruchách

    Náprava při poruchách Problém Možná příčina Řešení Zařízení nelze spustit. Síťová zástrčka není za- Zapojte síťovou zástrčku do zá- pojená. suvky. Zkontrolujte zásuvku tak, že do Zásuvka je vadná. ní zapojíte jiné zařízení. Zařízení neohřívá. Dvířka nejsou zavřená. Zavřete dvířka. Likvidace Technické...
  • Seite 45: Informace O Shodě

    Tiráž Otočný talíř: 25,5 Copyright © 2018 Objem varného 17 litrů Stav: 31.08.2018 prostoru: Všechna práva vyhrazena. Hmotnost netto: 10,2 kg Tento návod k obsluze je chráněn autor- ským právem. Informace o shodě Bez písemného souhlasu výrobce je zaká- záno ho mechanicky, elektronicky i jakkoli Společnost MLAP GmbH tím- jinak kopírovat.
  • Seite 47 Sadržaj Poštovana korisnice, poštovani korisniče! ..............49 Opseg isporuke ......................49 Tumač znakova ......................49 Sigurnosne napomene ....................50 Namjenska uporaba ......................50 Sigurnost djece i osoba ...................... 51 Opća sigurnost ........................52 Vruće površine ........................54 Posebne sigurnosne napomene za rukovanje mikrovalnom pećnicom ......55 Sigurnosne napomene za zagrijavanje tekućina ..............
  • Seite 48 Odlaganje ........................65 Zbrinjavanje ambalaže....................... 65 Zbrinjavanje starog uređaja....................65 Tehnički podaci ......................66 Izjava o sukladnosti .......................66 Jamstvo ...........................66 Impresum ........................67...
  • Seite 49: Poštovana Korisnice, Poštovani Korisniče

    Poštovana korisnice, poštovani korisniče! Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Odlučili ste se za proizvod s odličnim omjerom cijene i učinka, koji će vam uz koji će rad postati pravo veselje. Prije uporabe uređaja s razumijevanjem pročitajte sve napomene o radu i sigurnosne na- pomene.
  • Seite 50: Sigurnosne Napomene

    Dodatne informacije za uporabu uređaja! Pridržavajte se napomena u uputama za uporabu! Izjava o sukladnosti (pogledajte poglavlje „Informacije o sukladnosti“): Proizvodi na kojima se nalazi ova oznaka usklađeni su sa zahtjevima direktiva EU-a. Simbol za uzemljenje (za razred zaštite I) Električni uređaji razreda zaštite I električni su uređaji koji neprestano imaju ba- rem osnovnu izolaciju i imaju utikač...
  • Seite 51: Sigurnost Djece I Osoba

    Proizvod nije namijenjen za uporabu u poslovnim, industrijskim područjima ili u laboratorijskom sektoru. - Imajte na umu da se u slučaju uporabe koja nije u skladu s predviđenom uporabom odgovornost poništava. - Pridržavajte se svih naputaka u ovim uputama za uporabu, posebno si- gurnosnih napomena.
  • Seite 52: Opća Sigurnost

    Opća sigurnost UPOZORENJE! Upozorenje na opasnost od strujnog udara! Postoji opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju. - Prije prve uporabe i nakon svakog korištenja provjerite imaju li mikrovalna pećnica i strujni kabel oštećenja. - Ne uključujte mikrovalnu pećnicu ako na njoj ili na strujnom kabelu ima vid- ljivih oštećenja.
  • Seite 53 i/ili popraviti dijelove uređaja. Mikrovalnu pećnicu i strujni kabel dajte po- praviti isključivo u ovlaštenoj specijaliziranoj servisnoj radionici ili se javite servisnoj službi kako biste izbjegli opasnost. - Ne uklanjajte pokrove u unutrašnjem prostoru mikrovalne pećnice, kao ni unutarnju foliju prozorčića jer u suprotnom može doći do zračenja mikrova- lova.
  • Seite 54: Vruće Površine

    - Postavite mikrovalnu pećnicu na ravnu i stabilnu površinu koja može podni- jeti težinu uređaja zajedno s najvećom težinom pripremljene količine hrane koja ide u njega. - Uređaj puštajte u rad isključivo u zatvorenim prostorima. - Uređaj ne izlažite ekstremnim uvjetima. Potrebno je izbjegavati sljedeće uv- jete: - visoku vlažnost zraka ili vlagu, - izrazito visoke ili niske temperature,...
  • Seite 55: Posebne Sigurnosne Napomene Za Rukovanje Mikrovalnom Pećnicom

    jom ili odvojenim sustavom na daljinsko upravljanje. - Mikrovalnu pećnicu temeljito nadzirite pri zagrijavanju ili kuhanju jela u po- sudama od zapaljivih materijala, kao što su plastične ili papirnate posude zbog mogućnosti zapaljenja. - Uređaj se smije upotrebljavati isključivo za zagrijavanje odgovarajućih na- mirnica u prikladnim posudama i posuđu.
  • Seite 56: Sigurnosne Napomene Za Zagrijavanje Tekućina

    - Jaja u ljusci ili cijela tvrdo kuhana jaja ne zagrijavajte u mikrovalnoj pećnici jer mogu eksplodirati tijekom kuhanja i nakon vađenja. - Namirnice s korom poput, primjerice rajčica, kobasica, patlidžana ili sličnog, ogulite prije pečenja kako biste izbjegli pucanje kore. - Prilikom otvaranja posuda za parenje izlazi vruća para.
  • Seite 57: Čišćenje I Njega Uređaja

    - Ne upotrebljavajte visoke i uske posude. - Tijekom zagrijavanja stavite u posudu staklenu ili keramičku šipku kako bi- ste spriječili zakašnjelo ključanje tekućine. Nakon zagrijavanja kratko pri- čekajte, oprezno dotaknite posudu i promiješajte tekućinu prije nego što je izvadite iz prostora za pečenje. Čišćenje i njega uređaja NAPOMENA! Opasnost od oštećenja!
  • Seite 58: Opis Dijelova

    Opis dijelova −Zagrijavaju molekule vode, masti i šeće- ra (jela s visokim udjelom vode najjače Uređaj se zagrijavaju). −Toplina tada – polako – prodire u čita- (slika vo jelo i uzrokuje otapanje, zagrijavanje Pokrov magnetrona (NEMOJTE SKI- i pečenje jela. DATI!) −Prostor za parenje i zrak u njemu ne za- Regulator stupnjeva pečenja...
  • Seite 59: Materijali Prikladni Za Mikrovalnu Pećnicu

    UPOZORENJE! Prikladni materijali −porculan, staklena keramika i staklo ot- Opasnost od požara zbog porno na vrućinu vrlo visokih temperatura. −plastika koja je otporna na vrućinu i pri- Jako prekuhana jela mogu kladna za mikrovalnu pećnicu (napome- stvoriti gust dim ili se mogu na: plastika može poprimiti boju hrane zapaliti.
  • Seite 60: Djelomično Prikladni Materijali

    Djelomično prikladni materijali - Ne upotrebljavajte kristalno ili olovno staklo pri radu mi- −Kameno i keramičko posuđe. Zemljano krovalne pećnice. Može se posuđe upotrebljavajte samo za otapa- nje i na kratko vrijeme jer zbog sadrža- raspuknuti, a staklo u boji ja zraka i vode može doći do napuklina može se obojiti.
  • Seite 61: Prije Prve Uporabe

    Prije prve uporabe NAPOMENA! Opasnost od oštećenja! Postavljanje uređaja Postoji opasnost od oštećenja Uvjerite se da je sva ambalaža uklonjena zbog nepropisnog rukovanja iz uređaja i s unutrašnje strane vrata pro- uređajem. stora za pripremu. - Pokrov u prostoru za OPASNOST! pripremu nije dio ambalaže Opasnost od ozljeda!
  • Seite 62: Umetanje Pribora

    Umetanje pribora Pečenje s pomoću energije mikrovalova • Ne uključujte mikrovalnu pećnicu bez ispravno umetnutog okretnog tanjura OPREZ! Opasnost od ozljeda! • Okretni prsten umetnite u udublje- Budući da jela odnosno posu- nje u prostoru za pečenje, a zatim po- de mogu biti jako vruće, po- stavite stakleni okretni tanjur u sredinu stoji opasnost od opeklina.
  • Seite 63: Prekidanje Programa

    Prekidanje programa Kraj postupka pečenja Kako biste, primjerice, na polovici vreme- OPREZ! na pečenja okrenuli ili promiješali jelo, če- Opasnost od ozljeda! sto je potrebno prekinuti program peče- Budući da jela odnosno posu- nja. de mogu biti jako vruće, po- •...
  • Seite 64: Stavljanje Izvan Pogona

    • Mikrovalnu pećnicu iznutra održavajte • Pogonsko vratilo i okretni prsten čistom. Mrlje ili prolivene tekućine koje obrišite vlažnom krpom. su se zalijepile za stranice prostora za • Prostor za pečenje prebrišite vlažnom pečenje obrišite vlažnom krpom. U krpom i blagim sredstvom za čišćenje. slučaju jake prljavštine možete upotrije- •...
  • Seite 65: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji Problem Mogući uzrok Rješenje Mikrovalnu pećnicu nije Mrežni utikač nije uta- Utaknite mrežni utikač u utič- moguće pokrenuti. knut. nicu. Provjerite utičnicu tako da pri- Utičnica je u kvaru. ključite drugi uređaj. Uređaj ne podgrijava. Vrata nisu zatvorena. Zatvorite vrata.
  • Seite 66: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Izjava o sukladnosti Ovaj je proizvod u skladu sa zahtjevi- Tvrtka MLAP GmbH ovime iz- ma europske norme EN55011. U skladu javljuje da je ovaj uređaj u s normom, proizvod se svrstava kao ure- skladu s osnovnim zahtjevi- đaj 2.
  • Seite 67: Impresum

    Impresum Autorsko pravo © 2018 Verzija: 31.08.2018 Sva prava pridržana. Ove upute za uporabu zaštićene su autor- skim pravima. Umnožavanje u mehaničkom, elektronič- kom ili drugom obliku bez pisanog odo- brenja proizvođača nije dopušteno. Autorsko pravo pripada društvu: MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Seite 69 Spis treści Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! ..............71 Zawartość opakowania ....................71 Objaśnienie znaków ......................71 Zasady bezpieczeństwa ....................72 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................72 Bezpieczeństwo dzieci i osób .................... 73 Ogólne bezpieczeństwo ..................... 74 Gorące powierzchnie ......................76 Specjalne zasady bezpieczeństwo dotyczące posługiwania się kuchenkami mikrofalowymi ........................
  • Seite 70 Wyłączenie z użytkowania ....................88 Środki zaradcze w przypadku usterek .................89 Utylizacja ........................89 Utylizacja opakowania ....................... 89 Utylizacja zużytego urządzenia ..................89 Dane techniczne......................89 Informacje dotyczące zgodności ...................90 Gwarancja ........................90 Stopka redakcyjna ......................90...
  • Seite 71: Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie

    Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Serdecznie gratulujemy zakupu Twojego nowego urządzenia. Jest to produkt o doskonałym stosunku ceny do jakości, który zapewni dużą satysfakcję z użytkowania. Przed użyciem urządzenia zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj urządzenia wyłącznie w opisany sposób i w podanym zakresie stosowania. Całą dokumentację...
  • Seite 72: Zasady Bezpieczeństwa

    Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! Przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji obsługi! Deklaracja zgodności (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności”): Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw WE. Symbol uziemienia ochronnego (w przypadku klasy ochrony I) Urządzenia elektryczne klasy ochrony I to urządzenia elektryczne wyposażone w całości w co najmniej izolację...
  • Seite 73: Bezpieczeństwo Dzieci I Osób

    - Zwracamy uwagę, że użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem pociąga za sobą wygaśnięcie gwarancji. - Stosuj się do wszystkich informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby obsługi urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować...
  • Seite 74: Ogólne Bezpieczeństwo

    Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przez części przewodzące prąd. - Sprawdzaj kuchenkę mikrofalową i kabel sieciowy pod kątem uszkodzeń przed pierwszym użyciem i po każdym użytkowaniu. - Nie włączaj kuchenki mikrofalowej, jeżeli samo urządzenie lub kabel sieciowy wykazują...
  • Seite 75 - OSTRZEŻENIE! Wykonywanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych, które wymagają usunięcia osłon zapewniających ochronę przed napromieniowaniem przez energię mikrofal, jest niebezpieczne dla wszystkich, za wyjątkiem osób przeszkolonych w tym zakresie. - Pod żadnym pozorem samodzielnie nie modyfikuj kuchenki mikrofalowej ani nie próbuj samodzielnie otwierać czy naprawiać elementów urządzenia. Celem uniknięcia zagrożeń...
  • Seite 76: Gorące Powierzchnie

    - Nie używaj urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem. Należą do nich np. stacje benzynowe, miejsca składowania paliw oraz miejsca, w których przetwarza się rozpuszczalniki. Urządzenia nie wolno również używać w miejscach, w których powietrze zawiera cząstki stałe (np. pył mączny lub drzewny).
  • Seite 77 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru! W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z bardzo wysokimi temperaturami/gorącymi powierzchniami urządzenia istnieje niebezpieczeństwo pożaru. - Nie stawiaj na kuchence mikrofalowej żadnych przedmiotów. W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji zachowaj odstęp 30 cm od góry i po 20 cm z obu boków .
  • Seite 78: Specjalne Zasady Bezpieczeństwo Dotyczące Posługiwania Się Kuchenkami Mikrofalowymi

    sieciową. - Nie przekraczaj czasów obróbki cieplnej podanych przez producenta. - Nie przechowuj środków spożywczych ani innych przedmiotów w komorze kuchenki. Specjalne zasady bezpieczeństwo dotyczące posługiwania się kuchenkami mikrofalowymi OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez pękające pojemniki. - Nie podgrzewaj potraw ani płynów w szczelnie zamkniętych pojemnikach! Mogą...
  • Seite 79: Zasady Bezpiecznego Podgrzewania Płynów

    - Podczas procesu obróbki cieplnej powierzchnie kuchenki mikrofalowej, akcesoriów oraz naczyń do gotowania bardzo się nagrzewają. Używaj rękawic kuchennych. Przed czyszczeniem pozostaw elementy do ostygnięcia. WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nieprawidłowa obsługa urządzenia grozi jego uszkodzeniem. - Nigdy nie włączaj urządzenia bez talerza obrotowego i bez artykułów spożywczych w komorze kuchenki.
  • Seite 80: Czyszczenie I Pielęgnacja Urządzenia

    Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nieprawidłowa obsługa urządzenia grozi jego uszkodzeniem. - Nieprawidłowe stosowanie środków czyszczących może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni. Nigdy nie stosuj do czyszczenia agresywnych chemicznych środków czyszczących, środków do szorowania ani twardych gąbek. - Nie stosuj do czyszczenia myjki parowej. Para może wnikać do urządzenia i uszkadzać...
  • Seite 81: Opis Części

    Opis części −To ciepło przenika następnie — powoli — całą potrawę i powoduje jej Urządzenie rozmrożenie, podgrzanie i ugotowanie. −Komora kuchenki i znajdujące się w (rys. niej powietrze nie są podgrzewane Osłona magnetronu (NIE ZDEJMUJ!) (pojemnik z potrawą nagrzewa się Regulator poziomu obróbki cieplnej głównie od gorącej potrawy).
  • Seite 82: Materiały Nadające Się Do Stosowania W Kuchenkach Mikrofalowych

    OSTRZEŻENIE! Materiały nadające się do stosowania w kuchenkach Niebezpieczeństwo pożaru mikrofalowych z powodu bardzo wysokich temperatur. W handlu są dostępne specjalne naczynia i akcesoria do kuchenek Silnie kipiące potrawy mogą mikrofalowych. Zwracaj uwagę na wytwarzać dym lub się oznaczenie „przystosowane do kuchenek zapalić.
  • Seite 83: Materiały O Warunkowej Przydatności

    Przegląd odpowiednich Materiały o warunkowej materiałów przydatności Poniższa lista ułatwia orientację i dobór −Fajans i ceramika. Naczyń glinianych odpowiednich naczyń do gotowania: używaj tylko do rozmrażania i przy Kuchenka krótkich czasach obróbki cieplnej, w Naczynie mikrofalowa przeciwnym razie glina może popękać ze względu na zawarte w niej powietrze Szkło żaroodporne i wodę.
  • Seite 84: Nieodpowiednie Materiały

    Nieodpowiednie materiały Ustaw regulator poziomu obróbki cieplnej na poziom mocy −Metale, wszystkie garnki, patelnie i (wysoki, 700 W) i obróć regulator pokrywki metalowe. czasu obróbki cieplnej na jedną WSKAZÓWKA! minutę. Urządzenie będzie teraz Niebezpieczeństwo szkód pracować w trybie kuchenki rzeczowych! mikrofalowej przez 1 minutę.
  • Seite 85: Pierwsze Czyszczenie Urządzenia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO! WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo obrażeń! uszkodzenia! Istnieje niebezpieczeństwo Nieprawidłowa obsługa obrażeń spowodowanych urządzenia grozi jego porażeniem prądem uszkodzeniem. lub promieniowaniem - Osłona w komorze mikrofalowym. kuchenki mikrofalowej nie W razie uszkodzenia stanowi części opakowania urządzenia promieniowanie i nie wolno jej usuwać! mikrofalowe może przenikać...
  • Seite 86: Zakładanie Akcesoriów

    • Uważaj, aby do urządzenia nie Gotowanie za pomocą energii przedostały się żadne ciecze, mikrofal a następnie całkowicie osusz OSTROŻNIE! powierzchnie. Niebezpieczeństwo • Wyczyść szklany talerz obrotowy obrażeń! i pierścień obrotowy w ciepłej wodzie z niewielkim dodatkiem płynu Ze względu na to, że potrawy do mycia naczyń...
  • Seite 87: Przerywanie Programu

    dźwiękowy. Koniec procesu obróbki cieplnej • Otwórz drzwiczki komory kuchenki i OSTROŻNIE! wyjmij potrawę. Niebezpieczeństwo Przerywanie programu obrażeń! Aby np. przewrócić lub zamieszać Ze względu na to, że potrawy potrawę po upływie połowy czasu obróbki lub pojemniki mogą być cieplnej, często konieczne może być bardzo gorące, występuje przerwanie programu obróbki cieplnej.
  • Seite 88: Wyłączenie Z Użytkowania

    Niedostateczna czystość urządzenia może • Od czasu do czasu należy wyjąć szklany powodować zniszczenie jego powierzchni, talerz obrotowy , aby go oczyścić. co ma wpływ na okres użytkowania i Myj szklany talerz obrotowy w ciepłej może prowadzić do niebezpiecznych wodzie z dodatkiem roztworu mydła sytuacji.
  • Seite 89: Środki Zaradcze W Przypadku Usterek

    Środki zaradcze w przypadku usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie daje się Wtyczka sieciowa nie jest Podłącz wtyczkę do gniazda. uruchomić. włożona do gniazda. Uszkodzone gniazdo Sprawdź gniazdo, podłączając wtykowe. do niego inne urządzenie. Drzwiczki nie są Urządzenie nie grzeje. Zamknij drzwiczki.
  • Seite 90: Informacje Dotyczące Zgodności

    Gwarancja Napięcie 230 V ~ 50 Hz znamionowe Kaufland udziela 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Moc znamionowa Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Kuchenka 1050 W spowodowanych nieprzestrzeganiem mikrofalowa: instrukcji obsługi, nieodpowiednim Znamionowa użytkowaniem, niewłaściwym moc wyjściowa stosowaniem, samodzielnymi naprawami 700 W (kuchenka lub niedostateczną...
  • Seite 91 Tablă de materii Stimați clienți! ........................93 Furnitura .........................93 Explicația simbolurilor ....................93 Instrucțiuni privind siguranța ..................94 Utilizarea conformă cu destinația ..................94 Siguranța copiilor și a persoanelor ..................95 Siguranța generală ......................96 Suprafețe fierbinți ......................98 Instrucțiuni speciale privind siguranța la manipularea cuptorului cu microunde ..99 Instrucțiuni privind siguranța cu privire la încălzirea lichidelor ........
  • Seite 92 Eliminarea ........................109 Eliminați ambalajul ......................109 Casarea aparatului vechi....................109 Date tehnice .........................110 Informații privind conformitatea ................110 Garanție ........................110 Informații legale ......................111...
  • Seite 93: Stimați Clienți

    Stimați clienți! Felicitări pentru achiziționarea noului dumneavoastră aparat. Ați ales un produs cu un ra- port preț-calitate excelent, care vă va oferi multe bucurii. Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de utilizare și de siguranță înainte de utilizarea aparatului. Utilizați aparatul numai așa cum este descris și în scopurile indicate. Înmânați toate docu- mentele aparatului în cazul transmiterii acestuia către terți.
  • Seite 94: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Respectați indicațiile din instrucțiunile de utilizare! Declarația de conformitate (a se vedea capitolul „Informații legate de conformita- te”): Produsele marcate cu acest simbol îndeplinesc cerințele directivelor CE. Simbol împământare (pentru clasa de protecție I) Dispozitivele electrice din clasa de protecție I sunt dispozitive electrice cu izo- lație completă...
  • Seite 95: Siguranța Copiilor Și A Persoanelor

    Aparatul nu este destinat utilizării în domeniul comercial, industrial sau în la- boratoare. - Vă rugăm să aveți în vedere faptul că responsabilitate asumată în cazul uti- lizării necorespunzătoare cu destinația se pierde. - Respectați toate informațiile din aceste instrucțiuni de utilizare, în special in- strucțiunile privind siguranța.
  • Seite 96: Siguranța Generală

    Siguranța generală AVERTIZARE! Avertizare cu privire la pericolul de electrocutare! Există risc de electrocutare prin piesele conductoare de curent. - Înainte de prima utilizare și după fiecare utilizare, verificați cuptorul cu mi- crounde, precum și cablul de alimentare cu privire la deteriorări. - În cazul în care cuptorul cu microunde sau cablul de alimentare prezintă...
  • Seite 97 la microunde. - Nu aduceți în nici un caz modificări din proprie inițiativă cuptorului cu mi- crounde și nu încercați să deschideți singur o componentă din aparat și/sau să o reparați. Cuptorul cu microunde și cablul de alimentare se pun în func- țiune, exclusiv într-un atelier de specialitate calificat sau contactați centrul de service pentru a evita un pericol.
  • Seite 98: Suprafețe Fierbinți

    INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Risc de deteriorare din cauza instalării necorespunzătoare. - Așezați cuptorul cu microunde pe o suprafață plană, stabilă, care poate sus- ține greutatea aparatului, împreună cu greutatea maximă a produsului ali- mentar gătit în interior. - A se utiliza aparatul numai în spații interioare. - Nu expuneți aparatul unor condiții extreme.
  • Seite 99: Instrucțiuni Speciale Privind Siguranța La Manipularea Cuptorului Cu Microunde

    - Cuptorul cu microunde este furnizat ca o unitate de sine stătătoare. Nu va fi folosit din interiorul unui corp de mobilă sau al unui dulap. - Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcționării. - Cuptorul cu microunde nu este conceput pentru a fi utilizat cu un cronome- tru extern sau un sistem de telecomandă...
  • Seite 100 PRECAUȚIE! Pericol de rănire! Risc de rănire prin ardere. - Mâncarea pregătită la microunde nu se încălzește uniform. Verificați tem- peratura produselor alimentare încălzite înainte de consum. La alimentele pentru copii și biberoane se amestecă întotdeauna alimentele înainte de a verifica temperatura sau se agită...
  • Seite 101: Instrucțiuni Privind Siguranța Cu Privire La Încălzirea Lichidelor

    Instrucțiuni privind siguranța cu privire la încălzirea lichidelor PRECAUȚIE! Pericol de rănire! Risc de rănire prin ardere. - Atunci când încălziți lichide în cuptorul cu microunde, poate apărea așa-nu- mitul fenomen de încetinire a fierberii, adică lichidul a ajuns deja la tem- peratura de fierbere, fără...
  • Seite 102: Descrierea Componentelor

    Descrierea componentelor −Căldura pătrunde - lent - întregul prepa- rat și duce la decongelarea, încălzirea și Aparatul gătirea alimentelor. −Spațiul de preparare și aerul din spațiul (img. destinat preparării nu se încălzesc (re- Izolația magnetron (NU ÎNDEPĂR- cipientul se încălzește în principal de la TAȚI!) alimentele fierbinți).
  • Seite 103: Materiale Potrivite Pentru Microunde

    AVERTIZARE! Materiale potrivite pentru microunde Pericol de incendiu din cau- za temperaturilor foarte ri- Puteți să vă cumpărați veselă și accesorii dicate. speciale pentru cuptorul dumneavoastră cu microunde. Atenție la marcajele „adec- Preparatele supraîncălzite pot vat pentru cuptorul cu microunde“ sau dezvolta fum sau pot lua foc.
  • Seite 104: Materiale Adecvate În Anumite Condiții

    Dimensiunea și forma recipiente- Materiale neadecvate lor adecvate pentru cuptoarele cu −Metale, adică toate oalele, tigăile și ca- microunde pacele metalice. Recipientele plate și largi se potrivesc mai INDICAȚIE! bine decât cele înguste și înalte. Alimen- Pericol de distrugere! tele „plate” pot fi gătite mai uniform. Există...
  • Seite 105: Înainte De Prima Utilizare

    constatați că recipientul este mai - Sub nicio formă nu se pune fierbinte decât apa, înseamnă în funcțiune cuptorul cu mi- că nu este adecvat pentru cupto- crounde în cazul deterioră- rul cu microunde. Vasele adecva- rii carcasei, a izolației, a ușii te pentru cuptorul cu microunde spațiului de gătit sau a sis- se încălzesc doar de la căldura ali-...
  • Seite 106: Prima Curățare A Aparatului

    • Nu puneți cuptorul cu microunde aproa- Operarea pe de surse de căldură, într-un loc, unde INDICAȚIE! este umezeală sau umiditate ridicată, Pericol de deteriorare! sau în apropierea materialelor inflama- bile. Există pericol de deteriorare • Picioarele nu trebuie eliminate. din cauza manipulării neco- •...
  • Seite 107: Întreruperea Programului

    • Setați regulatorul de trepte de gătit Decongelare la treapta dorită, conform tabelului. Pentru a vă orienta în legătură cu timpul pe care ar trebui să-l setați pentru dez- Trepte de putere ghețarea alimentelor, găsiți în tabelul ur- Putere în mător timpii aproximativ necesari de- Simbol Putere...
  • Seite 108: Curățare Și Îngrijire

    Curățare și îngrijire • Curățați ușa spațiului de gătit, geamul de inspecție, precum și mecanismul de AVERTIZARE! închidere cu atenție, cu o soluție delica- Risc de electrocutare. tă de săpun și apă. Atenție la deteriora- rea acestor componente. Există risc de electrocutare •...
  • Seite 109: Scoaterea Din Funcțiune

    Scoaterea din funcțiune La sfârșitul procesului de gătire, când este emis un semnal ușor, deschideți ușa și scoateți preparatul. Aparatul se oprește după finalizarea procesului de gătit. • Dacă nu folosiți cuptorul cu microunde pentru o lungă perioadă de timp, deco- nectați sursa de alimentare și păstrați cuptorul cu microunde într-un loc uscat, curat și ferit de praf.
  • Seite 110: Date Tehnice

    Date tehnice Informații privind conformitatea Acest produs îndeplinește cerințele stan- Prin prezenta, MLAP GmbH dardului european EN55011. Produsul declară că acest aparat cores- este clasificat conform standardului ca punde cerințelor esențiale și aparat din grupa 2, clasa B. Grupa 2 în- celorlalte dispoziții relevante: seamnă...
  • Seite 111: Informații Legale

    Informații legale Copyright © 2018 Versiune: 31.08.2018 Toate drepturile rezervate. Acest manual de utilizare este protejat de drepturile de autor. Este interzisă multiplicarea mecanică, electronică și sub orice altă formă fără acordul scris al producătorului. Drepturile de autor sunt deținute de com- pania: MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Seite 113 Obsah Vážená zákazníčka, vážený zákazník! ................115 Rozsah dodávky ......................115 Vysvetlenie značiek .....................115 Bezpečnostné upozornenia ..................116 Používanie v súlade s určením ..................116 Bezpečnosť detí a osôb ....................117 Všeobecná bezpečnosť ..................... 118 Horúce povrchy ......................... 120 Osobitné bezpečnostné upozornenia týkajúce sa manipulácie s mikrovlnnou rúrou .. 121 Bezpečnostné...
  • Seite 114 Vyradenie z prevádzky ....................130 Pomoc pri poruchách ....................131 Likvidácia........................131 Likvidácia obalu ........................ 131 Likvidácia starého zariadenia ..................131 Technické údaje......................132 Informácie o zhode ......................132 Záruka ...........................132 Tiráž ..........................133...
  • Seite 115: Vážená Zákazníčka, Vážený Zákazník

    Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Blahoželáme vám ku kúpe nového zariadenia. Rozhodli ste sa pre produkt s výborným po- merom ceny a výkonu, ktorý vám bude robiť radosť. Skôr, ako začnete zariadenie používať, oboznámte sa so všetkými používateľskými a bez- pečnostnými upozorneniami. Používajte zariadenie len opísaným spôsobom a  na uvedené účely. Ak zariadenie odo- vzdávate tretím osobám, odovzdajte im aj všetky dokumenty.
  • Seite 116: Bezpečnostné Upozornenia

    Podrobné informácie o používaní zariadenia! Dodržujte pokyny v návode na obsluhu! Vyhlásenie o zhode (pozri kapitolu „Informácie o zhode“): Produkty označené týmto symbolom spĺňajú požiadavky smerníc ES. Symbol ochranného uzemnenia (pri triede ochrany I) Elektrospotrebiče triedy ochrany I sú elektrické zariadenia, ktoré majú priebežne minimálne základnú...
  • Seite 117: Bezpečnosť Detí A Osôb

    - Vezmite na vedomie, že používanie, ktoré je v rozpore s určením výrobku povedie k zrušeniu záruky. - Venujte pozornosť všetkým informáciám uvedeným v tomto návode na ob- sluhu, najmä bezpečnostným upozorneniam. Akýkoľvek iný spôsob obsluhy výrobku sa považuje za použitie v rozpore s určením a môže viesť k škodám na zdraví...
  • Seite 118: Všeobecná Bezpečnosť

    Všeobecná bezpečnosť VÝSTRAHA! Výstraha pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach. - Pred prvým použitím a po každom použití skontrolujte mikrovlnnú rúru a napájací kábel. - Neuvádzajte mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak rúra alebo napájací kábel vykazuje zjavné...
  • Seite 119 - V žiadnom prípade samostatne nevykonávajte zmeny v mikrovlnnej rúre ani sa nepokúšajte samy otvoriť a/alebo opraviť niektorú časť zariadenia. mik- rovlnnú rúru a napájací kábel nechajte uviesť do chodu výlučne kvalifikova- nou odbornou dielňou, alebo sa obráťte na servis, aby sa predišlo nebezpe- čenstvu.
  • Seite 120: Horúce Povrchy

    UPOZORNENIE! Riziko poškodenia! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku nesprávnej inštalá- cie. - mikrovlnnú rúru postavte na rovný, stabilný povrch, ktorý udrží vlastnú váhu zariadenia spolu s maximálnou hmotnosťou množstva potravín pripravova- ného v mikrovlnnej rúre. - Zariadenie prevádzkujte výlučne v interiéri. - Nevystavujte zariadenie extrémnym podmienkam.
  • Seite 121: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Manipulácie S Mikrovlnnou Rúrou

    - mikrovlnná rúra je vyhotovená ako voľne stojace zariadenia. Neprevádzkuj- te v zabudovanom nábytku alebo v skrini. - Nikdy nenechávajte zariadenie počas prevádzky bez dozoru. - mikrovlnná rúra nie je určená pre prevádzku s externými spínacími hodina- mi alebo samostatným systémom diaľkového ovládania. - Pri zohrievaní...
  • Seite 122 POZOR! Nebezpečenstvo zranenia! Hrozí nebezpečenstvo poranenia popálením. - Jedlo pripravované v mikrovlnnej rúre bude nerovnomerne horúce. Pred konzumáciou skontrolujte teplotu zohrievaného jedla. V prípade detských pokrmov a dojčenských fliaš pred kontrolou teploty pokrm vždy zamiešajte stravy alebo pretrepte, aby nedošlo k popáleniu. - Vajcia so škrupinou alebo celé...
  • Seite 123: Bezpečnostné Upozornenia Pre Zohrievanie Kvapalín

    Bezpečnostné upozornenia pre zohrievanie kvapalín POZOR! Nebezpečenstvo zranenia! Hrozí nebezpečenstvo poranenia popálením. - Pri zohrievaní kvapalín v mikrovlnnej rúre môže dôjsť k tzv. utajenému varu, kedy kvapalina dosiahne teplotu varu bez objavenia typických parných bub- liniek. Pri zatrasení, napríklad počas vyberania, dôjde k náhlemu vykypeniu kvapaliny.
  • Seite 124: Opis Častí

    Opis častí priestore sa nezahrievajú (nádoba s po- krmom sa v podstate zohreje vplyvom Zariadenie horúceho pokrmu). −Každé jedlo vyžaduje na uvarenie ale- (Obrázok bo rozmrazenie určité množstvo energie Kryt magnetrónu (NEODSTRAŇUJTE!) - podľa zjednodušeného vzorca: Vyso- Regulátor stupňov varenia ký...
  • Seite 125: Materiály Vhodné Do Mikrovlnnej Rúry

    VÝSTRAHA! −Plastový materiál, ktorý je odolný voči teplu a vhodný na použitie v mikrovln- Nebezpečenstvo požiaru v nej rúre (Upozornenie: plast sa môže dôsledku vysokých teplôt. sfarbiť od jedla alebo zdeformovať vply- Silne prevarené jedlo môže vom tepla) začať dymiť alebo sa vznietiť. −Papier na pečenie.
  • Seite 126: Materiály S Obmedzeným Použitím

    Materiály s obmedzeným použitím pretože môže dôjsť k poško- deniu zariadenia a/alebo −Kamenina a keramika. Hlinené nádo- riadu z dôvodu iskrenia. by používajte iba na rozmrazovanie a na krátku dobu varenia, pretože obsa- - Pri používaní mikrovlnnej hu vody a vzduchu môže v hline spôso- rúry nepoužívajte krištáľo- biť...
  • Seite 127: Pred Prvým Použitím

    - Ak spozorujete iskry, blesky UPOZORNENIE! alebo dokonca oheň, okam- Riziko poškodenia! žite otočte regulátor doby Hrozí nebezpečenstvo poško- varenia na 0 a vytiahnite denia zariadenia v dôsled- sieťový konektor. ku nesprávnej manipulácie so zariadením. Pred prvým použitím - Kryt vo vnútri varného Inštalácia zariadenia priestoru nie je súčasťou ba- lenia a nesmie sa odstrániť!
  • Seite 128: Vloženie Príslušenstva

    • Sklenený otočný tanier a valčeko- Varenie s mikrovlnnou energiou vitý krúžok vyčistite v teplej vode s POZOR! trochou čistiaceho prostriedku a utrite Nebezpečenstvo zranenia! ich dosucha. Vzhľadom k tomu, že jedlo Vloženie príslušenstva alebo nádoby môžu byť veľmi • Neuvádzajte mikrovlnnú rúru do pre- horúce, hrozí...
  • Seite 129: Prerušenie Programu

    Prerušenie programu Koniec varenia Ak chcete jedlo napríklad po uplynutí po- POZOR! lovice doby varenia otočiť alebo zamiešať, Nebezpečenstvo zranenia! často je potrebné prerušiť program vare- Vzhľadom k tomu, že jedlo nia. alebo nádoby môžu byť veľmi • Na prerušenie programu varenia otvorte horúce, hrozí...
  • Seite 130: Vyradenie Z Prevádzky

    • Vnútro mikrovlnnej rúry udržiavajte čis- a kôrou z jedného citróna a povaríme v té. Striekance alebo rozliate kvapaliny mikrovlnnej rúre po dobu 5 minút. Dô- priľnuté k stenám varného priestoru kladne vytrite a mäkkou handričkou zotrite vlhkou handričkou. V prípade sil- utrite dosucha.
  • Seite 131: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie sa nedá spus- Sieťový konektor nie je Zasuňte sieťovú zástrčku do zá- tiť. zapojený. suvky. Skontrolujte zásuvku tak, že Zásuvka je poškodená. pripojíte iné zariadenie. Zariadenie nehreje. Dvere nie sú zatvorené. Zatvorte dvere. Likvidácia Ďalšie pokyny na likvidáciu Vráťte elektrický...
  • Seite 132: Technické Údaje

    Technické údaje Informácie o zhode Tento výrobok spĺňa požiadavky európ- Spoločnosť MLAP GmbH tým- skych štandardov EN55011. Výrobok je to vyhlasuje, že toto zariade- v súlade s normou klasifikovaný ako za- nie spĺňa základné požiadav- riadenie skupiny 2, triedy B. Skupina 2 ky a ostatné prípadné ustanovenia: znamená, že zariadenie účelne generuje −smernica 2014/30/EÚ...
  • Seite 133: Tiráž

    Tiráž Copyright © 2018 Stav: 18.09.2018 Všetky práva vyhradené. Tento návod na použitie je chránený au- torským zákonom. Mechanické a elektronické rozmnožova- nie, ako aj akákoľvek iná forma rozmno- žovania bez písomného súhlasu výrobcu je zakázaná. Autorské práva si vyhradzuje firma: MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Seite 135 Съдържание Уважаеми клиенти! ....................137 Обхват на доставката ....................137 Легенда ........................137 Указания за безопасност ..................138 Употреба по предназначение ..................138 Безопасност на деца и възрастни ................139 Обща безопасност ......................140 Горещи повърхности ...................... 142 Специални указания за сигурност при боравене с микровълнова фурна .... 144 Указания...
  • Seite 136 Извеждане от експлоатация ..................154 Помощ при неизправности ..................155 Изхвърляне .........................155 Изхвърляне на опаковката ................... 155 Изхвърляне на използван уред ..................155 Технически данни ......................156 Информация за съответствие ..................156 Гаранция ........................156 Редакторско каре .......................157...
  • Seite 137: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за закупуването на Вашия нов уред. Вие избрахте продукт с отлич- но съотношение цена/качество, който ще Ви донесе много приятни моменти. Преди употребата на уреда се запознайте с всички указания във връзка с неговото обслужване и безопасност. Използвайте...
  • Seite 138: Указания За Безопасност

    Допълнителна информация за употребата на уреда! Съблюдавайте инструкциите за експлоатация! Декларация за съответствие (виж глава „Информация за съответствие“): Обозначените с този символ продукти отговарят на изискванията на дирек- тивите на ЕО. Символ за заземяване (при клас на защита I) Електроуреди с клас на защита I са електроуреди, които имат навсякъде най-малко...
  • Seite 139: Безопасност На Деца И Възрастни

    Уредът не е предназначен за употреба в промишлената и индустриална- та сфера или в лабораторни условия. - Моля, обърнете внимание, че в случай на нерегламентирано използ- ване отговорността на производителя отпада. - Обърнете внимание на цялата информация в това ръководство за упо- треба, и...
  • Seite 140: Обща Безопасност

    Обща безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение за опасност от токов удар! Съществува опасност от токов удар поради наличие на токопрово- дящи части. - Преди първото използване и след всяко следващо да се проверяват както фурната, така и свързващият кабел за евентуални повреди. - Фурната...
  • Seite 141 микровълновото лъчение, са опасни, освен ако не се извършват от ква- лифицирано лице. - В никакъв случай не предприемайте самостоятелно промени по ми- кровълновата фурна и не се опитвайте сами да отваряте и/или ремон- тирате нейни части. За да предотвратите излагане на опасност, възла- гайте...
  • Seite 142: Горещи Повърхности

    ЗАБЕЛЕЖКА! Опасност от повреда! Опасност от повреди по уреда вследствие поставяне на неподхо- дящо място. - Фурната да се постави на равна, стабилна повърхност, която да може да издържи теглото на уреда заедно с теглото на цялото количество приготвяни хранителни продукти, което тя може да побере. - Използвайте...
  • Seite 143 - Не поставяйте предмети върху микровълновата. За да се гарантира достатъчна вентилация, над горната част трябва се остави разстояние от 30 cm, а от двете страни – по 20 cm . Стойката на уре- (изображение да трябва да се намира на височина от най-малко 85 см. Не покривай- те...
  • Seite 144: Специални Указания За Сигурност При Боравене С Микровълнова Фурна

    Специални указания за сигурност при боравене с микровълнова фурна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване! Съществува опасност от нараняване вследствие на преливащи съ- дове. - Не загрявайте ястия или течности в плътно затворени съдове! Те могат да експлодират в уреда или да доведат до наранявания при отваряне. При...
  • Seite 145: Указания За Безопасност При Загряване На Течности

    ЗАБЕЛЕЖКА! Опасност от повреда! Опасност от повреди вследствие на неправилно обслужване на уреда. - Никога не използвайте уреда без въртящата се чиния и без хранителен продукт в пространството за печене. - Използвайте само приложените принадлежности или описаните като подходящи в това ръководство за употреба. - В...
  • Seite 146: Почистване И Поддръжка На Уреда

    Почистване и поддръжка на уреда ЗАБЕЛЕЖКА! Опасност от повреда! Опасност от повреди вследствие на неправилно обслужване на уреда. - Неправилната употреба на почистващи препарати за уреда може да доведе до повреди на външната повърхност. Не използвайте агресив- ни химически препарати, абразивни продукти или твърди гъбички при почистване.
  • Seite 147: Описание На Частите

    Описание на частите соко съдържание на вода се загряват най-бързо). Уред −След това тази топлина прониква бавно през цялото ястие и води до (изображение размразяване, загряване и печене на Покритието на магнетрона (НЕ ОТ- ястието. СТРАНЯВАЙТЕ!) −Пространството за печене и въздухът Регулатор...
  • Seite 148: Подходящи За Микровълнова Фурна Материали

    време за готвене и печене и го про- Подходящи за микровълнова дължете при непроходимост. фурна материали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За Вашата микровълнова фурна мо- Опасност от пожар вслед- жете да закупите специални съдове и принадлежности. Следете за наличи- ствие на много високи ето...
  • Seite 149: Материали, Подходящи При Определени Условия

    Обзор на подходящите матери- Материали, подходящи при али определени условия Следващият списък предлага общи на- −Фаянс и керамика. Използвайте гли- соки, които могат да Ви помогнат при нени съдове само за размразяване и избора на правилни съдове за готвене: при кратки времена на печене, тъй Съдове...
  • Seite 150: Неподходящи Материали

    Неподходящи материали Настройте регулатора за степе- ните на печене на степен −Метали, вкл. всички метални тендже- (висока, 700 W) и завъртете тай- ри, тигани и капаци. мера за печене на една минута. ЗАБЕЛЕЖКА! Уредът е в микровълнов режим Опасност от повреждане само...
  • Seite 151: Първоначално Почистване На Уреда

    При повреди на уреда ми- - Никога не използвайте кровълновото лъчение уреда без въртящата се може да проникне през не- чиния и без хранителен уплътнените участъци на- продукт в пространството вън. Повреди на свърз- за печене. ващия кабел могат да •...
  • Seite 152: Управление

    въртящата се чиния по средата вър- • Настройте регулатора на степените за ху въртящата се ос (изображе- печене на желаната степен, съ- ние гласно таблицата. При първото нагряване може Нива на мощност да усетите лека миризма. Пари- Мощност те са безопасни и изчезват след Сим- Мощност...
  • Seite 153: Размразяване

    Размразяване След приключване на процеса на пече- не, когато регулаторът за време на пе- Насоки за времето за размразяване чене се е върнал на 0 или Вие сте на хранителни продукти, ще намери- го завъртели на 0, се чува сигнал. те...
  • Seite 154: Извеждане От Експлоатация

    върхността на вратичката. фурна трябва да се смени, се обърне- те към квалифициран за това сервиз • Външните повърхности трябва да се или към отдел „Обслужване“. почистват с навлажнена кърпа. За да предотвратите повреди по работе- Извеждане от експлоатация щите части във вътрешността на ми- кровълновата...
  • Seite 155: Помощ При Неизправности

    Помощ при неизправности Проблем Възможна причина Решение Уредът не стартира. Щепселът не е вклю- Пъхнете щепсела в контакта. чен. Проверете контакта, като Контактът е дефектен. включите друг уред към него. Вратичката не е затво- Уредът не нагрява. Затворете вратичката. рена. Изхвърляне...
  • Seite 156: Технически Данни

    Технически данни Информация за съответствие Този продукт отговаря на изисквания- С настоящето MLAP GmbH та на европейския стандарт EN55011. декларира, че уредът отго- Продуктът се категоризира като уред варя на основните изисква- от група 2, клас В. Група 2 означава, че ния...
  • Seite 157: Редакторско Каре

    Редакторско каре Copyright © 2018 Версия: 31.08.2018 Всички права запазени. Това ръководство за употреба е защи- тено с авторски права. Размножаването в механична, елек- тронна или всяка друга форма без пис- меното разрешение на производителя е забранено. Авторското право принадлежи на фир- ма: MLAP GmbH Meitnerstr.
  • Seite 159 Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro Aktuálny návod na obsluhu je možné...

Inhaltsverzeichnis