Inhaltszusammenfassung für Eizo RadiForce GS520-BL
Seite 1
Important Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage procedures. Please retain this manual for future reference. Wichtig Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken auf.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
Seite 3
Es muß ewährleistet sein, dass das System die Anforderungen der Norm IEC60601-1-1 erfüllt.
VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
Seite 7
VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder ungewohnte Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab und bitten Sie Ihren Händler um Rat. Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, ist gefährlich. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und verändern Sie das Gerät nicht. Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder das Gerät verändern, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Feuer führen.
Seite 8
VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG Zum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Spannungsversorgung: 100-120/200-240 Vac, 50/60 Hz Ziehen Sie das Netzkabel ab, indem Sie den Stecker fest anfassen und ihn dann herausziehen.
Seite 9
VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen. Der Flüssigkristall, der aus dem Display austritt, ist giftig, wenn er in die Augen oder den Mund gelangt. Sollte Haut oder ein Körperteil direkt mit dem Display in Kontakt gekommen sein, waschen Sie die Stelle bitte gründlich ab.
VORSICHTSMASSNAHMEN Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen elektrischen Schlag erleiden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach dem Ausschalten vollständig vom Netz trennen, indem Sie den Netzstecker ziehen.
• Unterstützung von USB-Hubs (Universal Serial Bus) (S. 26) • Die zur Kalibrierung des Monitors verwendete Qualitatssicherungssoftware „RadiCS LE “ (fur Windows) gehort zum Lieferumfang (siehe CD-ROM mit EIZO LCD- Dienstprogramm). • Integriertes Dienstprogramm ScreenManager Pro for Medical (fur Windows) zum Steuern des Monitors uber einen PC mit Maus und Tastatur (siehe CD-ROM mit EIZO LCD-Dienstprogramm).
1. Einführung 1-. Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite Hauptmenü des ® ScreenManager Bedienfeld Menü CAL Switch Betriebsarten-Taste Zeigt das Menü „CAL Switch“ an (p. 23). Eingabe-Taste Zeigt das Justierungsmenü an, wählt ein Element im Menübildschirm und speichert geänderte Werte. Richtungs-Tasten* Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte (Links, Unten, Oben, erweiterter Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs (p.
Seite 13
1. Einführung Seiten / Rückseite Netzanschluss Haupt-Ein/Aus-Taste USB-Anschluss (hinten) Schließen Sie das USB-Kabel an, um die mitgelieferte Software verwenden zu können. USB-Anschluss (seitlich) Stellt eine Verbindung zu einem USB-Peripheriegerät her. Signaleingänge DVI-D-Anschluss Öffnung für Diebstahlsicherung* Complies with Kensington’s MicroSaver security system. (10) Fuß...
2. Installation . Installation -1. Vor dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen für Auflösung (S. 36) und Frequenz wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen. Hinweis • Wenn Ihr PC und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige Auflösung und Bildwiederholfrequenz automatisch eingestellt, wenn Sie den Monitor anschließen.
2. Installation -. Kabelanschlüsse HINWEIS • S tellen Sie sicher, dass die Ein/Aus-Tasten von PC und Monitor ausgeschaltet sind. • L esen Sie zum Anschließen des Monitors auch das Benutzerhandbuch des PCs. • V or dem Einrichten einer Verbindung mit Spezifikationen für nicht monochrome Signale muss der Monitor konfiguriert werden. Für weitere Informationen, siehe "2-3. Umgebungseinstellungen" (S. 16). Drehen Sie den Monitor um 90° gegen den Uhrzeigersinn in die Hochformat-Position. Verbinden Sie mittels des Signalkabels den DVI-D-Eingang an der Rückseite des Monitors mit dem Videoausgang am PC. Sichern Sie dann die Steckverbinder mit deren Schrauben. Signalkabel (FD-C39) Netzkabel Signalkabel Anschlüsse Signalkabel (FD-C39) Videoausgang / DVI-D einzige Grafikkarte (p. 34)
Seite 16
2. Installation Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss auf der Rückseite des Monitors an. Führen Sie das Netzkabel und das Signalkabel durch den Kabelhalter auf der Rückseite des Standfußes. HINWEIS • B ei Unterbringung der Kabel im Kabelhalter müssen Sie die Kabel zur Kabeleingangsseite führen und auf den Vorsprung drücken, um den Kabeleingang zu öffnen. • D ie Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des Standfußes nicht beeinträchtigt wird und die Position des Monitors leicht zwischen Hoch- und Querformat gewechselt werden kann. Vorsprung Kabelhalter Kabeleingang Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose. WARNUNG Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die korrekte landesspezifische Netzspannung anliegt. Achten Sie darauf, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Seite 17
2. Installation Schalten Sie den PC ein. Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels. „7. Fehlerbeseitigung“ (S. 29) die Ursache des Problems. Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus. Hinweis • J ustieren Sie die Helligkeit des Bildschirms in Abhängigkeit von der Umgebung. •...
2. Installation -. Umgebungseinstellungen In manchen Umgebungen muss der Monitor möglicherweise eingestellt werden. Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal installieren oder die Umgebung ändern, müssen Sie ihn einstellen. • Aktivieren Sie das Signal zum Einrichten einer Verbindung mit Spezifikationen für nicht monochrome Signale.
Seite 19
2. Installation Monitor Orientation Display Example Querformat Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Querformat-Position verwenden. Hochformat (SW) Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Hochformat-Position verwenden.Das Bild wird von der Software um 90° gedreht. Hochformat (HW) Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Hochformat-Position verwenden.Das Bild wird von der Monitorfunktion um 90°...
3. Justage und Einstellungen . Justage und Einstellungen -1. Einsatz des ScreenManager SDie Justage für den Monitor und Einstellungen können mithilfe von ScreenManager (OSD) und der Tasten am Monitor vorgenommen werden. Ein/Aus-Taste Betriebsarten-Taste ScreenManager- Hauptmenü Richtungs-Tasten Menü CAL Switch Links, Unten, Oben, Rechts Eingabe-Taste Justierung Start...
3. Justage und Einstellungen -. Menü des ScreenManager Mithilfe des Menüs von ScreenManager können die Monitorjustage und die Einstellungen gesteuert werden. Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der folgenden Tabelle in der Spalte „Erklärung“ Funktionen Die folgende Tabelle gibt die Menüs und Einstellungen des ScreenManager zusammengefasst wieder.
3. Justage und Einstellungen Einsatz des ScreenManager Menü des ScreenManager [ScreenManager aktivieren] Drücken Sie die Eingabe-Taste. [Justieren und Einstellen] 1. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungs-Tasten das gewünschte Untermenü, und drücken Sie die Eingabe-Taste. 2. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungs-Tasten das Symbol des zu ändernden Parameters, und drücken Sie die Eingabe-Taste.
3. Justage und Einstellungen Modus-Einstellg < Einrichten >-< Modus-Einstellg > Wenn der Modus CAL Switch ausgewählt ist, so können die wiederzugebenden Modi eingeschränkt werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Anzeigemodi beschränkt sind oder wenn die Anzeige nicht geändert werden soll. [zum Einstellen] 1.
Seite 24
3. Justage und Einstellungen Abschaltfunktion <Andere Funktion>-<Abschaltfunktion> Bei aktivierter Abschaltfunktion schaltet sich der Monitor nach einer bestimmten, vorwählbaren Zeit aus. Diese Funktion dient dazu, die Einbrenneffekte auf LCD- Monitoren nach langer Anzeige eines unveränderten Bildes zu verhindern. [zum Einstellen] 1. Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> des ScreenManager <Abschaltfunktion> aus. 2.
3. Justage und Einstellungen -. Funktion CAL Switch Der optimale Anzeigemodus kann durch Betätigen der Taste für die Modi am Bedienfeld gewählt werden. Die Einstellungen für <Helligkeit> können im Menü CAL Switch justiert werden. CAL Switch-Modi Modus Beschreibung 1 - DICOM Zum Anzeigen von Bildern im DICOM-Modus (S.
3. Justage und Einstellungen -. Justiersperre Mit Hilfe der Justiersperre können Sie ungewollte Änderungen verhindern. In der folgenden Tabelle sind die von der Justiersperre betroffenen Funktionen aufgeführt. gesperrte Funktionen • Anzeige, Justierungen und Einstellungen des ScreenManager • Helligkeitsjustierungen im CAL Switch-Modus freigegebene Funktionen •...
