Seite 1
Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie die- ses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 设定手册 中 重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何 文 安全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。...
Seite 2
Compatible Resolutions/Frequencies Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen Résolutions/Fréquences compatibles 兼容的分辨率/频率 This monitor can be connected to a PC through either an analog or digital signal cable. The cable to be used depends on the type of the PC. For details, refer to "Connecting Cables" and confirm the shape of the connector of the PC. The monitor supports the following resolutions.
Do not throw out the packaging (box and protective packaging). Keep it in a safe location. It will be required • when sending the unit in for repairs. ColorNavigator Quick Reference Setup Manual (this manual) Limited warranty • • • Recycling Information Mounting Screws (M4 x 12, 4 pcs) PRECAUTIONS • • • EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Calibration software User’s Manuals (PDF format) • • ColorEdge CG222W ColorNavigator ColorNavigator etc. Hood Cleaning kit “ScreenCleaner” Analog signal cable Power cord...
Mode button Allows you to switch the display mode. Auto button Performs the function to adjust the screen automatically. (analog input only) Enter button Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and saves values adjusted. Control buttons Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for (Left, Down, Up, Right) advanced adjustments using the Adjustment menu. Power button Turns the power on or off. Power indicator Indicates monitor’s operation status. Blue: Operating Orange: Power saving Off: Power off Flashing blue (2 times for each): When the timer is set for ColorNavigator, notifies that a recalibration is required (for CAL mode or EMU mode). Security lock slot Complies with Kensington’s MicroSaver security system. Power connector Connects the power connector. Input signal connectors DVI-I Connector x 2 USB port (Up) Connects the USB cable in order to use the provided software. For how to use it, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. USB port (Down) Connects a peripheral USB device. Stand Used to adjust the height and angle of the monitor screen. Cable holder Covers the monitor cables. Caution Statements The equipment must be connected to a grounded main outlet. Caution Statements CAUTION Risk of electric shock. Do not open. ® ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.)
Connecting Cables Connect the monitor to the PC. Turn the monitor, the PC, and all peripheral devices off before connecting the cables. For details, refer to the User’s Manual contained in the supplied CD-ROM. Connect to PC Connect to PC Connect to monitor Connect to monitor Power cord USB cable Connect to power outlet Digital/Analog signal cable Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.
Setting Resolution When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the resolution, follow the procedure below. Recommended resolution: 1680 dots x 1050 lines (60 Hz) MacOS X Select "System Preferences" from the Apple menu. When the "System Preferences" dialog is displayed, click "Displays" for "Hardware". On the displayed dialog, select the "Display"...
Seite 7
How to Install the Hood CAUTION Do not carry the monitor with the hood Do not place any objects on the hood. attached. If the hood falls or slips off or the monitor falls over, it While carrying the monitor, the hood may fall or slip may result in injury or equipment damage.
Seite 8
Attach the left and right hoods to the monitor Be sure to install the second hood only after the other hood is firmly attached with hook. A ttach the top side of the left hood to the monitor first and then securely fit the left side of the hood in order to fix the hood to the monitor. I nsert the hook into the upper hole on the hood (1) and slide it down along the projection on the back side of the monitor (2). Insert into the upper hole Attach the right hood in the same way. C heck the locations of the depressions in the fitting and insert the fitting into the left and right hoods by aligning those depressions with the projections...
Seite 9
For details regarding the calibration procedure, refer to the ColorNavigator User’s Manual on the CD-ROM. Installing ColorNavigator Uninstall any measurement driver software that may be installed on the PC. Insert the EIZO LCD Utility Disk into the PC’s CD/DVD drive. MacOS X Click the CD-ROM icon on the desktop, and then click [Start Menu] in the displayed window. Windows XP A menu will open automatically. If the menu does not open automatically, double-click the "Launcher.exe"...
Seite 10
Startup ColorNavigator and calibrate the monitor. Follow the instructions displayed on the screen and in the ColorNavigator Quick Reference. For details, refer to the "ColorEdge ColorNavigator User’s Manual" on the EIZO LCD Utility Disk. Note • When calibrating the monitor, the monitor and the PC must have had the power on for at least 30 minutes.
Zeigt das Justierungsmenü an, wählt ein Element im Menübildschirm und speichert geänderte Werte. Steuertasten Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte erweiterter (Links, Unten, Oben, Rechts) Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs. Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten. Betriebsanzeige Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an. Blau: In Betrieb Orange: Energiesparmodus Aus: Hauptstromversorgung getrennt Blau blinkend (jeweils 2-fach): Beachten Sie, dass der Monitor (im CAL-Modus oder im EMU-Modus) neu zu kalibrieren ist, wenn der Timer auf ColorNavigator eingestellt ist. Öffnung für Diebstahlsicherung Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem. Netzstecker Zum Anschließen an eine Netzsteckdose. Signaleingänge DVI-I-Anschluss x 2 USB-Anschluss (hinten) Schließen Sie das USB-Kabel an, um die mitgelieferte Software verwenden zu können. Informationen zur Verwendung der Software entnehmen Sie der Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. USB-Anschluss (seitlich) Stellt eine Verbindung zu einem USB-Peripheriegerät her. Fuß Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms. Kabelabdeckung Verdeckt die Anschlusskabel. Hinweise Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. Hinweise ACHTUNG Gefahr des elektrischen schlages. Rückwand nicht entfernen. ® ScreenManager ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
Kabel anschließen Schließen Sie den Monitor an den PC an. Schalten Sie den Monitor, den PC und alle externen Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Nähere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Am PC anschließen Am Monitor anschließen Netzkabel USB-Kabel An Steckdose anschließen Digitales/Analoges Signalkabel...
Auflösung einstellen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Bildschirmauflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Bildschimauflösung ändern möchten. Empfohlene Bildschirmauflösung: 1680 Bildpunkte x 1050 Zeilen (60 Hz) MacOS X Wählen Sie im Apple-Menü die Option „Systemeinstellungen“. Klicken Sie im Dialogfenster „Systemeinstellungen“ unter „Hardware“ auf „Monitore“. Wählen Sie im angezeigten Dialogfenster die Registerkarte „Monitore“...
Installation der Haube ACHTUNG Tragen Sie den Monitor nicht mit angebrachter Stellen Sie keine Gegenstände auf die Haube. Haube. Falls die Haube abfällt oder vom Gerät rutscht oder Beim Tragen des Monitors könnte die Haube abfallen falls der Monitor umkippt, kann es zu Verletzungen oder vom Gerät rutschen, wodurch es zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
Seite 16
Befestigen Sie die linke und die rechte Haube am Monitor. Achten Sie darauf, die zweite Haube erst zu installieren, nachdem Sie die andere Haube sicher mit einem Haken angebracht haben. B efestigen Sie die Oberseite der linken Haube zuerst am Monitor, und befestigen Sie dann die linke Seite der Haube sicher, um die Haube am Monitor anzubringen. S chieben Sie den Haken in die obere Öffnung an der Haube (1) und schieben Sie am Vorsprung an der Rückseite des Monitors (2) entlang nach unten. In die obere Öffnung schieben B efestigen Sie die rechte Haube auf die gleiche Weise.
Seite 17
Vorbereitung für die Kalibrierung des Monitors Einzelheiten bezüglich des Kalibriervorgangs entnehmen Sie bitte dem ColorNavigator-Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Installation von ColorNavigator Deinstallieren Sie alle Messtreiber, die auf Ihrem PC installiert sind. Legen Sie die EIZO LCD Dienstprogramm-Disk in das CD/DVD-Laufwerk ein. MacOS X Klicken Sie auf das CD-ROM-Symbol am Desktop, und klicken Sie in dem daraufhin erscheinen- den Fenster auf [Start Menu]. Windows XP Es öffnet sich automatisch ein Menüfenster.
Seite 18
Sie den Monitor kalibrieren. Hinweis • Nähere Informationen über den Kalibriervorgang finden Sie auf http://www.eizo.com. Mit der Modustaste an der Vorderseite des Monitors können Sie aus den vier Bildeinstellmodi (sRGB, Custom, CAL und EMU) den für jedes einzelne Bild am besten geeigneten Modus auswählen.
Seite 19
Ne jetez pas l’emballage (boîte et emballages de protection). Conservez-le dans un endroit sûr. Vous en aurez • besoin si vous étiez amené à retourner l’appareil pour réparation. Référence rapide de ColorNavigator Manuel d’installation (ce manuel) Garantie limitée • • • Informations sur le recyclage Vis de montage (M4 x 12, 4 pièces) PRECAUTIONS • • • EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Logiciel d’étalonnage Manuels d’utilisation au format PDF • • ColorEdge CG222W ColorNavigator ColorNavigator etc. Capot Kit de nettoyage « ScreenCleaner » Câble de signal Cordon analogique (FD-C16) d’alimentation...
