Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo ColorEdge CG222W Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorEdge CG222W:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Setup Manual
Important:
Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User's Manual
stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and
effective usage. Please retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung
und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit
der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie die-
ses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d'installation ainsi que
le Manuel d'utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce
produit et de l'utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce
manuel pour référence ultérieure.
设定手册
重要事项:
请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何
安全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo ColorEdge CG222W

  • Seite 1 Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie die- ses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 设定手册 中 重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何 文 安全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。...
  • Seite 2 Compatible Resolutions/Frequencies Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen Résolutions/Fréquences compatibles 兼容的分辨率/频率 This monitor can be connected to a PC through either an analog or digital signal cable. The cable to be used depends on the type of the PC. For details, refer to "Connecting Cables" and confirm the shape of the connector of the PC. The monitor supports the following resolutions.
  • Seite 3: Checking Package Contents

    Do not throw out the packaging (box and protective packaging). Keep it in a safe location. It will be required • when sending the unit in for repairs. ColorNavigator Quick Reference Setup Manual (this manual) Limited warranty • • • Recycling Information Mounting Screws (M4 x 12, 4 pcs) PRECAUTIONS • • • EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Calibration software User’s Manuals (PDF format) • • ColorEdge CG222W ColorNavigator ColorNavigator etc. Hood Cleaning kit “ScreenCleaner” Analog signal cable Power cord...
  • Seite 4: Controls And Functions

    Mode button Allows you to switch the display mode. Auto button Performs the function to adjust the screen automatically. (analog input only) Enter button Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and saves values adjusted. Control buttons Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for (Left, Down, Up, Right) advanced adjustments using the Adjustment menu. Power button Turns the power on or off. Power indicator Indicates monitor’s operation status. Blue: Operating Orange: Power saving Off: Power off Flashing blue (2 times for each): When the timer is set for ColorNavigator, notifies that a recalibration is required (for CAL mode or EMU mode). Security lock slot Complies with Kensington’s MicroSaver security system. Power connector Connects the power connector. Input signal connectors DVI-I Connector x 2 USB port (Up) Connects the USB cable in order to use the provided software. For how to use it, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. USB port (Down) Connects a peripheral USB device. Stand Used to adjust the height and angle of the monitor screen. Cable holder Covers the monitor cables. Caution Statements The equipment must be connected to a grounded main outlet. Caution Statements CAUTION Risk of electric shock. Do not open. ® ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.)
  • Seite 5: Connecting Cables

    Connecting Cables Connect the monitor to the PC. Turn the monitor, the PC, and all peripheral devices off before connecting the cables. For details, refer to the User’s Manual contained in the supplied CD-ROM. Connect to PC Connect to PC Connect to monitor Connect to monitor Power cord USB cable Connect to power outlet Digital/Analog signal cable Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.
  • Seite 6: Setting Resolution

    Setting Resolution When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the resolution, follow the procedure below. Recommended resolution: 1680 dots x 1050 lines (60 Hz) MacOS X Select "System Preferences" from the Apple menu. When the "System Preferences" dialog is displayed, click "Displays" for "Hardware". On the displayed dialog, select the "Display"...
  • Seite 7 How to Install the Hood CAUTION Do not carry the monitor with the hood Do not place any objects on the hood. attached. If the hood falls or slips off or the monitor falls over, it While carrying the monitor, the hood may fall or slip may result in injury or equipment damage.
  • Seite 8 Attach the left and right hoods to the monitor Be sure to install the second hood only after the other hood is firmly attached with hook. A ttach the top side of the left hood to the monitor first and then securely fit the left side of the hood in order to fix the hood to the monitor. I nsert the hook into the upper hole on the hood (1) and slide it down along the projection on the back side of the monitor (2). Insert into the upper hole Attach the right hood in the same way. C heck the locations of the depressions in the fitting and insert the fitting into the left and right hoods by aligning those depressions with the projections...
  • Seite 9 For details regarding the calibration procedure, refer to the ColorNavigator User’s Manual on the CD-ROM. Installing ColorNavigator Uninstall any measurement driver software that may be installed on the PC. Insert the EIZO LCD Utility Disk into the PC’s CD/DVD drive. MacOS X Click the CD-ROM icon on the desktop, and then click [Start Menu] in the displayed window. Windows XP A menu will open automatically. If the menu does not open automatically, double-click the "Launcher.exe"...
  • Seite 10 Startup ColorNavigator and calibrate the monitor. Follow the instructions displayed on the screen and in the ColorNavigator Quick Reference. For details, refer to the "ColorEdge ColorNavigator User’s Manual" on the EIZO LCD Utility Disk. Note • When calibrating the monitor, the monitor and the PC must have had the power on for at least 30 minutes.
  • Seite 11: Überprüfen Des Verpackungsinhalts

    • • (das vorliegende Handbuch) Informationen zum Thema Recycling B efestigungsschrauben VORSICHTSMASSNAHMEN • • • (M4 x 12, 4 Stck.) CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk • Kalibirierungssoftware B enutzerhandbücher (im PDF-Format) • • ColorEdge CG222W ColorNavigator ColorNavigator usw. Abdeckhaube Reinigungsset „ScreenCleaner“ Analoges Signalkabel Netzkabel (FD-C16) Monitor EIZO USB-Kabel Digitales Signalkabel (MD-C93) (FD-C39) 中 文 Justagezer- tifizierung Justagezertifizierung Dieses Blatt ist am Displayschutz des „PAD-LCD“ LCD-Displays befestigt.
  • Seite 12: Bedienelemente Und Funktionen

    Zeigt das Justierungsmenü an, wählt ein Element im Menübildschirm und speichert geänderte Werte. Steuertasten Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte erweiterter (Links, Unten, Oben, Rechts) Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs. Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten. Betriebsanzeige Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an. Blau: In Betrieb Orange: Energiesparmodus Aus: Hauptstromversorgung getrennt Blau blinkend (jeweils 2-fach): Beachten Sie, dass der Monitor (im CAL-Modus oder im EMU-Modus) neu zu kalibrieren ist, wenn der Timer auf ColorNavigator eingestellt ist. Öffnung für Diebstahlsicherung Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem. Netzstecker Zum Anschließen an eine Netzsteckdose. Signaleingänge DVI-I-Anschluss x 2 USB-Anschluss (hinten) Schließen Sie das USB-Kabel an, um die mitgelieferte Software verwenden zu können. Informationen zur Verwendung der Software entnehmen Sie der Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. USB-Anschluss (seitlich) Stellt eine Verbindung zu einem USB-Peripheriegerät her. Fuß Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms. Kabelabdeckung Verdeckt die Anschlusskabel. Hinweise Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. Hinweise ACHTUNG Gefahr des elektrischen schlages. Rückwand nicht entfernen. ® ScreenManager ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Seite 13: Kabel Anschließen

    Kabel anschließen Schließen Sie den Monitor an den PC an. Schalten Sie den Monitor, den PC und alle externen Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Nähere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Am PC anschließen Am Monitor anschließen Netzkabel USB-Kabel An Steckdose anschließen Digitales/Analoges Signalkabel...
  • Seite 14: Auflösung Einstellen

    Auflösung einstellen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Bildschirmauflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Bildschimauflösung ändern möchten. Empfohlene Bildschirmauflösung: 1680 Bildpunkte x 1050 Zeilen (60 Hz) MacOS X Wählen Sie im Apple-Menü die Option „Systemeinstellungen“. Klicken Sie im Dialogfenster „Systemeinstellungen“ unter „Hardware“ auf „Monitore“. Wählen Sie im angezeigten Dialogfenster die Registerkarte „Monitore“...
  • Seite 15: Installation Der Haube

    Installation der Haube ACHTUNG Tragen Sie den Monitor nicht mit angebrachter Stellen Sie keine Gegenstände auf die Haube. Haube. Falls die Haube abfällt oder vom Gerät rutscht oder Beim Tragen des Monitors könnte die Haube abfallen falls der Monitor umkippt, kann es zu Verletzungen oder vom Gerät rutschen, wodurch es zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
  • Seite 16 Befestigen Sie die linke und die rechte Haube am Monitor. Achten Sie darauf, die zweite Haube erst zu installieren, nachdem Sie die andere Haube sicher mit einem Haken angebracht haben. B efestigen Sie die Oberseite der linken Haube zuerst am Monitor, und befestigen Sie dann die linke Seite der Haube sicher, um die Haube am Monitor anzubringen. S chieben Sie den Haken in die obere Öffnung an der Haube (1) und schieben Sie am Vorsprung an der Rückseite des Monitors (2) entlang nach unten. In die obere Öffnung schieben B efestigen Sie die rechte Haube auf die gleiche Weise.
  • Seite 17 Vorbereitung für die Kalibrierung des Monitors Einzelheiten bezüglich des Kalibriervorgangs entnehmen Sie bitte dem ColorNavigator-Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Installation von ColorNavigator Deinstallieren Sie alle Messtreiber, die auf Ihrem PC installiert sind. Legen Sie die EIZO LCD Dienstprogramm-Disk in das CD/DVD-Laufwerk ein. MacOS X Klicken Sie auf das CD-ROM-Symbol am Desktop, und klicken Sie in dem daraufhin erscheinen- den Fenster auf [Start Menu]. Windows XP Es öffnet sich automatisch ein Menüfenster.
  • Seite 18 Sie den Monitor kalibrieren. Hinweis • Nähere Informationen über den Kalibriervorgang finden Sie auf http://www.eizo.com. Mit der Modustaste an der Vorderseite des Monitors können Sie aus den vier Bildeinstellmodi (sRGB, Custom, CAL und EMU) den für jedes einzelne Bild am besten geeigneten Modus auswählen.
  • Seite 19 Ne jetez pas l’emballage (boîte et emballages de protection). Conservez-le dans un endroit sûr. Vous en aurez • besoin si vous étiez amené à retourner l’appareil pour réparation. Référence rapide de ColorNavigator Manuel d’installation (ce manuel) Garantie limitée • • • Informations sur le recyclage Vis de montage (M4 x 12, 4 pièces) PRECAUTIONS • • • EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Logiciel d’étalonnage Manuels d’utilisation au format PDF • • ColorEdge CG222W ColorNavigator ColorNavigator etc. Capot Kit de nettoyage « ScreenCleaner » Câble de signal Cordon analogique (FD-C16) d’alimentation...
  • Seite 20: Commandes Et Fonctions

    Touche de validation Pour afficher le menu Ajustage, pour sélectionner un élément de l’écran de menu et sauvegarder les valeurs ajustées. Touches de commande Pour sélectionner un élément d’ajustage ou augmenter/diminuer les valeurs (Gauche, Bas, Haut, Droite) ajustées pour des ajustages avancés à l’aide du menu Ajustage. Touche d’alimentation Pour mettre sous/hors tension. Voyant d’alimentation Pour indiquer l’état de fonctionnement du moniteur. Bleu : En fonctionnement Orange : Economie d’énergie Eteint : Hors tension Bleu clignotant (2 énergie): Lorsque le minuteur est défini dans ColorNavigator, indique qu’un nouveau calibrage est nécessaire (en mode CAL ou EMU). Fente pour le verrouillage Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington. de sécurité Connecteur d’alimentation Permet de raccorder le connecteur d’alimentation. Connecteurs de signal Connecteur DVI-I x 2 d’entrée Port USB (amont) Raccorde le câble USB pour utiliser le logiciel fourni. Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM pour savoir comment utiliser ce logiciel. Port USB (aval) Permet de raccorder un périphérique USB. Pied Utilisé pour ajuster la hauteur et l’angle de l’écran du moniteur. Enveloppe de câbles Protège les câbles du moniteur. Étiquettes de sécurité L’appareil doit être relié à une prise avec terre. Étiquettes de sécurité ATTENTION Risque de choc elestrique. Ne pas ouvrir. ® ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
  • Seite 21: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles Permet de connecter le moniteur au PC. Eteignez le moniteur, le PC et tous les périphériques avant de connecter les câbles. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Connexion au PC Connexion au moniteur Cordon d’alimentation...
  • Seite 22: Réglage De La Résolution

    Réglage de la résolution Si vous n’êtes pas satisfait de la résolution après avoir raccordé le moniteur au PC ou si vous souhaitez modifier la résolution, conformez-vous à la procédure décrite à la suite. Résolution recommandée : 1 680 points x 1 050 lignes (60 Hz) MacOS X Sélectionnez « System Preferences » dans le menu Apple. Lorsque la boîte de dialogue «...
  • Seite 23: Installation Du Capot

    Installation du capot ATTENTION Ne transportez pas le moniteur avec son capot. Ne placez aucun objet sur le capot. Lorsque vous transportez le moniteur, le capot peut Si le capot tombe ou glisse ou que le moniteur tombe, tomber ou glisser et entraîner ainsi des blessures ou cela peut entraîner des blessures ou endommager endommager l’appareil.
  • Seite 24 Fixez les capots gauche et droit sur le moniteur Veillez à installer le second capot uniquement après avoir fermement fixé le premier capot avec le crochet. F ixez d’abord le haut du capot gauche sur le moniteur, puis attachez correctement le côté gauche du capot afin de fixer le capot sur le moniteur. I ntroduisez le crochet dans l’orifice supérieur du capot (1) puis faites-le glisser vers le bas le long de la partie saillante située à l’arrière du moniteur (2). Insérer dans le trou supérieur Fixez le capot droit de la même manière. V érifiez l’emplacement des creux dans la pièce et insérez la pièce dans les capots gauche et droit en alignant ces creux sur les saillies (...
  • Seite 25 Pour plus d’informations sur la procédure de calibrage, reportez-vous au Manuel d’utilisation de ColorNavigator fourni sur le CD-ROM. Installer ColorNavigator Désinstallez tout pilote de mesurage installé sur le PC. Insérez le disque d’utilitaires EIZO LCD dans le lecteur de CD/DVD du PC. MacOS X Cliquez sur l’icône du CD-ROM sur le bureau, puis cliquez sur [Start Menu] dans la fenêtre affi chée.
  • Seite 26 30 minutes. Assurez-vous de calibrer le moniteur en respectant ce délai minimum de 30 minutes. Remarque • Pour en savoir plus sur le calibrage, consultez l’adresse Internet suivante : http://www.eizo.com. Vous pouvez utiliser le bouton Mode situé à l’avant du panneau pour commuter le moniteur sur l’un des quatre modes de réglage d’image (mode sRGB, mode Custom (personnalisé), mode CAL et mode EMU)
  • Seite 27  拆 下显示器的包装时,请先拿开附件,然后再轻轻提起显示器。 如果发现任何物品缺失或损坏,请与您当地的经销商联系。 包装中包括以下物品。 注意  请勿丢弃包装(箱子或保护性包装) 。将它放在安全的地方。设备送交维修时将需要用到它。 • ColorNavigator 快速参考 设定手册(本手册) 调节认证 • • • 回收信息 安装螺丝 (M4 x 2 , 4 pcs) 预防措施 • • • EIZO LCD Utility Disk(光盘) • 测定软件 用户手册(PDF 格式) • • ColorNavigator ColorEdge CG222W ColorNavigator 等 遮光板 清洗套餐 “ScreenCleaner” 模拟信号电缆 电源线 (FD-C6) 显示器 EIZO USB 电缆...
  • Seite 28 控制按钮(左、下、上、右) 选择调整项目,或增加/降低利用调整菜单进行高级调整时的已调整值。 电源按钮 打开或关闭电源。 电源指示器 指示显示器的运行状态。 蓝色:运行中 橙色:省电状态 熄灭:电源关闭 闪烁蓝光:在为 ColorNavigator 设置计时器时,通知需要进行重新校准(针对 CAL 模式或 EMU 模式) 。 安全锁插槽 符合 Kensington 的防盗锁安全系统。 电源连接器 连接电源连接器。 输入信号连接器 DVI-I 连接器 x 2 USB 端口(上) 使用软件时, 用 USB 电缆连接。 关于如何使用此软件, 请参考光盘上的用户手册。 USB 端口(下) 连接外接 USB 设备。 底座 用于调整显示器屏幕的高度和角度。 电缆固定器 固定显示器电缆。 警告声明 这设备必须连接至接地主插座。 警告声明 小心 有触电的风险。请勿打开。 ® * ScreenManager 是调整菜单的 EIZO 别称。 (关于如何使用 ScreenManager,请参考光盘中的用户手册。 )...
  • Seite 29 连接电缆 将显示器连接到计算机。在连接电缆之前,请关闭显示器、计算机及所有外围设备。如需有关详细信息,请参 阅所提供的光盘上包含的“用户手册” 。 连接计算机 连接显示器 电源线 USB 电缆 连接电源插座 数字信号电缆/模拟信号电缆 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和个人计算机。 连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。 显示器上的连接器 电缆 个人计算机上的连接器 [ 模拟信号电缆 ] DVI-I FD-C6 模拟连接 [ 数字信号电缆 ] DVI-I FD-C39 数字连接 使用 USB电缆连接显示器和计算机。 连接显示器 连接计算机 注意 • 进 行校准时需要 USB电缆。请务必使用 USB电缆连接。 中 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。 文 按 打开显示器。 显示器电源指示器亮起蓝色。...
  • Seite 30 设置分辨率 在显示器与个人计算机相连之后,如果发现分辨率不合适,或需要更改分辨率时,请按照以下步骤操作。 建议分辨率:1680点x1050行(60Hz) MacOS X   从 Apple菜单中选择“系统预置” 。   显 示“系统预置”对话框时,单击“硬件”中的“显示器” 。   在 显示的对话框中,选择“显示器”选项卡并在“分辨率”区域选择需要的分辨率。   您 的选择将会即刻反应出来。在您满意所选定的分辨率时,关闭窗口。 Windows XP   在 桌面(除图标之外)任意位置单击鼠标右键。   从 显示的菜单中单击“属性” 。   出 现“显示属性”对话框时,单击“设置”选项卡并在“显示”下为“屏幕分辨率”选择所需的分辨率。   单 击“确定”按钮关闭对话框。 Windows Vista   在...
  • Seite 31 遮光板的安装 注意 请勿在安装了遮光板的状态下移动显示器。 请勿在遮光板上放置物品。 在移动中可能会发生遮光板的脱落导致人员伤害或设 可能会发生遮光板的坠落或显示器的翻倒,导致人员 备损坏。 伤害或设备损坏。 请将遮光板的开合板闭合至碰到挡块的位置。 请勿竖起显示器。 如果没有充分闭合,会堵塞显示器上的通风孔,妨碍 可能会发生遮光板的脱落,导致人员伤害或设备损坏。 正常的空气流通。可能会因此造成显示器内部高温, 导致火灾、触电和故障等事故。 包装内容 请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。 开合板 固定用金属零件 顶板 顶板 左侧板 固定钩 固定钩 右侧板 左右遮光板的组装 请按照左右遮光板(顶板)嵌入部分指示的箭头方向进行组装。  握住左侧遮光板的左侧板及顶板,使贴有防反射膜的一面向内。   将 顶板嵌入部分箭头(1 )的位置对 准左侧板的嵌入槽(双线记号) ,垂直 嵌入。 中   顶 板沿着箭头(2 ) 方向滑动。  文...
  • Seite 32 将左右遮光板安装在显示器上 请在将一侧的遮光板用固定钩确实固定后,再安装另外一侧的遮光板。   左 遮光板从显示器的上部开始安装,然后从侧面确实嵌入左侧 板,以便将遮光板固定在显示器上。   将 挂钩插入遮光板(1)上部的孔中,并 沿着显示器(2)背部的凸出物向下滑 动。 嵌入上侧的孔  右遮光板按照相同的方法安装。   确 认固定用金属零件凹槽的位置,将固 定用金属零件的凹槽对准左右遮光板槽 的突出部分 ( 的位置 )并嵌入。   将 开合板安装在左遮光板上。 注意 • 如 果将开合板安装在右遮光板上,开合板将无法闭合。   按 照从前 (1)到后 (2)的顺序将开合板覆盖在左遮光板 上部(无固定用金属件的部分) 。   将...
  • Seite 33 显示器校准的准备工作 如需有关校准步骤的详细信息,请参阅光盘上的 ColorNavigator用户手册。 ColorNavigator 的安装 已经安装了传感器附带的驱动程序时,请将该驱动程序卸载 将 EIZOLCD附带的实用光盘插入计算机的 CD/DVD驱动器。 MacOSX 单击桌面上的CD-ROM图标,然后在显示的窗口中单击[StartMenu](开始菜单) 。 WindowsXP 将自动打开一个菜单。如果没有自动打开菜单,则双击CD-ROM中的 “ Launcher.exe” 图标。 WindowsVista 使用WindowsVista时, 单击 “ Launcher.exe” 图标, 此时可能出现 “ UserAccountControl” ( 用 户帐户控制)对话框。在这种情况下,单击[Continue] ( 继续)以打开菜单。 画面显示 EIZOLCD实用启动画面,点击“InstallColorNavigator” ,遵循画面 的指示进行安装。 注意 • 如 果安装了“ColorNavigator” ,各种测定仪的驱动程序也将同时被安装。因此没有安装测定仪 附带软件的必要。...
  • Seite 34 校准的实行 启动ColorNavigator并校准显示器。按照屏幕上与 ColorNavigator快速参考中显示的说明进行操作。 如需有关详细信息,请参阅 EIZOLCD实用程序光盘上的“ColorEdgeColorNavigator用户手册” 。 注意 • 校 准显示器时,显示器与计算机必须已经通电至少 30 分钟。请确保在通电 30 分钟及更长时间之后 校准显示器。 注意 • 如 需有关校准的详细信息,请访问http://www.eizo.com。 您可以使用前面板上的模式按钮来将显示器切换到四种图像调整模式(sRGB 模式、自定义模式、CAL 模式及EMU模式)中的一种,以适合所显示的图像。 无图片的问题 若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。 . 检查电源指示器。 症状 状态 原因和补救措施 无图片 电源指示器不亮。 • 检查电源线是否已正确连接。 • 如 果问题仍未被解决,请关闭显示器,几分钟 后再打开。 • 按 。...
  • Seite 35 No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without notice. Apple, Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.
  • Seite 36 EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax:+81 76 277 6793 EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811 EIZO EUROPE AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden...

Inhaltsverzeichnis