4. Farb- und Bildeinstellung . Farb- und Bildeinstellung -1. Helligkeitsjustage Die Helligkeit des gesamten Bildschirms kann auf den gewünschten Wert eingestellt werden. [Anpassung] 1. Wählen Sie im ScreenManager-Menü <Modus> die Option <Helligkeit>. 2. Nehmen Sie die Einstellung mit den Richtungs-Tasten Links und Rechts vor. Die Richtungs-Taste Links bewirkt eine Verdunklung, die Richtungs-Taste Rechts eine Aufhellung.
5. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) . Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB-Standard bereit. In Verbindung mit einem USB-kompatiblen PC oder einem anderen Hub fungiert der Monitor als Hub, an den sich weitere USB-kompatible Peripheriegeräte anschließen lassen.
Seite 29
5. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) Nach Einrichtung der USB-Funktion steht der USB-Hub des Monitors für den Anschluss von USB-kompatiblen Peripheriegeräten zur Verfügung. Schließen Sie die Geräte an die Downstream-Ports des Monitors an. Anschlussbeispiel Monitor Maus Tastatur Downstream-Ports: Schließen Sie die Kabel der USB-kompatiblen Peripheriegeräte an (Maus, Tastatur etc.). Um „RadiCS LE“ (für Windows) oder „ScreenManager Pro for Medical “(für Windows) zu verwenden Beachten Sie das entsprechende Benutzerhandbuch auf der CD-ROM für Hinweise zur Installation und Verwendung der Software.
6. Anbringen eines Schwenkarms . Anbringen eines Schwenkarms Der LCD-Monitor kann mit einem Schwenkarm eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfernen und den Schwenkarm montieren. HINWEIS • Wenn Sie einen Schwenkarm eines anderen Herstellers benutzen wollen, müssen Sie darauf achten, dass der Arm folgende Spezifikationen erfüllt: - Lochabstand in der Auflage für die Armmontage: 100 mm x 100 mm (VESA compliant)
7. Fehlerbeseitigung . Fehlerbeseitigung Gehen Sie bei Problemen nach den hier beschriebenen Lösungsvorschlägen vor. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren EIZO-Händler. • Keine Anzeige siehe Nr. 1 – Nr. 2 • Darstellungsfehler siehe Nr. 3 – Nr. 6 •...
Seite 32
• Überprüfen Sie die Downstream-Ports, indem Sie die Peripheriegeräte an andere Downstream-Ports anschließen. Wird das Problem hierdurch beseitigt, wenden Sie sich an Ihren EIZO Händler (Näheres hierzu enthält das PC-Handbuch). • Führen Sie zum Prüfen des Status die folgenden Schritte aus: •Starten Sie den PC neu.
Seite 33
7. Fehlerbeseitigung Probleme zu prüfende Einstellungen / Lösungsvorschläge • Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel 10. Die USB-Funktion kann nicht eingerichtet werden. ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob PC und Betriebssystem USBkompatibel sind (Informationen zur Unterstützung von USB erhalten Sie von dem jeweiligen Hersteller).
8. Reinigung . Reinigung Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. HINWEIS • Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropyl- Alkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese Schäden am Gehäuse und am LCD-Display verursachen könnten.
10. Glossar 10. Glossar Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Weise den Bildschirminhalt darzustellen. Der Monitor setzt sich aus 2048 horizontalen Pixeln und 2560 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 2048 × 2560 werden alle Pixel benutzt, und die Anzeige des Bildschirminhalts erfolgt im Vollbild-Modus.
EMC Information CAUTION The RadiForce series require special precautions regarding EMC and need to be installed, put into service and used according to the following information. Do not use any cables other than the cables that provided or specified by us. Using other cables may cause the increase of emission or decrease of immunity.
Seite 40
Immunity test EN60601 Compliance level Electromagnetic environment - test level guidance Conducted RF 3Vrms 3Vrms Portable and mobile RF EN61000-4-6 150kHz to 80MHz 150kHz to 80MHz communications equipment should be used no closer to any part of the RadiForce series, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Seite 41
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
Seite 42
EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax:+81 76 277 6793 EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811 EIZO EUROPE AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden...