Seite 1
Benutzerhandbuch LCD-Farbverwaltungsmonitor Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer oder einem externen Gerät bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Hinweise für diesen Monitor Hinweise für diesen Monitor Abgesehen von allgemeinen Zwecken, wie dem Erstellen von Dokumenten und Anzeigen von Multimedia-Inhalten, eignet sich dieses Produkt auch für andere Anwendungen, wie zum Beispiel für die Erstellung Grafiken oder Verarbeitung von digitalen Fotos, bei denen eine präzise Farbwiedergabe eine große Bedeutung hat.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z. B. störende Muster usw. des Displays führt.
Wenn „DUE Priority“ auf „Brightness“ eingestellt ist • Auflösung CG248-4K: Unterstützt eine Auflösung von 3840 × 2160 / CG318-4K: Unterstützt eine Auflösung von 4096 × 2160. Kann echte 4K-Auflösung (3840 × 2160 / 4096 × 2160) wiedergeben, wie vom DCI-Standard definiert.
Seite 8
• Mit der mitgelieferten Farbmanagement-Software „ColorNavigator 6“ können Sie den Monitor kalibrieren und eigene Profile erstellen Siehe „1-3. EIZO LCD Utility Disk“ (Seite 12) • Ausgestattet mit 4-K-Zoom-Funktion Wenn ein 4K2K-Signal (Signale mit einer Auflösung von 4096 × 2160 oder 3840 × 2160) auf dem Bildschirm wiedergegeben wird, kann der spezifizierte Bereich in der Anzei- ge verdoppelt werden.
Seite 9
Kapitel 1 Einführung Achtung Achten Sie unbedingt auf folgende Punkte, wenn Sie den eingebauten Kalibrierungssensor nutzen. Berühren Sie den Kalibrierungssensor nicht. Dies kann die Messgenauigkeit des eingebauten Kalibrierungssensors reduzieren oder zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Achtung • Hohe Temperaturen oder Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit können die Messgenauigkeit des eingebauten Kalibrierungssensors beeinflussen. Wir empfehlen die Lagerung und Nutzung des Monitors unter folgenden Bedingungen: - Temperatur: 30 ºC oder niedriger - Luftfeuchte: 70 % oder weniger...
Kapitel 1 Einführung 1-2. Steuerung und Funktionen ● Vorderseite (z. B.CG318-4K) Einstellungsmenü 1. Eingebauter Kalibrierungssensor Kalibriert einen unabhängigen Monitor. SelfCalibration-Funktion (Seite 2. Umgebungslichtsensor Misst das Umgebungslicht. 3. Betriebstasten Menüanzeige. Bedienen Sie die Betriebstasten wie in der Bedienerführung beschrieben. Die Schaltanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Monitor einschalten. 4.
Kapitel 1 Einführung ● Rückseite (z. B.CG318-4K) 5. Hauptnetzschalter Schaltet die Stromzufuhr an oder aus. 6. Netzanschluss Anschluss für das Stromkabel. 7. Anschlüsse für die Eingangssignale Auf der Rückseite des Monitors, von links nach rechts: 2 × HDMI-Anschluss, 2 × DisplayPort-Anschluss 8.
Kapitel 1 Einführung 1-3. EIZO LCD Utility Disk Mit dem Produkt wird eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) geliefert. Die folgende Tabelle enthält den Inhalt der CD und eine Übersicht der Software. ● Inhalt der CD und Software-Übersicht Die CD enthält Anwendungssoftware für die Kalibrierung und die Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Datei „Readme.txt“ oder „Read Me“ auf der CD zur Inbetriebnahme der Software oder Dateireferenz.
Kapitel 1 Einführung 1-5. Einstellung der Auflösung Wenn die Auflösung nach dem Anschluss des Monitors an einen PC nicht korrekt ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten, befolgen Sie die nachstehenden Schritte. ● Windows 10 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 2.
Kapitel 1 Einführung ● OS X Mountain Lion (10.8) und höher 1. Wählen Sie im Apple-Menü die Option „Systemeinstellungen“. 2. Wenn das Dialogfeld „Systemeinstellungen“ angezeigt wird, klicken Sie auf „Monitore“. (Bei Mac OS X Mountain Lion (10.8) klicken Sie unter „Hardware“ auf „Monitore“.) 3.
Kapitel 2 Grundeinstellungen Chapter 2 Grundeinstellungen In diesem Kapitel werden die Grundeinstellungen des Monitors beschrieben, die über die Tasten an der Vorderseite des Monitors vorgenommen werden können. Die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü werden hier „Chapter 3 Erweiterte Einstellungen“...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-2. Umstellen des Eingangssignals Wenn ein Monitor über mehrere Signaleingänge verfügt, kann das Signal für die Bildschirmausgabe geändert werden. Wenn das Signal umgestellt wird, erscheint der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten unteren Ecke des Bildschirms. Die Kombination der auswählbaren Eingangssignale ist unterschiedlich, sie hängt von den „Bildeinstellungen“...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-3. Umstellen des Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines Anzeigemodus gemäß der Monitoranwendung. ● Anzeigemodi Farbmodus Zweck Standard Mode Einstellung der Farbe über das Einstellungsmenü des Monitors. Custom Damit wählen Sie die Ihren Präferenzen entsprechenden Farbeinstellungen aus. ®...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-4. Bilder vergrößern Wenn ein 4K2K-Signal (Signale mit einer Auflösung von 4096 × 2160 oder 3840 × 2160) auf dem Bildschirm wiedergegeben wird, kann der spezifizierte Bereich in der Anzeige verdoppelt werden. Dies ist bei der Überprüfung feiner Bilddetails sehr hilfreich. Achtung •...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-5. Die Darstellungsmethode für Farben außerhalb des Standardfarbraums REC709 wird eingestellt Wenn Eingangssignale dem REC2020-Standard des ITU-R (International Telecommunication Union Radiocommunication Sector) entsprechen, können Sie die Anzeigemethode für Farben außerhalb des Farbraums nach dem Standard REC709 einstellen. Achtung •...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Chapter 3 Erweiterte Einstellungen In diesem Kapitel werden die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü beschrieben. Die Grundeinstellungen des Monitors werden über die Tasten an der Vorderseite vorgenommen. Die Anleitung dazu finden Sie hier „Chapter 2 Grundeinstellungen“...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen 3-2. Einstellung der Menüfunktionen ● Farbe Die Einstellungsdetails ändern sich je nach ausgewähltem Farbmodus. Wenn der Farbmodus der Standardmodus ist (Custom / Adobe RGB / sRGB / EBU / REC709 / SMPTE-C / DCI / REC2020) ®...
Seite 25
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Helligkeit 40 cd/m bis 350 cd/ Die Helligkeit des Monitors wird durch Veränderung der Helligkeit • Wenn der eingegebene Wert nicht eingestellt der Hintergrundbeleuchtung (Lichtquelle des LCD-Displays) einge- werden kann, erscheint er in Magenta. In stellt.
Seite 26
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Erweiterte Aus- Das Verfahren für die Anzeige von Farben außerhalb des Farbraums • Die Diagramme links sind Konzeptdiagramme Einstellungen schneiden des Monitors kann im definierten Farbraum eingestellt werden. und geben nicht den tatsächlichen Farbraum des Monitors wieder.
Seite 27
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Wenn der Farbmodus der Calibration Mode ist (CAL-Modus: CAL1 / CAL2) Für „SelfCalibration“ können Sie die Kalibrierungsziele einstellen und die Kalibrierungsergebnisse prüfen. (Über die Funktion „SelfCalibration“ wird ein im Monitor eingebauter Kalibriersensor gesteuert, der den Monitor regelmäßig automatisch kalibriert. Weitere Informationen finden Sie unter „SelfCalibration“...
Seite 28
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ziel Helligkeit 30 cd/m bis 200 cd/ Stellen Sie die Helligkeit ein, die als Kalibrierungsziel für Self- Calibration verwendet werden soll. Weißpunkt Weiß(x) / Weiß(y) 0,2400 bis 0,4500 Stellen Sie den Weißpunkt ein, der als Kalibrierungsziel für •...
Seite 29
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ergebnis Kalibrierungserg. Die Ergebnisse der vorherigen SelfCalibration werden geprüft. - Umgebungslicht Sie können die aktuelle Beleuchtungsstärke im Vergleich zur • Damit wird der Unterschied Beleuchtungsstärke während der vorherigen SelfCalibration zwischen dem aktuellen prüfen.
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● SelfCalibration Dieses Produkt ist mit einem eingebauten Kalibrierungssensor ausgestattet. Wenn die Kalibrierungsziele und der Zeitplan für die Ausführung festgelegt werden, arbeitet der Kalibrierungssensor automatisch und kalibriert den Monitor regelmäßig. Diese automatische Kalibrierfunktion wird als „SelfCalibration“ bezeichnet.
Seite 31
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ausführen Die SelfCalibration kann unabhängig vom Kalibrierplan manuell • Nach der Auswahl von „Ausfüh- durchgeführt werden. ren“ ist unter Umständen eine Aufwärmphase erforderlich, bevor der integrierte Kalibrierungssensor ausgefahren wird. (Der Monitor benötigt nach dem Einschalten der Stromzufuhr eine gewisse Zeit, bis sich die Anzeige stabilisiert hat.)
Seite 32
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ein- Zeitplan Startzeit Energiesp. Wählen Sie den Zeitpunkt, an dem die SelfCalibration aus geführt • Wenn der eingegebene Zeitpunkt stellungen Sofort werden soll. Dies geschieht, sobald der im Plan ein gegebene Zeit- erreicht ist, blinkt die Betriebs- punkt erreicht ist.
Seite 33
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ein- Zeitplan Woche 1. Woche bis Wenn der Ausführungszyklus „Monatlich“, „Vierteljährlich“, • Wenn in der gewählten Woche kein stellungen 5. Woche „Halbjährlich“ oder „Jährlich“ ist, wählen Sie die Woche für die „Tag“...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Signaleinstellungen Die Signaleinstellungen werden verwendet, um die erweiterten Einstellungen für die Eingangssignale wie die Größe der Bildschirmanzeige und Farbformat vorab zu konfigurieren. - 34 -...
Seite 35
Zeigt das Bild in der vom Eingangssignal vorgegebenen • Wenn bei einem Eingangs- Auflösung oder Größe an. signal mit einer Auflösung von 4096 × 2160 am CG248-4K die Option „Punkt für Punkt“ ausge- wählt wird, ist die höchste vom LCD-Panel darstellba- re Auflösung überschritten,...
Seite 36
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer √: Einstellbar Funktion Beschreibung Hinweis Bereich -: Nicht einstellbar HDMI DisplayPort Video- Signal signal Eingabefarbraum √ Automatik Das Farbformat des Eingangssignals kann festgelegt werden. • Diese Einstellung ist erfor- Ändern Sie diese Einstellung, wenn Farben nicht richtig wie- derlich, wenn ein DVI-Gerät dergegeben werden.
Seite 37
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer √: Einstellbar Funktion Beschreibung Hinweis Bereich -: Nicht einstellbar HDMI DisplayPort Video- Signal signal HDMI-Ein- Rausch- √ √ Das geringe Rauschen, das in den dunklen Bereichen eines •...
Seite 38
Bereich nur ange- zeigt, wenn die linke und die rechte Anzeige dieselbe Auflösung haben. • Wenn ein Signal mit einer Auflösung von 4096 × 2160 auf dem CG248-4K ange- zeigt wird und im Einstel- lungsmenü unter „Bilder- weiterung“ (Seite 35) die Option „Punkt für Punkt“...
Seite 39
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer √: Einstellbar Funktion Beschreibung Hinweis Bereich -: Nicht einstellbar HDMI DisplayPort Video- Signal signal Markierung Seitenver- √ √ √ Ein Rahmen, der dem Seitenverhältnis der durch Digital Cine- •...
Seite 40
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer √: Einstellbar Funktion Beschreibung Hinweis Bereich -: Nicht einstellbar HDMI DisplayPort Video- Signal signal Markierung • Wenn „Mark. Sicherst.ber“ auf „Ein“ gestellt wird, wird die Einstellung der Seiten- verhältnismarkierung auto- matisch auf „Aus“...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Einstellungen Die Monitoreinstellungen können so konfiguriert werden, dass sie der Umgebung oder den persönlichen Präferenzen des Benutzers entsprechen. Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Autom. Wenn diese Funktion durch die Einstellung „Ein“ aktiviert wurde, er- • Wenn die Hauptstromzufuhr ein-/ausgeschaltet ist, wird Eingabeerkennung kennt der Monitor automatisch den Anschluss, über den die Signale das Signal automatisch erkannt, unabhängig von den...
Seite 42
Informationen hierzu siehe das Benutzerhandbuch der Grafikkarte. Informationen finden Sie auch auf unserer Website (http://www.eizoglobal.com). • Wenn Sie den CG248-4K in der Hochformat-Position nutzen möchten, ziehen Sie ihn in die höchste, am wei- testen vom Standfuß entfernte Position, kippen Sie ihn nach oben, und drehen Sie dann den Monitor.
Seite 43
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich • Wenn der Monitor in den Energiesparmodus übergeht, Energiesp. Mit dieser Funktion können Sie einen anderen Monitor in den Ener- giesparmodus setzen, je nach Status des daran angeschlossenen wird 5 Sekunden vor dem Übergang eine entsprechende externen Geräts.
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Sprachen Sie können die Ausgabesprache der Menüs und Meldungen auswählen. Einstellbarer Bereich English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Svenska, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese ● Information Sie können die Monitordaten (Modellbezeichnung, Seriennummer, Firmware-Version, Nutzungsdaten, ColorNavigator-Lizenzstatus, Auflösung, Eingangssignal usw.) überprüfen.
Kapitel 4 Administratoreinstellungen Chapter 4 Administratoreinstellungen In diesem Kapitel wird die Konfiguration des Monitors über das Menü „Administratoreinstellungen“ beschrieben. Dieses Menü ist für Administratoren gedacht. Bei normalen Gebrauch des Monitors ist die Konfiguration über dieses Menü nicht erforderlich. 4-1. Die Grundfunktionen des Menüs „Administratoreinstellungen“ Menüanzeige Einstellungen 1.
Hinweis Bereich Bildschirm-Logo Wenn der Monitor eingeschaltet wird, erscheint das EIZO-Logo auf dem Bild- schirm. Wenn diese Funktion auf „Aus“ gesetzt ist, wird das EIZO-Logo nicht ange- zeigt. Bediensperre Die Betriebstasten an der Vorderseite des Monitors können gesperrt werden, Menü...
Seite 47
Kapitel 4 Administratoreinstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Bildein- Display- Einzeln Wenn duale Signale von einem einzelnen PC auf den Monitor übertragen • Bei einer „Dual“-Anzeige wird das Signal von stellungen Port Dual und die Anzeigen nebeneinander wiedergegeben werden, ändern Sie diese DisplayPort 1 oder HDMI 1 auf der linken und Einstellung auf „Dual“.
Seite 48
Kapitel 4 Administratoreinstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Signalformat Display- Ver.1.2 Wenn ein PC über den DisplayPort-Anschluss angeschlossen wird, kann die Port 1 Ver.1.1 DisplayPort-Version in Abhängigkeit vom PC abweichen, und die Anzeige Display- Extra wird nicht wiedergegeben. In diesem Fall versuchen Sie, folgende Einstellun- Port 2 gen zu ändern.
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Chapter 5 Fehlerbeseitigung Wenn das Problem nach Anwendung der vorgeschlagenen Hilfsmaßnahmen weiter besteht, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. 5-1. Kein Bild Probleme Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
„Signalformat“ (Seite 48)). • Prüfen Sie, ob die Auflösung der empfohlenen Einstellung entspricht (CG248-4K: 3840 × 2160 / CG318-4K: 4096 × 2160). Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung für die Grafik karte. • Je nach den Eigenschaften der Grafikkarte kann die 4K2K-Auflösung (3840 × 2160 / 4096 × 2160) unter Umständen nicht ausgegeben werden.
Peripheriegerät nicht. • Versuchen Sie, den USB-Anschluss zu wechseln. Wenn der PC bzw. das Peripheriegerät fehlerfrei arbeiten, nachdem Sie den USB-Anschluss gewechselt haben, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. (Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung für Ihren PC.) •...
• Stellen Sie die Kalibrierungsziele mit dem ColorNavigator ein. 3. Fehler bei SelfCalibration • Sehen Sie in der Fehlercode-Tabelle nach. Wenn ein Fehlercode angezeigt wird, der nicht in der Tabelle verzeichnet ist, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. Fehlercode-Tabelle Fehlercode...
Seite 53
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Fehlercode Beschreibung 0050 • Der eingebaute Kalibrierungssensor konnte nicht initialisiert werden. Externes Licht ist auf den eingebauten Kalibrierungssensor gefallen. Stel- len Sie sicher, dass kein Licht auf den Sensor fällt, und führen Sie SelfCalibration erneut aus. • Die Kommunikation mit dem eingebauten Kalibrierungssensor ist fehlgeschlagen. Unterbrechen Sie die Hauptstromzufuhr, warten Sie einige Minuten, und schalten Sie die Stromzufuhr wieder ein.
Kapitel 6 Referenz Chapter 6 Referenz 6-1. Anbringen eines optionalen Arms Ein optionaler Arm (oder Fuß) kann nach Entfernen des Fußes angebracht werden. Einzelheiten zum entsprechenden optionalen Arm (oder Fuß) entnehmen Sie bitte unserer Website: http://www.eizoglobal.com Achtung • Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Montieren eines Armes oder Fußes. •...
Kapitel 6 Referenz 6-2. Befestigen/Entfernen der Kabelhalterung Mit dem Produkt wird eine Kabelhalterung geliefert. Verwenden Sie die Kabelhalterung, um die mit dem Monitor verbundenen Kabel zu ordnen. Montageverfahren Führen Sie die Kabel durch die Kabelhalterung. Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und führen Sie sie in den Fuß ein. - 55 -...
Seite 56
Kapitel 6 Referenz Hinweis • Die Kabelhalterung kann entweder senkrecht oder parallel zum Fuß eingesetzt werden. Ändern Sie die Richtung der Kabelhalterung entsprechend der Verlaufsrichtung der Kabel. Demontageverfahren Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und ziehen Sie sie aus dem Fuß heraus. - 56 -...
Kapitel 6 Referenz 6-3. Anschluss mehrerer externer Geräte Sie können mehrere externe Geräte an den Monitor anschließen und zwischen ihnen umschalten, um die jeweilige Anzeige zu erhalten. Verbin- Hinweis dungs- • Das Eingangssignal ändert sich jedes Mal, beispiele: wenn der Betriebsschalter ( ) an der Vorderseite des Monitors betätigt wird.
• Ein mit einem USB-Anschluss ausgestatteter PC. • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 7 oder Mac OS X 10.7.5 oder höher • EIZO-USB-Kabel (UU200SS (USB 3.0)) Achtung • Es ist möglich, dass dieser Monitor je nach verbundenem PC, verwendetem Betriebssystem oder angeschlossenen Peripheriegeräten nicht funktioniert. Wenn Sie Fragen zur USB-Kompatibilität der Peripheriegeräte haben, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 6 Referenz ● Anschlussverfahren (Einstellung der USB-Funktion) 1. Verbinden Sie den Monitor zunächst über ein Signalkabel mit dem PC, und starten Sie Der „CHARGE“-Anschluss den PC. 2. Verbinden Sie den nachgeordneten USB-Anschluss des PC und den vorgeschalteten USB-Anschluss des Monitors mit dem USB-Kabel. Die USB-Hub-Funktion wird beim Anschluss des USB-Kabels automatisch eingerichtet.
Kapitel 6 Referenz 6-5. Technische Daten CG248-4K LCD-Display IPS (Blendschutz) Hintergrundbeleuchtung Breiter LED-Farbraum Größe 60 cm (23,8 Zoll) (60,4 cm Diagonale) Auflösung 3840 Punkte × 2160 Zeilen Bildschirmgröße (H × V) 527,04 mm × 296,46 mm Pixelabstand 0,13725 mm Pixeldichte...
Seite 61
Kapitel 6 Referenz *1 HDMI CEC (wechselseitige Kontrolle) wird nicht unterstützt. Physische Abmessungen Mindesthöhe: 553 mm × 394 mm × 245 mm (B × H × T) (Kippen: 0˚) Spezifikationen Maximalhöhe: 553 mm × 558 mm × 267 mm (B × H × T) (Kippen: 35˚) Abmessungen (ohne Fuß) 553 mm ×...
Seite 62
Kapitel 6 Referenz CG318-4K LCD-Display IPS (Blendschutz) Hintergrundbeleuchtung Breiter LED-Farbraum Größe 79 cm (31,1 Zoll) (78,9 cm Diagonale) Auflösung 4096 Punkte × 2160 Zeilen Bildschirmgröße (H × V) 697,95 mm × 368,06 mm Pixelabstand 0,1704 mm Pixeldichte 149 ppi Darstellbare Farben Ca.
Seite 63
Kapitel 6 Referenz Physische Abmessungen Mindesthöhe: 735 mm × 434 mm × 245 mm (B × H × T) (Kippen: 0˚) Spezifikationen Maximalhöhe: 735 mm × 591 mm × 289 mm (B × H × T) (Kippen: 35˚) Abmessungen (ohne Fuß) 735 mm ×...
Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen. Dieser Monitor hat 3840 Pixel horizontal und 2160 Pixel vertikal (CG248-4K), oder 4096 Pixel horizontal und 2160 Pixel vertikal (CG318-4K). Bei einer Auflösung von 3840 × 2160 (CG248-4K) oder 4096 ×...
Seite 71
Chapter 7 Glossar Farbraum Es stehen unterschiedliche Farbräume wie YUV und RGB zur Verfügung. Mithilfe des YUV-Farbraums werden die Farben durch die Leuchtdichte (Y), den Farbunterschied von Blau (U) und den Farbunterschied von Rot (V) dargestellt. Mithilfe des RGB-Farbraums werden die Farben durch Abstufungen der drei Farben Rot (R), Grün (G) und Blau (B) dargestellt.
Seite 72
Chapter 7 Glossar REC709, REC2020 Digitaler Sendestandard (HDTV, UHDTV), durch die ITU-R (International Telecommunication Union Radio Communication Sector: Internationale Fernmeldeunion) festgesetzt. REC1886 Standards für die Input/Output-Eigenschaften von Flachbildschirmen in Studio-Produktionen für den digitalen Rundfunk (HDTV), spezifiziert von der ITU-R basierend auf CRT Merkmalen. SMPTE-C Ein Standard der SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers: Gesellschaft der Film- und Fernsehtechniker).
Anhang Anhang Marke Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR und Photoshop sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
Phone: (562) 431-5011 declare that the product Trade name: EIZO Model: ColorEdge CG248/CG318 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Anhang Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 3840 × 2160 (CG248-4K) / 4096 × 2160 (CG318-4K), Digital Eingang und mindestens 30,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of repairing it.
Seite 79
Helligkeit des Produkts wird allerdings nur garantiert, wenn das Produkt innerhalb der empfohlenen Helligkeit, wie im Benutzerhandbuch beschrieben, verwendet wird. Die Dauer der Garantiefrist für die Helligkeit ist außerdem auf fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts beschränkt, vorausgesetzt, dass die Benutzungszeit des Produkts maximal 10.000 Betriebsstunden. EIZO und die Vertriebe übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpfl ichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber.
Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du Produit à l'expiration d'une période de sept (7) ans après l'arrêt de la production de ces pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. Si l'unité ne peut pas être réparée en raison de son état ou de la rupture de stock d'une pièce adéquate, EIZO et ses Distributeurs peuvent proposer le remplacement par un produit aux performances...
Garantía”). De cualquier forma el brillo del Producto sólo estará cubierto por la garantía si el Producto se ha utilizado con el brillo recomendado que se describe en el Manual del usuario. El Periodo de garantía para el brillo está también limitado a cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto, siempre que el tiempo de uso sea inferior o igual a 10.000 horas. EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto para con el Comprador original ni para con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
EIZO och dess leverantörer slutar lagerföra delar (utom designdelar) till produkten sju (7) år efter att delen i fråga slutar tillverkas. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Om enheten inte kan repareras på grund av skicket eller att en del inte fi nns i lager kan EIZO och dess leverantörer erbjuda sig att byta ut produkten mot en produkt med likvärdig prestanda istället för att reparera den.
περιγράφεται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται επίσης σε πέντε (5) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή...
по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не более 7 (семи) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство...
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
Seite 88
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
Seite 89
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
Seite 90
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
Seite 91
околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...