Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch
und das Installationshandbuch (separater Band) aufmerksam durch,
um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu
machen.
• Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des
Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie
im Installationshandbuch.
• Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum
Herunterladen zur Verfügung:
http://www.radiforce.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo GX530-BL

  • Seite 1: Abdeckung

    Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und das Installationshandbuch (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie im Installationshandbuch.
  • Seite 2 EIZO NANAO CORPORATION ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO NANA CORPORATION beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass...
  • Seite 3: Hinweise Für Diesen Monitor

    Hinweise für diesen Monitor Dieses Gerät eignet sich zur Anzeige medizintechnischer Bilder, etwa in den Bereichen Magnetresonanztomographie, Computertomographie und digitale Mammographie. Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich. Die Garantie für dieses Produkt erstreckt sich ausschließlich auf die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen.
  • Seite 4: Reinigung

    Reinigung Beachte • Chemikalien wie Alkohol und aseptische Lösungen können bei Gehäuse oder Display zu Veränderungen im Glanz, Trübungen, Verblassen und einer Beeinträchtigung der Bildqualität führen. • Verwenden Sie kein Verdünnungsmittel, Benzol, Wachs oder Poliermittel. Dadurch könnte das Gehäuse oder das Display beschädigt werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kapitel 1 Einführung ......... 6 4-3. Einstellen von Ein/Aus für Warnung und 1-1. Leistungsmerkmale ........6 QC-Verlauf ............19 1-2. EIZO LCD Utility Disk........7 Kapitel 5 Energiesparfunktionen ....20  ● CD-InhaltundSoftwareübersicht....7 5-1. Einstellen der Energiesparfunktion ..20  ●...
  • Seite 6: Kapitel 1 Einführung

    Kapitel 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen LCD-Monochrommonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • 21,3 Zoll • Geeignet für eine Auflösung von 5 Megapixel (Hochformat: 2048 × 2560 Bildpunkte (H × V)) • 15 Mega Sub-Pixel Anzeige Dieser Monitor ist mit einer Sub Pixel Drive (SPD)-Funktion ausgestattet, die eine superhohe Auflösung von 2048...
  • Seite 7: Eizo Lcd Utility Disk

    1-2. EIZO LCD Utility Disk Eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Die nachstehende Tabelle zeigt den CD-Inhalt und eine Übersicht der Softwareprogramme. ● CD-Inhalt und Softwareübersicht Die CD-ROM enthält Softwareprogramme für die Justierung sowie das Benutzerhandbuch. Siehe die Datei Readme.txt auf der CD für Vorgehensweisen zur Inbetriebnahme der Software oder zum Zugriff auf Dateien.
  • Seite 8: Grundlegende Bedienung Und Funktionen

    1-3. Grundlegende Bedienung und Funktionen ● Grundlegende Bedienung des Justierungsmenüs Anzeigen des Justierungsmenüs 1. Drücken Sie . Das Justierungsmenü wird eingeblendet. Menütitel AktuellerModus Element Einstellungen Menü Justierung/Einstellung 1. Wählen Sie mit , ein zu justierendes/einzustellendes Menü und drücken Sie 2. Wählen Sie mit , ein zu justierendes/einzustellendes Element und drücken Sie 3.
  • Seite 9: Funktionen

    ● Funktionen Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche Justierungs- und Einstellungsmenüs des Justierungsmenüs an. Hauptmenü Element Referenz Modus „2-4.SostellenSiedieHelligkeitein“(Seite11) Helligkeit „3-10.ZurückzurStandardeinstellung“(Seite17) Moduszurücksetzen RadiCSSelfQC „4-1.AusführenderKalibrierung“(Seite18) SelfCalibration „4-2.Graustufenprüfung“(Seite19) Grauskalenprüfung „4-3.EinstellenvonEin/AusfürWarnungund Einstellungen QC-Verlauf“(Seite19) Power „5-1.EinstellenderEnergiesparfunktion“(Seite20) Energiesparen Manager „5-3.EinstellendesEnergiesparmodus,wenn Anwesenheitssensor einePersonsichvomMonitorentfernt“(Seite21) „5-2.EinstellungderNetzkontroll-LED“(Seite20) Netzkontroll-LED MenüEinstellung „3-4.EinstellungderSprache“(Seite14) Sprache „3-5.ÄndernderAnzeigepositiondes...
  • Seite 10: Kapitel 2 Bildschirmjustierung

    Kapitel 2 Bildschirmjustierung 2-1. Kompatible Auflösungen Informationen zu kompatiblen auflösungen finden Sie unter „Kompatible Auflösungen“ im Installationshandbuch. 2-2. Einstellung der Auflösung Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ●...
  • Seite 11: So Wählen Sie Den Anzeigemodus (Cal Switch-Modus)

    2-3. So wählen Sie den Anzeigemodus (CAL Switch- Modus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. Anzeigemodi Modus Zweck 1-DICOM AnzeigeimDICOM-Modusmöglich. 2-Custom VerfügbarfürdieEinstellungnachWunsch. 3-CAL ZeigtdenmitderKalibrierungssoftwarejustiertenBildparameteran. DasModusmenü wirdangezeigt. Vorgehensweise 1. Drücken Sie Das Modusmenü erscheint in der linken unteren Ecke des Bildschirms. 2.
  • Seite 12: Kapitel 3 Einstellung Des Monitors

    Kapitel 3 Einstellung des Monitors 3-1. Einstellen der Ausrichtung Diese Funktion ändert die Anzeigenausrichtung des Bildes basierend auf der Betriebsumgebung. Beachte • Siehe Benutzerhandbuch zur Grafikkarte. • Die Einstellung ist auch dann verfügbar, wenn der PC nicht gestartet wurde. Vorgehensweise 1.
  • Seite 13: Einstellung Des Eingangssignals

    3-2. Einstellung des Eingangssignals Signale können basierend auf Ihrer Betriebsumgebung ausgewählt werden. Beachte • Für die Anzeige ist eine unterstützte Grafikkarte erforderlich. • Siehe Benutzerhandbuch zur Grafikkarte. ● So verbinden Sie DVI Vorgehensweise 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2.
  • Seite 14: Aktivieren/Deaktivieren Der Modusauswahl

    3-3. Aktivieren/Deaktivieren der Modusauswahl Ermöglicht nur die Auswahl der angegebenen Modi. Verwenden Sie diese Funktion, wenn kein Anzeigemodus verfügbar ist oder der Anzeigemodus beibehalten werden soll. Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Werkzeuge“ die Option „Modus-Einstellg.“, und drücken Sie 3.
  • Seite 15: Einstellen Der Eizo-Logo-Anzeige

    3-6. Einstellen der EIZO-Logo-Anzeige Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige des EIZO-Logos aktivieren oder deaktivieren. Vorgehensweise 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang , um den Monitor einzuschalten.
  • Seite 16: Aktivieren/Deaktivieren Der Ddc-Kommunikation

    3-8. Aktivieren/Deaktivieren der DDC-Kommunikation Mit dieser Funktion können Sie die DDC-Kommunikation aktivieren bzw. deaktivieren. Normalerweise sollte sie bei der Benutzung eingeschaltet werden. (Dies unterscheidet sich von der DDC/CI-Kommunikation.) Vorgehensweise 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang , um den Monitor einzuschalten.
  • Seite 17: Zurück Zur Standardeinstellung

    3-10. Zurück zur Standardeinstellung Für das Zurücksetzen stehen zwei Optionen zur Auswahl: Modus zurücksetzen, um nur die Helligkeitsabstimmungswerte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, und Alle zurücksetzen, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen. Beachte • Sie können das Verfahren nach dem Zurücksetzen nicht rückgängig machen. Hinweis •...
  • Seite 18: Kapitel 4 Kontrolle Der Monitorqualität

    Kapitel 4 Kontrolle der Monitorqualität Dieses Produkt verfügt über einen Integrated Front Sensor (integrierten Frontsensor), der dem Anwender die unabhängige Kalibrierung und die Grauskalenprüfung für den Monitor ermöglicht. Hinweis • Um eine weiterführende Qualitätssicherung auszuf ühren, die medizinischer Standard entspricht, verwenden Sie das optionale Monitor-Qualitätskontrolle-Softwarekit „RadiCS UX1“.
  • Seite 19: Graustufenprüfung

    4-2. Graustufenprüfung Mit dieser Funktion können Sie die Grauskalenprüfung ausführen und die aktuellen Ergebnisse anzeigen. Außerdem wird bei Einstellen der Planung mit RadiCS die nächste Planung zur Grauskalenprüfung angezeigt. ● Grauskalenprüfung ausführen Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „RadiCS SelfQC“, und drücken Sie 2.
  • Seite 20: Kapitel 5 Energiesparfunktionen

    Kapitel 5 Energiesparfunktionen 5-1. Einstellen der Energiesparfunktion Diese Funktion ermöglicht das Wechseln des Monitors in den Energiesparmodus je nach PC-Status. Wenn der Monitor in den Energiesparmodus gewechselt hat, werden keine Bilder auf dem Bildschirm angezeigt. Beachte • Durch Ausschalten des Hauptnetz-Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
  • Seite 21: Einstellen Des Energiesparmodus, Wenn Eine Person Sich Vom Monitor Entfernt

    5-3. Einstellen des Energiesparmodus, wenn eine Person sich vom Monitor entfernt Der Sensor an der Vorderseite des Monitors erkennt die Bewegung einer Person, wenn bei Verwendung des Anwesenheitssensors ein Wert zwischen „Stufe-1“ und „Stufe-4“ eingestellt wird. Wenn sich eine Person vom Monitor weg bewegt, wechselt dieser automatisch in den Energiesparmodus und zeigt keine Bilder mehr an, um den Stromverbrauch zu reduzieren.
  • Seite 22: Kapitel 6 Fehlerbeseitigung

    Kapitel 6 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen Fachhändler in Ihrer Nähe. 6-1. Kein Bild Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • PrüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäß • DieNetzkontroll-LEDleuchtetnicht. angeschlossenist. • SchaltenSiedenHauptnetz-Schalterein. • DrückenSie . •...
  • Seite 23: Bildverarbeitungsprobleme

    Problem Mögliche Ursache und Lösung • DieseMeldungzeigtan,dasssichdas • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser Eingangssignalaußerhalbdesangegebenen dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale Frequenzbereichsbefindet. AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„Kompatible Beispiel: Auflösungen“imInstallationshandbuch.). • StartenSiedenPCneu. • WählenSiemithilfedeszurGrafikkartegehörenden DienstprogrammseinengeeignetenAnzeigemodus.Für weitereInformationenhierzusiehedasBenutzerhandbuch derGrafikkarte. fD:Punktfrequenz fH:HorizontaleAbtastfrequenz fV:VertikaleAbtastfrequenz 6-2. Bildverarbeitungsprobleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel •...
  • Seite 24: Andere Probleme

    6-3. Andere Probleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Das Justierungsmenü wird nicht einge- • PrüfenSie,obdieBediensperrfunktionfunktioniert(siehe blendet. „3-7.SperrenvonTasten“(Seite15)). 2. Es wird kein Modusmenü angezeigt. • PrüfenSie,obdieBediensperrfunktionfunktioniert(siehe „3-7.SperrenvonTasten“(Seite15)). 3. (Bei Verwendung von • PrüfenSiedieEinstellungsumgebungdesMonitors. Anwesenheitssensor) Die Bilder werden DerAnwesenheitssensorfunktioniertindenfolgenden auch dann weiterhin angezeigt, wenn Umgebungenmöglicherweisenichtordnungsgemäß.
  • Seite 25: Fehlercodetabelle

    ● Fehlercodetabelle Fehlercode Details 0*** • Fehler,diewährendderSelfCalibrationaufgetretensind. 1*** • Fehler,diewährendderGrauskalenprüfungaufgetretensind. *1** • Fehler,diewährendDICOMaufgetretensind. *2** • Fehler,diewährendCustomaufgetretensind. *3** • Fehler,diewährendderCALaufgetretensind. **10 • DiemaximaleHelligkeitdesGerätesistmöglicherweisegeringeralsdieZielhelligkeit. • VerringernSiedieZielhelligkeit. **11 • DieminimaleHelligkeitdesGerätsistmöglicherweisehöheralsdieZielhelligkeit. • HebenSiedieZielhelligkeitan. **34 • MöglicherweisefunktioniertederSensornichtrichtig. • SchaltenSiedieHauptnetzab,wartenSievordemerneutenEinschalteneinige Minuten,undführenSiedannSelfCalibration/dieGrauskalenprüfungerneutaus. **94 • AufgrundderfolgendenEinstellungenkönnenSelfCalibrationoderGrauskalenprüfung nichtausgeführtwerden.  - ImJustierungsmenüwurden„Hochfmt(SW)“oder„Querformat“alsAusrichtung ausgewählt,unddiehorizontaleAuflösungbeträgtwenigerals2.336Punkte.
  • Seite 26: Kapitel 7 Referenz

    Kapitel 7 Referenz 7-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.radiforce.com Beachte • Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
  • Seite 27: Anschließen Mehrerer Pcs

    7-2. Anschließen mehrerer PCs Das Produkt hat mehrere Anschlüsse zu PCs und ermöglicht Ihnen das Umschalten der jeweiligen Anschlüsse für die Anzeige. Beispiele für den Anschluss DVI-D-Anschluss DisplayPort-Anschluss Digital Digital (DVI) (DisplayPort) Signalkabel Signalkabel (beiDD200-DLmitgeliefert) (beiPP200mitgeliefert) DisplayPort-Anschluss DVI-Anschluss ZuPC1 ZuPC2 ●...
  • Seite 28: So Stellen Sie Die Auswahl Des Eingangssignals Ein

    ● So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals ein Einstellung Funktion Automatik DerMonitorerkenntdenAnschluss,überdenPC-Signaleempfangenwerden. WirdeinPCausgeschaltetoderderEnergiesparmodusfürdenPCaktiviert,zeigtder MonitorautomatischdenEingangdesanderenSignalsan. Manuell DerMonitorerkenntnurPC-Signaleautomatisch,diezurzeitangezeigtwerden.Wählen Siemitder„Eingang“einaktivesEingangssignal. Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2. Wählen Sie im Menü „Werkzeuge“ die Option „Signaleingang“, und drücken Sie 3.
  • Seite 29: Verwenden Von Usb (Universal Serial Bus)

    1. Ein PC mit USB-Anschluss oder ein anderer an einen USB-kompatiblen PC angeschlossener USB-Hub 2. Windows 2000/XP/Vista/7 oder Mac OS 9.2.2 und Mac OS X 10.2 oder höher 3. EIZO USB-Kabel (MD-C93) Beachte • Dieser Monitor funktioniert je nach PC, Betriebssystem oder Peripheriegerät ggf. nicht. Wenden Sie sich bei Fragen zur USB-Kompatibilität an den Hersteller.
  • Seite 30: Anzeigen Der Monitorinformationen

    7-4. Anzeigen der Monitorinformationen ● Anzeigen der Signalinformationen Mit dieser Funktion werden die Informationen zu den aktuellen Eingangssignalen angezeigt. Vorgehensweise 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Werkzeuge“ die Option „Signalinformation“, und drücken Sie Der „Signalinformation“...
  • Seite 31: Technische Daten

    7-5. Technische Daten LCD-Display Größe 21,3Zoll(54,0cm)TFT-Monochrom-LCD Oberflächenbehandlung GX530-BL/CL: Blendschutz GX530-CLAR: Antireflexion Oberflächenhärte Betrachtungswinkel Horizontal170˚,Vertikal170˚(CR≥50) Punktabstand 0,165mm Reaktionszeit Schwarz-weiß-schwarz:Ca.25ms HorizontaleAbtastfrequenz 31-135kHz VertikaleAbtastfrequenz 24-61Hz(Non-interlace) (VGATEXT:69bis71Hz,QSXGA(2048×2560):24bis51Hz) Auflösung 5Mio.Pixel (Hochformat:2048×2560Punkte(H×V)) 15Mio.Sub-Pixel (Hochformat:2048×7680Punkte(H×V)) („SubPixelDrive“:„Ein“) Max.Punktfrequenz 290MHz AnzeigeGrauskalen 1.024von16.369Stufen (10-Bit-Signaleingang,„SubPixelDrive“:„Aus“) 1.024von4.093Stufen (10-Bit-Signaleingang,„SubPixelDrive“:„Ein“) EmpfohleneHelligkeit 500cd/m (ca.21%) Anzeigebereich(H×V) 337,9mm×422,4mm(13,30Zoll×16,63Zoll)
  • Seite 32: Hauptstandardeinstellungen

    Umgebungsbedingungen Temperatur Betrieb: 0˚Cbis35˚C(32˚Fbis95˚F) Lagerung: -20˚Cbis60˚C(-4˚Fbis140˚F) Luftfeuchte Betrieb: 20%bis80%relativeLuftfeuchte (ohneKondensierung) Lagerung: 10%bis90%relativeLuftfeuchte (ohneKondensierung) Luftdruck Betrieb: 700hPabis1060hPa Lagerung: 200hPabis1060hPa Standard USBSpecificationRevision2.0 VorgeschalteterAnschluss×1,NachgeschalteterAnschluss×2 Anschluss Übertragungsgeschwindigkeit 480Mbit/s(hoch),12Mbit/s(voll) 1,5Mbit/s(niedrig) Vorgeschaltet:Max.500mA/1Anschluss Versorgungsstrom Hauptstandardeinstellungen CALSwitch-Modus 1-DICOM Eingang Anwesenheitssensor Energiesparen Hell Signaleingang Automatik Logo DC5VOutput Ausrichtung Hochfmt(HW) Signalformat Standard Menü-Position...
  • Seite 33: Außenabmessungen

    144 (5.7) PIVOT 211 (8.3) 105 (4.1) 3 (0.12) (0.71) 209.5 (8.2) 350 (13.8) 245.5 (9.7) Zubehör Kalibrierkit EIZO„RadiCSUX1“Ver.3.6.1oderneuer EIZO„RadiCSVersionUpKit“Ver.3.6.1oderneuer Netzwerk-QC-Management-Software EIZO„RadiNETPro“Ver.3.6.1oderneuer EIZO„RadiNETProLite“Ver.3.6.1oderneuer Aktuelle Informationen zu Zubehör und zu den neuesten kompatiblen Grafikkarten finden Sie auf unserer Website. http://www.radiforce.com Kapitel7Referenz...
  • Seite 34: Glossar

    7-6. Glossar Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen. Dieser Monitor setzt sich aus 2560 horizontalen und 2048 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 2048 × 2560 Pixel (Hochformat) und 2560 × 2048 (Querformat) werden alle Pixel als ein Vollbild beleuchtet (1:1).
  • Seite 35 TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) Signalübertragungsmethode für die digitale Schnittstelle. Kapitel7Referenz...
  • Seite 36: Anhang

    EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO NANAO CORPORATION in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO NANAO CORPORATION.
  • Seite 37: Medizinischer Standard

    Medizinischer Standard • Das Endprodukt entspricht der Anforderung IEC60601-1-1. • Elektrische Geräte können elektromagnetische Wellen abgeben, die den Betrieb des Monitors beeinflussen, einschränken oder eine Fehlfunktion des Monitors hervorrufen können. Installieren Sie das Gerät in einer sicheren Umgebung, in der diese Auswirkungen vermieden werden. •...
  • Seite 38: Fcc Declaration Of Conformity

    ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures. * Reorientorrelocatethereceivingantenna. * Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. * Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. * Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Changesormodifi  cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe user’sauthoritytooperatetheequipment. Note Usetheattachedspecifi  edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference withinthelimitsofaClassBdigitaldevice. - ACCord - ShieldedSignalCable(Enclosed) Canadian Notice ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada. Anhang...
  • Seite 39: Emc Information

    EMC Information Essential performance of RadiForce series is to display images and operate functions normally. CAUTION The RadiForce series requires special precautions regarding EMC and need to be installed, put into service and used according to the following information. Do not use any cables other than the cables that provided or specifi ed by us. Using other cables may cause the increase of emission or decrease of immunity.
  • Seite 40: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity TheRadiForceseriesisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifi  edbelow.Thecustomerortheuser oftheRadiForceseriesshouldassurethatitisusedinsuchanenvironment. Immunity test IEC/EN60601 test Compliance level Electromagnetic environment - guidance level ConductedRF 3Vrms 3Vrms PortableandmobileRFcommunications IEC/EN61000-4-6 150kHzto80MHz equipmentshouldbeusednoclosertoanypart oftheRadiForceseries,includingcables,than therecommendedseparationdistancecalculated RadiatedRF 3V/m 3V/m fromtheequationapplicabletothefrequencyof IEC/EN61000-4-3 80MHzto2.5GHz thetransmitter. RecommendedSeparationdistance d=1.2√ P d=1.2√...
  • Seite 41 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the RadiForce Series TheRadiForceseriesisintendedforuseinanelectromagneticenvironmentinwhichradiatedRFdisturbances arecontrolled.ThecustomerortheuseroftheRadiForceseriescanhelppreventelectromagneticinterferenceby maintainingaminimumdistancebetweenportableandmobileRFcommunicationsequipment(transmitters)andthe RadiForceseriesasrecommendedbelow,accordingtothemaximumoutputpowerofthecommunicationsequipment. Ratedmaximumoutput Separationdistanceaccordingtofrequencyoftransmitter poweroftransmitter 150kHzto80MHz 80MHzto800MHz 800MHzto2.5GHz d=1.2√ P d=1.2√ P d=2.3√ P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.38 0.38 0.73 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance “d” in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where “P”...
  • Seite 42: Begrenzte Garantie

    The period of this Warranty is five (5) years from the date of purchase of the Product (hereinafter referred to as the “WarrantyPeriod”),providedthatthebrightnessoftheProductshallbewarrantedonlyiftheProducthasbeenused withintherecommendedbrightnessdescribedintheUser'sManualandtheWarrantyPeriodforthebrightnessislimited tofi  ve(5)yearsfromthedateofpurchaseoftheProductsubjecttotheusagetimebeinglessthanorequalto40,000 hours. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original PurchaseroranythirdpartiesotherthanasprovidedunderthisWarranty. EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich...
  • Seite 43 EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN IN BEZUGAUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODERANDERE SCHÄDEN...
  • Seite 44: Garantie Limitée

    EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses...
  • Seite 45: Garantía Limitada

    (7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad. LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe ningúnderecholegaldelCompradororiginal. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación: (a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modifi  cación,alteración,abuso,usoincorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
  • Seite 46: Garanzia Limitata

    La presente Garanzia è limitato a cinque (5) anni dalla data di acquisto del prodotto (di qui inAvanti “Periodo di Garanzia”),acondizionechelaluminositàdelprodottoverràgarantitasoloseilProdottoèstatousatoentrolaluminosità raccomandatadescrittanelManualeutenteeilPeriododigaranziaperlaluminositàèlimitatoacinque(5)annidalla data di acquisto del Prodotto a condizione che il tempo di utilizzo sia inferiore o uguale a 40.000 ore. EIZO e i suoi DistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligoriguardoalProdottoversol’Acquirente originaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia.
  • Seite 47: Begränsad Garanti

    Produktensinköpsdatumsåvidaanvändningstidenärmindreänellerlikamed40000timmar.EIZOochDistributörerska inteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällandeProduktenirelationtillden Ursprungligeköparenellertredjepart. EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparenslagstadgaderättigheter. OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall...
  • Seite 48 有限责任保证书 EIZONANAO 有限公司(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ) ,接受并依照本有限责任保证书 (以下简称 保证书 )之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现 (i) 按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常 使用本产品过程中, 本产品出现故障或损坏; 或 (ii) 按用户手册所述方式正常使用本产品过程中, 本产品的液晶显示屏 (LCD) 及亮度未能达到用户手册中所述的推荐亮度时,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为自购买本产品之日起的五(5)年(以下简称 保证期限 ) ,仅当在用户手册中所述的推荐亮度条件下使用本...
  • Seite 49: Chinesische Maßnahmen Für Rohs Erfüllung Von Rohs In China

    Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) ) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○...
  • Seite 50 EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax: +81 76 277 6793 EIZO GmbH Siemensallee 84, 76187 Karlsruhe, Germany Phone: +49 721 20321 0 Fax: +49 721 20321 471 http://www.radiforce.com 1st Edition-May, 2011 03V23495A1 (U.M-GX530)

Diese Anleitung auch für:

Gx530-clGx530-clar

Inhaltsverzeichnis