Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-X560BT Quickstart-Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-X560BT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
• For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website:
• Pour plus d'informations et de détails sur les opérations, reportez-vous au MODE D'EMPLOI sur le site Internet suivant :
• Detaillierte Informationen zu den Funktionen finden Sie in der BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Webseite:
• Raadpleeg voor meer informatie de INSTRUCTIEHANDLEIDING op de volgende website:
• Per le operazioni e le informazioni dettagliate, fare riferimento al MANUALE DI ISTRUZIONI disponibile nel seguente sito web:
• Para obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
• Para obter operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no seguinte website:
• Для получения подробной информации о работе обратитесь к РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем
веб-сайте:
© 2019 JVC KENWOOD Corporation
KD-X561DBT
KD-X560BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER
Quick Start Guide
RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
Quick-Start-Anleitung
DIGITALE MEDIA-ONTVANGER
Beknopte handleiding
RICEVITORE DIGITALE MULTIMEDIALE
Guida rapida
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
Guía de inicio rápido
RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL
Guia de iniciação rápida
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-ПРИЕМНИК
Краткое руководство по началу работы
<http://www.jvc.net/cs/car/>
B5K-0634-21 (E)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-X560BT

  • Seite 1 • Para obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: • Para obter operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no seguinte website: • Для получения подробной информации о работе обратитесь к РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: <http://www.jvc.net/cs/car/> © 2019 JVC KENWOOD Corporation B5K-0634-21 (E)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tuner function settings ..................6 • When you purchase optional accessories, check DAB function settings ..................7 with your JVC dealer to make sure that they work External Components ............7 with your model and in your area. Rear view camera ....................7 •...
  • Seite 3: Getting Started

    Getting Started Initial settings Clock settings Ñ Synchronizing the clock time with FM Activate [RDS Clock Sync]. See “Tuner function settings” (P.6). Ñ Adjusting the clock manually ✎ NOTE • Deactivate [RDS Clock Sync] before adjusting the Turn the ignition key of your car to ACC. clock.
  • Seite 4: Basics

    Basics Basics Volume knob (turn/press) Remote sensor Detach button Monitor Common operations Select a source Press < > to display the HOME screen. Ñ Turning on the power HOME screen appears. Press < >. Turn the volume knob to select the source, then Ñ...
  • Seite 5: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Preparation Playback operations Do this Ñ Connecting a USB device/iPod/iPhone Play/pause Press the volume knob. Open the front port cover. Select a file Press <E>/<F> repeatedly. Connect the USB device with the USB cable Fast-backward/ Press and hold <E>/<F>. (sold separately).
  • Seite 6: Tuner/Dab

    Tuner/DAB Tuner/DAB Tuner basic operations Press <E>/<F> to select [ Turn the volume knob to select a service, then Press < > to display the HOME screen. press the knob. Turn the volume knob to select [FM] or [AM], ✎ NOTE then press the knob.
  • Seite 7: Dab Function Settings

    External Components Tuner/DAB DAB function settings Rear view camera (KD-X561DBT) To use a rear view camera, the REVERSE lead connection is required. For connecting a rear view Press < > to display the function menu. camera. (P.13) Turn the volume knob to select the item to set Ñ...
  • Seite 8: Bluetooth® Smartphone

    Bluetooth® smartphone Bluetooth® smartphone Register your smartphone to the Make a phone call unit Press < > to enter Bluetooth mode. You can use your Bluetooth smartphone when paired to this unit. • You can pair the device and the unit using SSP (Secure Simple Pairing) which only requires confirmation.
  • Seite 9: Setup

    Setup Setup Settings Sound settings Press and hold < > to display the settings. Press < > to display the sound setting. Press <E>/<F> to select the category. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
  • Seite 10: Installation

    Installation Installation Before installation • Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be Before installation of this unit, please note the damaged or fail to work if you share the ¤ wires or following precautions.
  • Seite 11: Installing The Unit

    Installation Ñ Installation procedure Ñ Trim plate 1) To prevent a short circuit, remove the key from 1) Attach accessory 1 to the unit. the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery. 2) Make the proper input and output wire connections for each unit.
  • Seite 12 ISO connectors to the unit, check the following condition: • Make sure that the pin assignment of the connector matches with the JVC unit. • Take extra notice of the power wire. Ñ Removing the unit • In case battery wire and ignition wire are not 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in corresponding then change them accordingly.
  • Seite 13 Installation Ñ Connecting wires to terminals Connect to the Light Green (Parking sensor wire) vehicle’s parking brake detection switch For best safety, be sure to connect the parking harness. sensor. Purple/White (Reverse sensor wire) Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera.
  • Seite 14: About This Unit

    Bluetooth SIG, Inc. the following disclaimer. and any use of such marks by JVC KENWOOD – Redistributions in binary form must reproduce the Corporation is under license. Other trademarks and above copyright notice, this list of conditions and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 15 About this Unit Ñ Information on Disposal of Old Electrical HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY and Electronic Equipment and Batteries EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, (applicable for EU countries that have BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF adopted separate waste collection MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Seite 16: Avant L'utilisation

    Composants Externes ............21 • Lorsque vous achetez des accessoires en option, Caméra de recul ....................21 vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils Smartphone Bluetooth® ...........22 fonctionneront avec votre modèle et dans votre Enregistrer votre smartphone dans l'appareil ........ 22 région.
  • Seite 17: Mise En Route

    Mise en route Paramètres initiaux Paramètres de l'horloge Ñ Synchronisation de l'heure avec FM RDS Activer [RDS Clock Sync] (Synchronisation de l'heure RDS). Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.20). Ñ Ajuster l'horloge manuellement ✎ REMARQUE • Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler Tournez la clé...
  • Seite 18: Les Bases

    Les bases Les bases Bouton du volume (tournez/appuyez) Capteur à distance Bouton de séparation Moniteur Opérations courantes Sélectionner une source Appuyez sur < > pour afficher l'écran Ñ Allumer le courant d'ACCUEIL. Appuyez sur < >. L'écran d'ACCUEIL apparaît. Ñ Éteindre le courant Tournez le bouton du volume pour sélectionner la source, puis appuyez sur le bouton.
  • Seite 19: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Préparation Options de lecture Pour Faire ceci Ñ Connexion d'un périphérique USB/iPod/ Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume. iPhone Sélectionner un Appuyez sur <E>/<F> à Ouvrez le cache du port sur la face avant. fichier plusieurs reprises. Branchez le périphérique USB avec le câble USB Retour rapide/ Appuyez et maintenez enfoncée la...
  • Seite 20: Tuner/Dab

    Tuner/DAB Tuner/DAB Ñ Sélectionner un service mémorisé Opérations de base du tuner Vous pouvez mémoriser jusqu’à 15 services Appuyez sur < > pour afficher l'écran Appuyez sur < > pour afficher l’écran de d'ACCUEIL. la LISTE. Tournez le bouton du volume pour sélectionner Appuyez sur <E>/<F>...
  • Seite 21: Paramètres De La Fonction Dab

    Composants Externes Tuner/DAB Synchroniser les données de temps de la Caméra de recul Clock station Radio Data System et l'horloge de Sync * Pour utiliser la caméra de recul, le câble de cet appareil. connexion INVERSE est requis. Pour connecter une «...
  • Seite 22: Smartphone Bluetooth

    Smartphone Bluetooth® Smartphone Bluetooth® Enregistrer votre smartphone dans Passer un appel l'appareil Appuyez sur < > pour passer en mode Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié Bluetooth. à cet appareil. • Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.
  • Seite 23: Configuration

    Configuration Configuration Paramètres Paramètres du son Appuyez et maintenez enfoncée la touche Appuyez sur < > pour afficher l'écran de < > pour afficher les paramètres. paramétrage du son. Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner Tournez le bouton du volume pour sélectionner la catégorie.
  • Seite 24: Installation

    Installation Installation Avant l'installation • Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter mesures de précaution suivantes.
  • Seite 25: Installation De L'appareil

    Installation Ñ Procédure d'installation Ñ Plaque de garniture 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de 1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil. contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
  • Seite 26 (disponibles dans le commerce) à l'unité, vérifier les conditions suivantes : • Veillez à ce que l'affectation des broches du connecteur corresponde à l'appareil JVC. Ñ Retrait de l'appareil • Prendre un avis supplémentaire pour le câble 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l' d'alimentation.
  • Seite 27 Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Connexion au Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) commutateur de détection du frein à Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de main. stationnement. Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
  • Seite 28: À Propos De Cet Appareil

    – Redistributions of source code must retain the déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et above copyright notice, this list of conditions and toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD the following disclaimer. Corporation est sous licence. Les autres marques –...
  • Seite 29 À propos de cet appareil Ñ Informations sur l'élimination des endorse or promote products derived from this anciens équipements électriques et software without specific prior written permission. électroniques et piles électriques THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT (applicables dans les pays européens HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’...
  • Seite 30: Vor Verwendung

    Wiedergabefunktionen ................. 33 Fahrt nicht für längere Zeit. Tuner/DAB ................34 • Falls bei der Installation Probleme auftreten, Tuner-Grundfunktionen ................34 nehmen Sie Kontakt mit Ihrem JVC-Händler auf. DAB-Grundfunktionen ................... 34 Tunerfunktionseinstellungen ..............34 Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der DAB-Funktionseinstellungen ..............35 Verwendung dieses Gerätes...
  • Seite 31: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundeinstellungen Uhreinstellungen Ñ Synchronisiert die Uhrzeit mit FM RDS Aktiviert [RDS Clock Sync] (RDS-Uhr synch.). Siehe „Tunerfunktionseinstellungen“ (S.34). Ñ Die Uhr manuell einstellen ✎ HINWEIS • Deaktivieren Sie [RDS Clock Sync], bevor Sie die Uhrzeit einstellen. Siehe Stellen Sie den Zündschlüssel Ihres Autos auf „Tunerfunktionseinstellungen“...
  • Seite 32: Grundlagen

    Grundlagen Grundlagen Lautstärkeregler (drehen/drücken) Fernbedienungssensor Taste zum Abnehmen Monitor Allgemeine Funktionen Auswahl einer Quelle Drücken Sie < >, um den HOME- Ñ Das Gerät einschalten Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie < >. Der HOME-Bildschirm erscheint. Ñ Das Gerät ausschalten Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Quelle auszuwählen, und drücken Sie dann den Knopf.
  • Seite 33: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Vorbereitung Wiedergabefunktionen Zweck Vorgang Ñ Anschluss eines USB-Geräts/iPods/ Wiedergabe/ Drücken Sie den Lautstärkeregler. iPhones Pause Öffnen Sie die Abdeckung des vorderen Eine Datei Drücken Sie <E>/<F> Anschlusses. auswählen mehrmals. Schnellrücklauf/ Schließen Sie das USB-Gerät mit dem USB- Halten Sie <E>/<F> Schnellvorlauf Kabel (separat erhältlich) an.
  • Seite 34: Tuner/Dab

    Tuner/DAB Tuner/DAB Ñ Auswahl eines gespeicherten Service Tuner-Grundfunktionen Sie können bis zu 15 Services speichern Drücken Sie < >, um den HOME- Drücken Sie < >, um den LISTEN- Bildschirm anzuzeigen. Bildschirm anzuzeigen. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um [FM] oder [AM] Drücken Sie <E>/<F>, um [ ] auszuwählen.
  • Seite 35: Dab-Funktionseinstellungen

    Externe Komponenten Tuner/DAB Synchronisiert die Radiodatensystem- Rückfahrkamera Clock Sender-Zeitdaten und diese Geräteuhr. Sync * Um eine Rückfahrkamera nutzen zu können, ist die „ON“ (Werkseinstellung), „OFF“ RÜCKWÄRTS-Kabelverbindung erforderlich. Zum *1 nur UKW Anschluss einer Rückfahrkamera. (S.41) *2 Ist verfügbar, wenn [RDS] auf [ON] eingestellt ist. Ñ...
  • Seite 36: Bluetooth®-Smartphone

    Bluetooth®-Smartphone Bluetooth®-Smartphone Smartphone am Gerät anmelden Telefonanrufe tätigen Sie können Ihr Bluetooth-Smartphone verwenden, Drücken Sie < >, um zum Bluetooth- wenn es mit diesem Gerät verbunden ist. Modus zu gelangen. • Sie können das Gerät und die Einheit, die SSP (Secure Simple Pairing) nutzt, koppeln, was nur eine Bestätigung voraussetzt.
  • Seite 37: Einrichtung

    Einrichtung Einrichtung Einstellungen Soundeinstellungen Halten Sie < > gedrückt, um die Drücken Sie < >, um die Soundeinstellung Einstellungen anzuzeigen. anzuzeigen. Drücken Sie <E>/<F>, um eine Kategorie Drehen Sie den Lautstärkeregler, um ein auszuwählen. Element auszuwählen (siehe die folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Knopf. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um ein Element auszuwählen (siehe die folgende Wiederholen Sie den Schritt 2, bis das...
  • Seite 38: Installation

    Installation Installation Vor der Installation • Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte Sie nicht die Kappen von den Enden nicht die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. angeschlossener Kabel und Anschlüsse, damit keine #WARNHINWEISE Kurzschlüsse entstehen.
  • Seite 39: Installation Des Geräts

    Installation Ñ Installationsvorgang Ñ Ziertafel 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie 1) Bringen Sie das Zubehör 1 am Gerät an. bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab. 2) Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an.
  • Seite 40: Ñ Entfernen Der Ziertafel

    Sie die handelsüblichen ISO-Stecker an das Gerät anschließen: • Überprüfen Sie, ob die Stiftbelegung des Steckers mit dem JVC-Gerät übereinstimmt. Ñ Ausbau des Geräts • Achten Sie besonders auf das Stromkabel. 1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von “Entfernen der •...
  • Seite 41: Ñ Anschließen Der Kabel An Die Anschlüsse

    Installation Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse Am Feststellbremsen- Hellgrün (Parksensorkabel) Erkennungsschalterkabelbaum Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen- des Fahrzeugs anschließen. Sensor unbedingt angeschlossen werden. Lila/Weiß (Rückwärtsgangsensorkabel) An den Rückfahrlicht-Kabelbaum des Fahrzeugs anschließen bei Verwendung der optionalen Rückspiegelkamera. Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel) Zur Lenkrad-Fernbedienung Für die Verwendung der Lenkrad-Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang...
  • Seite 42: Wissenswertes Über Dieses Gerät

    – Redistributions of source code must retain the Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser above copyright notice, this list of conditions and Marken durch die JVC KENWOOD Corporation the following disclaimer. erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und – Redistributions in binary form must reproduce the...
  • Seite 43 Wissenswertes über dieses Gerät Neither the name of the Xiph.org Foundation SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’...
  • Seite 44: Voor Ingebruikname

    • Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet op Tuner/DAB ................48 het scherm als u langere tijd aan het rijden bent. Basisbediening van de tuner..............48 • Raadpleeg uw JVC-dealer als u tijdens de DAB Basisbediening ..................48 installatie problemen ondervindt. Functie-instellingen van de tuner ............48 DAB functie-instellingen ................
  • Seite 45: Aan De Slag

    Aan de Slag Initiële instellingen Klokinstellingen Ñ Synchroniseren van de kloktijd met FM Activeer [RDS Clock Sync] (RDS Kloksynchronisatie). Zie “Functie-instellingen van de tuner” (P.48). Ñ De klok handmatig aanpassen ✎ OPMERKING Draai de contactsleutel van uw auto in de stand •...
  • Seite 46: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen Volumeknop (draaien/indrukken) Afstandsbedieningsensor Verwijderknop Display Basisbediening Selecteer een bron Druk op < > om het HOME-scherm weer Ñ Het inschakelen van de stroom te geven. Druk op < >. START-scherm verschijnt. Ñ Uitschakelen van de stroom Draai aan de volumeknop om de bron te selecteren en druk vervolgens op de knop.
  • Seite 47: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Voorbereiding Weergaveopties Naar Doe dit Ñ Een USB-apparaat/iPod/iPhone Afspelen/ Druk op de volumeknop. aansluiten pauzeren Open het klepje. Selecteer een Druk herhaaldelijk op bestand Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel aan <E>/<F>. Snel achteruit/ (afzonderlijk verkocht). Houd <E>/<F> ingedrukt. Snel vooruit •...
  • Seite 48: Tuner/Dab

    Tuner/DAB Tuner/DAB Basisbediening van de tuner Draai aan de volumeknop om een service te selecteren en druk vervolgens op de knop. Druk op < > om het HOME-scherm weer Ñ Selecteer een opgeslagen service te geven. U kunt maximaal 15 services opslaan Draai aan de volumeknop om [FM] of [AM] te Druk op <...
  • Seite 49: Dab Functie-Instellingen

    Externe Componenten Tuner/DAB Het synchroniseren van de tijdgegevens Achteruitzichtcamera Clock van de zender van het Radio-datasysteem Sync * Om een achteruitkijkcamera te gebruiken, is de en de klok van deze eenheid. OMGEKEERD geleide koppeling nodig. Om een „ON” (Standaard), „OFF” achteruitkijkcamera aan te sluiten.
  • Seite 50: Bluetooth®-Smartphone

    Bluetooth®-smartphone Bluetooth®-smartphone Registreer uw mobiele telefoon bij Voer een telefoongesprek uit het toestel Druk op < > om Bluetooth in te schakelen. U kunt uw Bluetooth-smartphone gebruiken als deze aan dit toestel is gekoppeld. • U kunt het apparaat en de eenheid koppelen met behulp van SSP (Secure Simple Pairing) wat alleen een bevestiging vereist.
  • Seite 51: Setup

    Setup Setup Instellingen Geluidsinstellingen Houd < > om de instellingen weer te geven. Druk op < > om de geluidsinstelling weer te geven. Druk op <E>/<F> om de categorie te selecteren. Draai aan de volumeknop om een item te selecteren (zie de volgende tabel) en druk Draai aan de volumeknop om een item te vervolgens op de knop.
  • Seite 52: Installatie

    Installatie Installatie Vóór de installatie • Zet de bedrading met behulp van de kabelklemmen en wikkel de vinyltape rond de draden die in contact Neem vóór de installatie van dit toestel de volgende komt met de metalen delen en om te voorkomen voorzorgsmaatregelen in acht.
  • Seite 53: De Unit Installeren

    Installatie Ñ Installatieprocedure Ñ Sierplaat 1) Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het 1) Bevestig de accessoire 1 aan het toestel. contactslot te verwijderen en de ¤ aansluiting van de accu los te koppelen. 2) Verbind de juiste in- en uitgangskabels van elk toestel.
  • Seite 54 ISO-aansluitingen aansluit aan het apparaat: • Wees ervan verzekerd dat de pinbezetting van de aansluiting past op het JVC-apparaat. • Let extra op de stroomkabel. Ñ Verwijderen van het apparaat • In het geval dat de batterijkabel en de 1) Zie stap 1 in “Het inbouwframe verwijderen”...
  • Seite 55 Installatie Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen Verbinden met de Lichtgroen (Kabel van parkeersensor) bedradingsbundel van de parkeerremdetectieschakelaar. Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk om de kabel van de parkeersensor aan te sluiten. Paars/Wit (Kabel van achteruitrij-sensor) Verbinden met de bedradingsbundel van de achteruitrijlamp van de auto wanneer de optionele achteruitzichtcamera wordt gebruikt.
  • Seite 56: Informatie Over Dit Toestel

    – Redistributions of source code must retain the zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk above copyright notice, this list of conditions and gebruik van dergelijke merken door JVC KENWOOD the following disclaimer. Corporation vindt plaats onder licentie. Andere –...
  • Seite 57 Informatie over dit toestel Ñ Informatie over het weggooien nor the names of its contributors may be used to van gebruikte elektrische en endorse or promote products derived from this elektronische apparatuur en batterijen software without specific prior written permission. (voor EU-landen die gescheiden THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’...
  • Seite 58: Prima Dell'uso

    Impostazioni della funzione sintonizzatore ........62 • Quando si acquistano accessori opzionali, Impostazioni della funzione DAB ............63 verificare con il rivenditore JVC che siano Componenti esterni ............63 compatibili con il proprio modello e che siano Telecamera a retrovisione ................63 utilizzabili nel proprio Paese.
  • Seite 59: Per Iniziare

    Per iniziare Impostazioni iniziali Impostazioni orologio Ñ Sincronizzazione dell’orologio con FM Attivare [RDS Clock Sync] (Sinc. orologio RDS). Vedere “Impostazioni della funzione sintonizzatore” (P.62). Ñ Regolazione manuale dell’orologio ✎ NOTA Ruotare la chiave di accensione dell'automobile • Disattivare [RDS Clock Sync] prima di regolare in posizione ACC.
  • Seite 60: Di Base

    Di base Di base Manopola del volume (ruotare/premere) Sensore remoto Pulsante di distacco Monitor Operazioni comuni Selezionare una sorgente Premere < > per visualizzare la Ñ Accensione schermata HOME. Premere < >. Compare la schermata HOME. Ñ Spegnimento Ruotare la manopola del volume per selezionare la sorgente, quindi premere la Premere e tenere premuto <...
  • Seite 61: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Preparazione Operazioni di riproduzione Fare questo Ñ Collegamento di un dispositivo USB/ Riprodurre/ Premere la manopola del volume. iPod/iPhone mettere in Aprire il coperchio della porta anteriore. pausa Selezionare un Collegare il dispositivo USB con l’apposito cavo Premere <E>/<F> file ripetutamente.
  • Seite 62: Sintonizzatore/Dab

    Sintonizzatore/DAB Sintonizzatore/DAB Ñ Selezionare un servizio memorizzato Operazioni di base del sintonizzatore È possibile memorizzare fino a 15 servizi Premere < > per visualizzare la Premere < > per visualizzare la schermata HOME. schermata ELENCO. Ruotare la manopola del volume per Premere <E>/<F>...
  • Seite 63: Impostazioni Della Funzione Dab

    Componenti esterni Sintonizzatore/DAB Sincronizzazione dei dati orario stazione Telecamera a retrovisione Clock Sistema dati radio e dell’orologio di questa Sync Per utilizzare una telecamera a retrovisione, è unità. necessaria una connessione del cavo REVERSE. Per “ON” (Predefinito), “OFF” collegare una telecamera a retrovisione. (P.69) *1 Solo FM *2 Disponibile quando [RDS] è...
  • Seite 64: Smartphone Bluetooth

    Smartphone Bluetooth® Smartphone Bluetooth® Registrare il proprio smartphone Effettuare una telefonata sull’unità. Premere < > per entrare in modalità È possibile utilizzare il proprio smartphone Bluetooth. Bluetooth se è abbinato a quest’unità. • È possibile accoppiare il dispositivo e l’unità utilizzando SSP (Secure Simple Pairing) che necessita solo di conferma.
  • Seite 65: Configurazione

    Configurazione Configurazione Impostazioni Impostazioni audio Premere e tenere premuto < > per Premere < > per visualizzare l’impostazione visualizzare le impostazioni. audio. Premere <E>/<F> per selezionare la Ruotare la manopola del volume per categoria. selezionare una voce (vedere la tabella seguente), quindi premere la manopola.
  • Seite 66: Installazione

    Installazione Installazione Prima dell’installazione • Assicurare i cavi con dei morsetti e avvolgere del nastro vinilico attorno ai cavi che entrano in contatto Prima dell'installazione di quest'unità, osservare le con le parti in metallo per proteggerli e per evitare seguenti precauzioni. un corto circuito.
  • Seite 67: Installazione Dell'unità

    Installazione Ñ Procedura di installazione Ñ Piastra di taglio 1) Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave 1) Fissare l'accessorio 1 all'unità. dall'accensione e scollegare il ¤ morsetto della batteria. 2) Effettuare le corrette connessioni dei cavi in ingresso e in uscita da ciascuna unità. 3) Collegare il cavo al cablaggio.
  • Seite 68 1 in “Rimuovere la piastra di taglio”. • Assicurarsi che l’assegnazione del pin del connettore 2) Rimuovere il frontalino. corrisponda all’unità JVC. • Prestare molta attenzione al cavo di alimentazione. • Nel caso in cui il cavo della batteria e il cavo di accensione non corrispondano, cambiarli.
  • Seite 69 Installazione Ñ Collegare i fili ai terminali Collegare il cablaggio Verde chiaro (cavo sensore di parcheggio) dell'interruttore di rilevamento Per la massima sicurezza, collegare il sensore di posizione del freno parcheggio. di stazionamento del veicolo. Viola/bianco (cavo sensore retromarcia) Collegare il cablaggio della luce di retromarcia del veicolo quando si utilizza la telecamera opzionale di retrovisione.
  • Seite 70: Informazioni Su Questa Unità

    – Redistributions of source code must retain the fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, above copyright notice, this list of conditions and Inc. L’uso di tali marchi da parte di JVC KENWOOD the following disclaimer. Corporation è soggetto a licenza. Gli altri marchi e –...
  • Seite 71 Informazioni su questa unità Ñ Informazioni sullo smaltimento delle software without specific prior written permission. vecchie apparecchiature elettriche ed THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT elettroniche e delle batterie (valide HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY per i Paesi europei che hanno adottato EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF sistemi di raccolta differenziata)
  • Seite 72: Antes De La Utilización

    Ajustes de la función DAB ................77 • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte Componentes externos ............77 a su distribuidor JVC si dichos accesorios son Cámara de visión trasera ................77 compatibles con su modelo y en su región. Teléfono inteligente con Bluetooth® ......78 •...
  • Seite 73: Inicio

    Inicio Ajustes iniciales Ajustes del reloj Ñ Sincronización de la hora del reloj con FM RDS Activa [RDS Clock Sync] (Sinc. del reloj RDS]. Consulte “Ajustes de la función del sintonizador” (P.76). Ñ Ajuste del reloj manualmente ✎ NOTA Coloque la llave de encendido del coche en la •...
  • Seite 74: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos Conceptos básicos Mando del volumen (girar/pulsar) Sensor remoto Botón de desacople Monitor Funciones habituales Seleccionar una fuente Pulse < > para visualizar la pantalla Ñ Encendido HOME (inicio). Pulse < >. Aparece la pantalla HOME (inicio). Ñ Apagado Gire el mando del volumen para seleccionar la fuente y, a continuación, pulse el mando.
  • Seite 75: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Preparativos Operaciones de reproducción Para Hacer esto Ñ Conexión de un dispositivo USB/iPod/ Reproducir/ Pulse el mando del volumen. iPhone pausar Abra la cubierta del puerto de la parte frontal. Seleccionar un Pulse <E>/<F> varias veces. archivo Conecte el dispositivo USB con el cable USB Retroceso (vendido por separado).
  • Seite 76: Sintonizador/Dab

    Sintonizador/DAB Sintonizador/DAB Ñ Seleccione un servicio Funcionamiento básico del sintonizador Pulse < > para visualizar la pantalla LISTA. Gire el mando del volumen para seleccionar un Pulse < > para visualizar la pantalla servicio y, a continuación, pulse el mando. HOME (inicio).
  • Seite 77: Ajustes De La Función Dab

    Componentes externos Sintonizador/DAB TA * Cambia a la información de tráfico Cámara de visión trasera automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. (Se ilumina el indicador TI). Para usar una cámara de visión trasera, se requiere la conexión del cable de MARCHA ATRÁS. Para “ON”, “OFF”...
  • Seite 78: Teléfono Inteligente Con Bluetooth

    Teléfono inteligente con Bluetooth® Teléfono inteligente con Bluetooth® Registre su teléfono inteligente en Realice una llamada telefónica la unidad Pulse < > para entrar en el modo Puede utilizar su teléfono inteligente Bluetooth Bluetooth. cuando esté emparejado con esta unidad. •...
  • Seite 79: Configuración

    Configuración Configuración Ajustes Ajustes de sonido Mantenga < > pulsado para visualizar los Pulse < > para visualizar los ajustes de ajustes. sonido. Pulse <E>/<F> para seleccionar la Gire el mando del volumen para seleccionar categoría. un elemento (véase la tabla siguiente) y, a continuación, pulse el mando.
  • Seite 80: Instalación

    Instalación Instalación Antes de la instalación • Asegure los cables con las abrazaderas de cable y envuelva cinta de vinilo alrededor de los cables que Antes de la instalación de esta unidad, tenga en entren en contacto con los elementos metálicos cuenta las precauciones siguientes.
  • Seite 81: Instalación De La Unidad

    Instalación Ñ Procedimiento de instalación Ñ Placa 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del 1) Conecte el accesorio 1 a la unidad. encendido y desconecte el terminal ¤ de la batería. 2) Realice de forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad.
  • Seite 82 “Retirar el marco”. • Asegúrese de que la asignación de clavijas del 2) Retire el panel frontal. conector coincide con la unidad JVC. • Tome precauciones extra con el cable de alimentación. • In caso de que el cable de la batería y el cable de encendido no correspondan, entonces cámbielos...
  • Seite 83 Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Realice la conexión en Luz verde (Cable del sensor de aparcamiento) el arnés del interruptor de detección del freno Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el de aparcamiento del sensor de estacionamiento. vehículo.
  • Seite 84: Acerca De Esta Unidad

    – Redistributions of source code must retain the marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. above copyright notice, this list of conditions and y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD the following disclaimer. Corporation está sujeto a los términos de licencia. El –...
  • Seite 85 Acerca de esta unidad Ñ Información acerca de la eliminación nor the names of its contributors may be used to de equipos eléctricos, electrónicos y endorse or promote products derived from this baterías al final de su vida útil (aplicable software without specific prior written permission.
  • Seite 86: Antes De Utilizar

    Configurações da função do sintonizador ........90 • Quando comprar acessórios opcionais, confirme Configurações da função do DAB............91 junto do representante JVC que eles funcionam Componentes Externos ............91 com o seu modelo e na sua zona. Câmara de vista traseira ................91 •...
  • Seite 87: Primeiros Passos

    Primeiros Passos Definições iniciais Definições do Relógio Ñ Sincronização da hora do relógio com o FM RDS Ative [RDS Clock Sync] (Sincronização do Relógio RDS). Veja “Configurações da função do sintonizador” (P.90). Ñ Ajustar o relógio manualmente ✎ NOTA Rode a chave de ignição do seu carro para ACC. •...
  • Seite 88: Básicos

    Básicos Básicos Botão de volume (rodar/premir) Sensor remoto Desmontar o botão Monitor Operações comuns Selecionar uma fonte Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. Ñ Ligar a alimentação Aparece o ecrã HOME (inicial). Prima < >. Rode o botão do volume para selecionar a Ñ...
  • Seite 89: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Preparativos Operações de reprodução Para Faça isto Ñ Ligar um dispositivo USB/iPod/iPhone Reproduzir/ Prima o botão do volume. Abra a tampa da porta frontal. pausar Ligue o dispositivo USB com o cabo USB Selecione um Prima <E>/<F> ficheiro (vendido separadamente).
  • Seite 90: Sintonizador/Dab

    Sintonizador/DAB Sintonizador/DAB Ñ Selecione um serviço memorizado Operações básicas do sintonizador É possível memorizar até 15 serviços Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA. Rode o botão do volume para selecionar [FM] Prima <E>/<F>...
  • Seite 91: Configurações Da Função Do Dab

    Componentes Externos Sintonizador/DAB Sincronizar a hora da estação do Sistema de Câmara de vista traseira Clock Dados de Rádio e o relógio desta unidade. Para usar uma câmara de vista traseira, é necessária Sync “ON” (Padrão), “OFF” a conexão de guia REVERSE. Para conectar uma câmara de vista traseira.
  • Seite 92: Smartphone Com Bluetooth

    Smartphone com Bluetooth® Smartphone com Bluetooth® Registe o seu smartphone na Fazer uma chamada unidade Prima < > para entrar em modo Pode utilizar o seu smartphone com Bluetooth Bluetooth. quando estiver emparelhado com esta unidade. • Pode emparelhar o dispositivo e a unidade usando SSP (Secure Simple Pairing, Emparelhamento Simples Seguro), que apenas requer confirmação.
  • Seite 93: Configuração

    Configuração Configuração Definições Definições de som Prima e mantenha premido < > para exibir as Prima < > para exibir a definição de som. definições. Rode o botão do volume para selecionar um Prima <E>/<F> para selecionar a item (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, categoria.
  • Seite 94: Instalação

    Instalação Instalação Antes da instalação • Fixe os fios com grampos de cabos e envolva uma fita de vinil em torno dos fios que entrem em Antes da instalação desta unidade, tenha em contacto com peças metálicas para proteger os fios consideração as seguintes precauções.
  • Seite 95: Instalar A Unidade

    Instalação Ñ Método de instalação Ñ Moldura 1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave da 1) Anexar acessório 1 à unidade. ignição e desligue o terminal ¤ da bateria. 2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada unidade. 3) Ligue o fio à...
  • Seite 96 Ñ Retirar a unidade • Certifique-se de que a atribuição de pino do 1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em “Retirar a conector corresponde à unidade JVC. moldura”. • Tenha precaução redobrada com o cabo de 2) Retire o painel frontal.
  • Seite 97 Instalação Ñ Ligar os cabos aos terminais Ligue à cablagem do Verde-claro (Fio do sensor de estacionamento) interruptor de deteção do travão de mão do Para maior segurança, assegure-se de que liga o veículo. sensor de estacionamento. Roxo/Branco (Fio do sensor de marcha-atrás) Ligue à...
  • Seite 98: Sobre Esta Unidade

    Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais the following disclaimer. marcas pela JVC KENWOOD Corporation está – Redistributions in binary form must reproduce the licenciada. Outras marcas registadas e nomes de above copyright notice, this list of conditions and marcas são dos respetivos proprietários.
  • Seite 99 Sobre esta unidade Ñ Informações sobre a Eliminação de software without specific prior written permission. Baterias e de Equipamentos Elétricos e THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Eletrónicos Usados (aplicável nos países HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY da UE que adotaram sistemas de recolha EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF...
  • Seite 100: Перед Эксплуатацией

    автомобилем продолжительное время. Настройки функций тюнера ..............104 • Если Вы столкнулись с проблемами во время Настройки функций DAB ................105 установки, свяжитесь со своим дилером JVC. Внешние устройства .............105 Камера заднего вида ...................105 Ñ Меры предосторожности при Смартфон с Bluetooth® ..........106 использовании...
  • Seite 101: Приступая К Работе

    Приступая к работе Первоначальные настройки Настройки часов Ñ Синхронизация времени на часах с FM RDS Активируйте [RDS Clock Sync] (Синхронизация часов с RDS). См. «Настройки функций тюнера» (с.104). Ñ Подводка часов вручную ✎ ПРИМЕЧАНИЕ • Перед настройкой часов деактивируйте [RDS Clock Sync].
  • Seite 102: Основы

    Основы Основы Регулятор громкости (поворот/нажатие) Датчик ПДУ Кнопка снятия Монитор Общие операции Выберите источник Нажмите кнопку < >, чтобы Ñ Включение питания. отобразить главный экран. Нажмите < >. Появится НАЧАЛЬНЫЙ экран. Ñ Выключение питания Поверните ручку регулировки громкости, чтобы выбрать источник, затем нажмите Нажмите...
  • Seite 103: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Подготовка Операции воспроизведения Что следует Выполните Ñ Подключение устройства USB/iPod/ сделать iPhone Воспроизведение/ Нажмите ручку регулировки Откройте крышку переднего порта. приостановка громкости. Выберите файл Подключите устройство USB при помощи Нажмите <E>/<F> несколько раз. кабеля USB (продается отдельно). Быстрая Нажмите...
  • Seite 104: Тюнер/Dab

    Тюнер/DAB Тюнер/DAB Ñ Выберите сохраненную услугу Основные операции тюнера Вы можете хранить до 15 услуг Нажмите кнопку < >, чтобы Нажмите кнопку < >, чтобы отобразить отобразить главный экран. экран со списком. Поверните ручку регулировки громкости, чтобы Нажмите <E>/<F>, чтобы выбрать [ выбрать...
  • Seite 105: Настройки Функций Dab

    Внешние устройства Тюнер/DAB Синхронизирует время станции системы Камера заднего вида Clock данных радио и время на часах данного Sync Для использования камеры заднего вида устройства. требуется соединение выводов REVERSE. Для «ON» (по умолчанию), «OFF» подключения камеры заднего вида. (с.111) *1 Только FM *2 Доступно, когда...
  • Seite 106: Смартфон С Bluetooth

    Смартфон с Bluetooth® Смартфон с Bluetooth® Зарегистрируйте Ваш мобильный Сделать звонок телефон в устройстве Нажмите кнопку < >, чтобы войти в Можно использовать смартфон с Bluetooth при режим Bluetooth. сопряжении с данным устройством. • Вы можете выполнить сопряжение устройств, используя SSP (Функция простого и безопасного парного...
  • Seite 107: Настройка

    Настройка Настройка Настройки Настройки звука Нажмите и удерживайте кнопку < >, чтобы Нажмите кнопку < >, чтобы отобразить отобразить настройки. настройку звука. Нажмите <E>/<F>, чтобы выбрать Поверните ручку регулировки громкости, категорию. чтобы выбрать элемент (см. следующую таблицу), затем нажмите ручку. Поверните...
  • Seite 108: Установка

    Установка Установка Перед установкой • Если сгорел предохранитель, прежде всего убедитесь в отсутствии короткого замыкания Перед установкой данного устройства имейте в проводов, а затем установите новый виду следующие меры предосторожности. предохранитель с такими же характеристиками. #ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Изолируйте неприсоединенные провода виниловой...
  • Seite 109: Установка Устройства

    Установка Ñ Поставляемые дополнительные Ñ Отделочная панель принадлежности для установки 1) Подсоедините принадлежность 1 к устройству. (3 м) Ñ Блок микрофона 1) Проверьте положение установки микрофона Ñ Процедура установки (принадлежность 5). 2) Очистите поверхность установки. 1) Во избежание короткого замыкания выньте ключ 3) Удалите...
  • Seite 110 в "Removing the trim plate" (Снятии отделочной следующее условие: панели). • Убедитесь, что назначение контактов разъема 2) Отсоедините лицевую панель. соответствует устройству JVC. • Уделите особое внимание проводу питания. • В случае если провод аккумулятора и провод зажигания не соответствуют назначению, тогда поменяйте их соответственно назначению.
  • Seite 111 Установка Ñ Подсоединение проводов к клеммам Светло-зеленый Подсоедините к жгуту (Провод датчика стояночного тормоза) проводов детектора стояночного тормоза В целях безопасности всегда подключайте датчик автомобиля. стояночного тормоза. Фиолетовый/белый (Провод датчика заднего хода) При использовании камеры заднего вида (опция) подсоедините к жгуту проводов фонаря заднего хода. Голубой/Желтый...
  • Seite 112: Информация Об Устройстве

    – Redistributions of source code must retain the и любое использование таких товарных above copyright notice, this list of conditions and знаков компанией JVC KENWOOD Corporation the following disclaimer. осуществляется по лицензии. Прочие товарные – Redistributions in binary form must reproduce the знаки...
  • Seite 113 FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, затрагивает никаких других прав потребителя, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES в частности, гарантийного обслуживания JVC, (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT которое он может получить в соответствии с OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, законом...
  • Seite 114 Declaration of Conformity with regard to the RoHS Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva Directive 2011/65/EU RoHS 2011/65/UE Manufacturer: Produttore: JVC KENWOOD Corporation JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN 221-0022, JAPAN...
  • Seite 115 Hereby, JVC KENWOOD declares that the radio equipment KD-X561DBT/ Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie KD-X560BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU KD-X561DBT/ KD-X560BT vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ declaration of conformity is available at the following internet address: vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:...

Inhaltsverzeichnis