Touche de validation Pour afficher le menu Ajustage, pour sélectionner un élément de l’écran de menu et sauvegarder les valeurs ajustées. Touches de commande Pour sélectionner un élément d’ajustage ou augmenter/diminuer les valeurs (Gauche, Bas, Haut, Droite) ajustées pour des ajustages avancés à l’aide du menu Ajustage. Touche d’alimentation Pour mettre sous/hors tension. Voyant d’alimentation Pour indiquer l’état de fonctionnement du moniteur. Bleu : En fonctionnement Orange : Economie d’énergie Eteint : Hors tension Bleu clignotant (2 énergie): Lorsque le minuteur est défini dans ColorNavigator, indique qu’un nouveau calibrage est nécessaire (en mode CAL ou EMU). Fente pour le verrouillage Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington. de sécurité Connecteur d’alimentation Permet de raccorder le connecteur d’alimentation. Connecteurs de signal Connecteur DVI-I x 2 d’entrée Port USB (amont) Raccorde le câble USB pour utiliser le logiciel fourni. Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM pour savoir comment utiliser ce logiciel. Port USB (aval) Permet de raccorder un périphérique USB. Pied Utilisé pour ajuster la hauteur et l’angle de l’écran du moniteur. Enveloppe de câbles Protège les câbles du moniteur. Étiquettes de sécurité L’appareil doit être relié à une prise avec terre. Étiquettes de sécurité ATTENTION Risque de choc elestrique. Ne pas ouvrir. ® ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
Connexion des câbles Permet de connecter le moniteur au PC. Eteignez le moniteur, le PC et tous les périphériques avant de connecter les câbles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Connexion au PC Connexion au moniteur Cordon d’alimentation...
Réglage de la résolution Si vous n’êtes pas satisfait de la résolution après avoir raccordé le moniteur au PC ou si vous souhaitez modifier la résolution, conformez-vous à la procédure décrite à la suite. Résolution recommandée : 1 680 points x 1 050 lignes (60 Hz) MacOS X Sélectionnez « System Preferences » dans le menu Apple. Lorsque la boîte de dialogue «...
Installation du capot ATTENTION Ne transportez pas le moniteur avec son capot. Ne placez aucun objet sur le capot. Lorsque vous transportez le moniteur, le capot peut Si le capot tombe ou glisse ou que le moniteur tombe, tomber ou glisser et entraîner ainsi des blessures ou cela peut entraîner des blessures ou endommager endommager l’appareil.
Seite 24
Fixez les capots gauche et droit sur le moniteur Veillez à installer le second capot uniquement après avoir fermement fixé le premier capot avec le crochet. F ixez d’abord le haut du capot gauche sur le moniteur, puis attachez correctement le côté gauche du capot afin de fixer le capot sur le moniteur. I ntroduisez le crochet dans l’orifice supérieur du capot (1) puis faites-le glisser vers le bas le long de la partie saillante située à l’arrière du moniteur (2). Insérer dans le trou supérieur Fixez le capot droit de la même manière. V érifiez l’emplacement des creux dans la pièce et insérez la pièce dans les capots gauche et droit en alignant ces creux sur les saillies (...
Seite 25
Pour plus d’informations sur la procédure de calibrage, reportez-vous au Manuel d’utilisation de ColorNavigator fourni sur le CD-ROM. Installer ColorNavigator Désinstallez tout pilote de mesurage installé sur le PC. Insérez le disque d’utilitaires EIZO LCD dans le lecteur de CD/DVD du PC. MacOS X Cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis cliquez sur [Start Menu] dans la fenêtre affi chée.
Seite 26
30 minutes. Assurez-vous de calibrer le moniteur en respectant ce délai minimum de 30 minutes. Remarque • Pour en savoir plus sur le calibrage, consultez l’adresse Internet suivante : http://www.eizo.com. Vous pouvez utiliser le bouton Mode situé à l’avant du panneau pour commuter le moniteur sur l’un des quatre modes de réglage d’image (mode sRGB, mode Custom (personnalisé), mode CAL et mode EMU)
Seite 35
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice. Apple, Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.
Seite 36
EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax:+81 76 277 6793 EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811 EIZO EUROPE AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden...