Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-X362BT Schnellstartanleitung

JVC KD-X362BT Schnellstartanleitung

Digital-media-receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-X362BT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
KD-X362BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER
Quick Start Guide
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
Guía de inicio rápido
DIGITALE MEDIAONTVANGER
Snelstartgids
RECEPTOR MÉDIA DIGITAL
Guia de Início Rápido
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
Schnellstartanleitung
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
Guida di avvio rapido
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
Краткое руководство по началу работы
For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following
website:
Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor gedetailleerde informatie over
de bediening:
Para as operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website
abaixo:
Für detaillierte Bedienungen und Informationen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden
Website:
Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MANUEL D'INSTRUCTIONS sur
le site web suivant.
Per le operazioni e le informazioni dettagliate, fare riferimento al ISTRUZIONI PER L'USO nel
seguente sito web:
За подробными инструкциями по управлению и информацией обращайтесь к ИHCTPУKЦИИ
ПO ЭKCПЛУATAЦИИ на следующем веб-сайте:
<http://www.jvc.net/cs/car/>
ENGLISH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
РУCCKИЙ
B5K-0549-00 [E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-X362BT

  • Seite 1 ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-X362BT РУCCKИЙ DIGITAL MEDIA RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following Quick Start Guide website: RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE Guía de inicio rápido...
  • Seite 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Seite 3 (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono правах...
  • Seite 4 SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be...
  • Seite 5 Important Notice concerning the Software Article 10 Protection of Copyright -jansson 1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org> and the Original Rightholder, and in no event shall they be Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), under the ownership of the User.
  • Seite 6 Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVC KENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Seite 7 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Por la presente, JVCKENWOOD declara que el JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a rádiové zariadenie „KD-X362BT“ vyhovuje smernici l’équipement radio « KD-X362BT » est conforme à equipo de radio “KD-X362BT” cumple la Directiva „KD-X362BT“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EÚ.
  • Seite 8 Русский Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema JVCKENWOOD настоящим заявляет, „KD-X362BT“ raadiovarustus on vastavuses “KD-X362BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. что радиооборудование «KD-X362BT» direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o соответствует Директиве 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet...
  • Seite 9 • Android is a trademark of Google LLC. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 10 INSTALLATION/CONNECTION Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. Warning Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 3. • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. Install the unit to your car.
  • Seite 11 Installing the unit (without mounting sleeve) Wiring connection Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle Antenna terminal mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available).
  • Seite 12 BEFORE USE BASICS IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using Volume knob this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future USB input reference.
  • Seite 13 GETTING STARTED Set the basic settings Press and hold Cancel the demonstration Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
  • Seite 14 RADIO USB/iPod/ANDROID Search for a station Start playback Press B SRC repeatedly to select FM or AM. The source changes automatically and playback starts when you attach a Press S / T to search for a station automatically. device (USB device/ iPod/iPhone/ Android device) to the USB input terminal. (or) Press and hold S / T until “M”...
  • Seite 15 • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item: <http://www.jvc.net/cs/car/> Turn the volume knob clockwise to select [SUBWOOFER SET], then press • The availability of each item vary depending on the model.
  • Seite 16 OTHER INFORMATION For playback operations of AUX, SPOTIFY sources, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: <http://www.jvc.net/cs/car/> Note: • The availability of each source vary depending on the model. You need to set [SPK/PRE OUT] to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/SUB.W] before you can make the subwoofer level settings.
  • Seite 17 BLUETOOTH® (B) “[Device Name]” “VOL – YES” “BACK – NO” Press the volume knob to start pairing. • If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the Bluetooth device. Depending on the operating system and the firmware version of your •...
  • Seite 18: Procedimiento Básico

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Advertencia Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC página 3.
  • Seite 19 Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Conexión del cableado Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de Terminal de la antena montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
  • Seite 20: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO PUNTOS BÁSICOS IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea Rueda de volumen esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. •...
  • Seite 21: Procedimientos Iniciales

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Cancele la demostración siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. [FACTORY RESET] Cuando enciende la unidad por primera vez (o está...
  • Seite 22 RADIO USB/iPod/ANDROID Búsqueda de una emisora Inicie la reproducción Pulse SRC repetidamente para seleccionar FM o AM. La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al conectar un dispositivo (dispositivo USB/ iPod/iPhone/ dispositivo Android) al terminal de Pulse para la búsqueda automática de emisoras. entrada USB.
  • Seite 23: Ajustes Del Menú

    Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <http://www.jvc.net/cs/car/> Gire la rueda de volumen en sentido horario para seleccionar •...
  • Seite 24: Otras Informaciones

    Pulse para salir del menú de ajuste. Con respecto a las operaciones de reproducción de las fuentes SPOTIFY consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Nota: <http://www.jvc.net/cs/car/> [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Se requiere ajustar antes de realizar •...
  • Seite 25 BLUETOOTH® (B) “[Nombre del dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO” Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento. • Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo Bluetooth. Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo •...
  • Seite 26 INSTALLEREN/VERBINDEN Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Waarschuwing Verbind de draden juist. Zie “Verbinden van draden” op pagina 3. • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, Installeer het toestel in de auto.
  • Seite 27 Installeren van het toestel (zonder bevestigingshuls) Verbinden van draden Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de Antenne-aansluiting bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.
  • Seite 28: Alvorens Gebruik

    ALVORENS GEBRUIK BASISPUNTEN BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door Volumeknop voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke USB- plaats.
  • Seite 29: Instellen Van De Basisinstellingen

    STARTEN Instellen van de basisinstellingen Houd even ingedrukt. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Annuleren van de demonstratie en druk vervolgens op de knop. [FACTORY RESET] Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
  • Seite 30: Starten Van De Weergave

    RADIO USB/iPod/ANDROID Opzoeken van een zender Starten van de weergave Druk herhaaldelijk op SRC om FM of AM te kiezen. De bron verandert automatisch en het afspelen start wanneer u een apparaat (USB-apparaat/ iPod/iPhone/ Android-apparaat) op de USB-ingang aansluit. Druk op om automatisch een zender op te zoeken.
  • Seite 31: Menu Instellingen

    Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. • Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor een gedetailleerde uitleg over elk item: <http://www.jvc.net/cs/car/> Draai de volumeknop met de klok mee om [SUBWOOFER SET] te kiezen en •...
  • Seite 32: Andere Informatie

    ANDERE INFORMATIE Druk op om het instelmenu te verlaten. Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor het afspelen SPOTIFY -bronnen: <http://www.jvc.net/cs/car/> Opmerking: • De beschikbaarheid van elke bron varieert afhankelijk van het model. [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] U moet...
  • Seite 33 BLUETOOTH® (B) “[Naam apparaat]” “VOL – YES” “BACK – NO” Druk op de volumeknop om het koppelen te starten. • Voer wanneer “PAIRING” “PIN 0000” over het display rolt de PIN-code “0000” in het Bluetooth apparaat in. Afhankelijk van het besturingssysteem en de versie van de firmware van uw •...
  • Seite 34 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Processo básico Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel. Aviso Conecte os fios adequadamente. Consulte “Conexão da cablagem” na • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de página 3.
  • Seite 35 Instalação do aparelho (sem manga de montagem) Conexão da cablagem Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de Terminal de antena montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente).
  • Seite 36: Antes De Utilizar

    ANTES DE UTILIZAR FUNDAMENTOS IMPORTANTE Painel frontal • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guia antes Botão de volume de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados neste Guia. • Guarde o Guia em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. Terminal de entrada USB Aviso...
  • Seite 37 INTRODUÇÃO Faça as definições básicas Mantenha premido. Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte Cancelar a demonstração tabela) e, em seguida, prima-o. [FACTORY RESET] [YES] Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir para Repita o passo 2 até...
  • Seite 38 RÁDIO USB/iPod/ANDROID Procura de uma estação Inicie a reprodução Prima SRC repetidamente para selecionar FM ou AM. A fonte muda e a reprodução começa automaticamente ao ligar um dispositivo (dispositivo USB/ iPod/iPhone/ dispositivo Android) ao terminal de entrada USB. Prima para procurar uma estação automaticamente.
  • Seite 39: Definições Do Menu

    • Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo para uma explicação detalhada de cada item: <http://www.jvc.net/cs/car/> • A disponibilidade de cada item varia dependendo do modelo. Rode o botão do volume no sentido horário para selecionar [SUBWOOFER SET]...
  • Seite 40: Outras Informações

    Prima para sair do menu de definição. Para as operações de reprodução de fontes SPOTIFY , consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo: <http://www.jvc.net/cs/car/> Nota: • A disponibilidade de cada fonte varia dependendo do modelo. [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W]...
  • Seite 41 BLUETOOTH® (B) “[Nome do dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO” Prima o botão do volume para iniciar o emparelhamento. • Se “PAIRING” “PIN 0000” se deslocar no visor, introduza o código PIN “0000” no dispositivo Bluetooth. Dependendo do sistema operativo e da versão do firmware do seu telemóvel, •...
  • Seite 42: Grundlegendes Verfahren

    EINBAU/ANSCHLUSS Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Warnung Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut Seite 3.
  • Seite 43 Installieren der Einheit (ohne die Einbauhalterung) Verdrahtungsanschluss Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Antennenanschluss Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). Sicherung (10 A) Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben.
  • Seite 44 VOR DER INBETRIEBNAHME GRUNDLAGEN WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Anleitung vor Lautstärke-Regler der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum USB- Nachschlagen auf.
  • Seite 45: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Einstellen der grundlegenden Einstellungen Halten Sie gedrückt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe Brechen Sie die Demonstration ab folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. [FACTORY RESET] [YES] Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn gestellt Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder ist), erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO” ...
  • Seite 46: Suche Nach Einem Sender

    RADIO USB/iPod/ANDROID Suche nach einem Sender Starten Sie die Wiedergabe Drücken Sie SRC wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. Die Quelle wechselt automatisch, und die Wiedergabe beginnt, wenn Sie ein Gerät (USB-Gerät/ iPod/iPhone/ Android-Gerät) an der USB-Eingangsklemme Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen.
  • Seite 47: Menü-Einstellungen

    Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie • Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Seite für detaillierte Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn zum Wählen von Erklärungen jedes Elements: <http://www.jvc.net/cs/car/> [SUBWOOFER SET] , und drücken Sie dann den Regler. • Die Verfügbarkeit jedes Elements ist nach dem Modell unterschiedlich.
  • Seite 48: Andere Informationen

    ANDERE INFORMATIONEN Drücken Sie zum Verlassen des Einstellen-Menüs. Für Wiedergabebedienungen von SPOTIFY Quellen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Website: Hinweis: <http://www.jvc.net/cs/car/> [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Sie müssen oder stellen, bevor Sie • Die Verfügbarkeit jeder Quelle ist nach dem Modell unterschiedlich.
  • Seite 49: Zum Erstmaligen Registrieren Und Anschließen Eines Bluetooth-Geräts

    BLUETOOTH® (B) “[Gerätename]” “VOL – YES” “BACK – NO” Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs. • Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im Bluetooth-Gerät ein. Je nach dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons • Wenn nur “PAIRING” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
  • Seite 50: Procédure De Base

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Avertissement Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à Installez l’appareil dans votre voiture.
  • Seite 51 Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Connexions Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de Borne de l’antenne montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
  • Seite 52: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE BASE IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément Bouton de volume avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. •...
  • Seite 53: Prise En Main

    PRISE EN MAIN Faites les réglages de base Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Annulez la démonstration suivant), puis appuyez sur le bouton. Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que Répétez l’étape 2 jusqu’à...
  • Seite 54 RADIO USB/iPod/ANDROID Recherchez une station Démarrez la lecture Appuyez répétitivemenent sur SRC pour sélectionner FM ou AM. La source change automatiquement et la lecture démarre quand vous connectez un périphérique (périphérique USB/ iPod/iPhone/ périphérique Android) à la prise Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement.
  • Seite 55: Réglages Du Menu

    Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur • Reportez-vous au MANUEL D’INSTRUCTIONS sur les sites web suivant pour une Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour explication détaillée de chaque élément: <http://www.jvc.net/cs/car/> choisir [SUBWOOFER SET] , puis appuyez sur le bouton.
  • Seite 56: Autres Informations

    Pour les opérations de lecture de sources SPOTIFY , reportez-vous au MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le site web suivant: <http://www.jvc.net/cs/car/> Remarque: • La disponibilité de chaque source varie en fonction du modèle. [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W]...
  • Seite 57 BLUETOOTH® (B) “[Nom du périphérique]” “VOL – YES” “BACK – NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. • Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. En fonction du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre •...
  • Seite 58: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Procedura di base Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Avviso Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di dei cavi” a pagina 3. Installare l’unità...
  • Seite 59 Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio) Collegamento dei cavi Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità. Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di Presa d’antenna montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Usare soltanto le viti specificate.
  • Seite 60: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL’USO FONDAMENTI IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si Manopola del volume raccomanda di leggere a fondo questa Guida. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nella Guida.
  • Seite 61: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Eseguire le impostazioni di base Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato Annullare il funzionamento dimostrativo (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. [FACTORY RESET] [YES] Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta ), il Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse.
  • Seite 62: Avviare La Riproduzione

    RADIO USB, iPod e ANDROID Ricercare una stazione Avviare la riproduzione Premere SRC sino a selezionare FM o AM. La sorgente cambia automaticamente e la riproduzione inizia quando si collega un dispositivo (dispositivo USB/ iPod/iPhone/ dispositivo Android) al terminale di Premere per ricercare automaticamente le stazioni.
  • Seite 63: Impostazioni Menu

    Per ritornare all’impostazione precedente premere • Fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web per la spiegazione dettagliata di ciascuna voce: <http://www.jvc.net/cs/car/> Ruotare la manopola del volume in senso orario per selezionare • La disponibilità di ciascuna voce varia a seconda del modello.
  • Seite 64: Altre Informazioni

    Per le operazioni di riproduzione di sorgenti SPOTIFY , fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web: Nota: <http://www.jvc.net/cs/car/> [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] È necessario impostare prima di • La disponibilità di ciascuna sorgente varia a seconda del modello.
  • Seite 65 BLUETOOTH® (B) “[Nome del dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO” Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento. • Se sul display dell’apparecchio appare in scorrimento “PAIRING” “PIN 0000” inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN “0000”. A seconda del sistema operativo e della versione del firmware del proprio •...
  • Seite 66: Установка И Подключение

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Стандартная процедура Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем автомобильного аккумулятора. Предупреждение Правильно подключите провода. См. “Подключение проводов” • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного на стр. 3. Установите устройство в вашем автомобиле. См. раздел тока...
  • Seite 67 Установка устройства (без посадочного корпуса) Подключение проводов Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства. Совместите отверстия в устройстве (с обеих сторон) с монтажной Разъем для антенны консолью автомобиля и закрепите устройство винтами (которые можно приобрести в магазине). Предохранитель (10 A) Используйте...
  • Seite 68: Передняя Панель

    ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ВАЖНО Передняя панель • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, Pучка регулировки громкости перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные...
  • Seite 69: Начало Эксплуатации

    НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Задание базовых настроек Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. Отмена демонстрации следующую таблицу), затем нажмите ее. [FACTORY RESET] При первом включении питания (или если для параметра Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или установлено...
  • Seite 70 РАДИОПРИЕМНИК USB/iPod/ANDROID Поиск радиостанции Начало воспроизведения Нажмите кнопку SRC несколько раз для выбора FM или AM. При присоединении устройства (устройства USB/ устройства iPod/iPhone/ Android) к входному USB-разъему происходит автоматическая смена Нажмите кнопку для автоматического поиска радиостанции. источника и начинается воспроизведение. (или) Нажмите...
  • Seite 71: Настройки Меню

    Поверните ручку регулировки громкости по часовой стрелке для ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: выбора элемента [SUBWOOFER SET] , а затем нажмите ее. <http://www.jvc.net/cs/car/> • Доступность каждого элемента отличается в зависимости от модели. Элементы меню Поверните ручку регулировки громкости по часовой стрелке для [EQ SETTING] : Выбор...
  • Seite 72: Другая Информация

    , чтобы выйти из меню настроек. За информацией по операциям воспроизведения источников SPOTIFY обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: Пpимечaние: <http://www.jvc.net/cs/car/> Перед тем как вы сможете выполнить настройки уровня низкочастотного • Доступность каждого источника отличается в зависимости от модели. [SPK/PRE OUT] [REAR/SUB.W] динамика, вам...
  • Seite 73: Подключение Микрофона

    BLUETOOTH® (B) “[Имя устройства]” “VOL – YES” “BACK – NO” Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить сопряжение. • При прокрутке на экране сообщения “PAIRING” “PIN 0000” введите PIN-код “0000” на устройстве Bluetooth. В зависимости от операционной системы и версии встроенного • Если отображается только сообщение “PAIRING”, с помощью программного...
  • Seite 76 © 2018 JVC KENWOOD Corporation 0818DTSMDTJEIN...

Inhaltsverzeichnis