Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Datos Técnicos; Montaje - Scheppach GS45 Original Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Los cables de conexión de red dañados deben ser
sustituidos por el fabricante, uno de sus centros de
servicio de atención al cliente o por una persona
con una cualificación similar.
• Las reparaciones en otras piezas de la máquina
debe hacerlas el fabricante o uno de sus servicios
de atención al cliente.
• Use solamente piezas de repuesto originales. Si se
usan otras piezas de repuesto, el usuario puede
tener un accidente. El fabricante no se responsabi-
lizará de los daños que se deriven de ello.
m ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produ-
ce un campo electromagnético mientras funciona.
Este campo puede perjudicar bajo circunstancias
concretas implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mor-
tales, recomendamos a las personas con implantes
médicos que consulten tanto a su médico como al
fabricante del implante médico antes de manejar la
herramienta eléctrica.
Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los úl-
timos avances tecnológicos y observando las reglas
técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun
así, pueden emanar determinados riesgos residuales
durante el trabajo.
• Aunque el aparato se use correctamente y se res-
peten todas las normas de seguridad aplicables,
puede haber riesgos residuales a causa de su
construcción y de los fines para los que ha sido
diseñado.
• Teniendo consideración y cuidado se reduce el
riesgo de daños personales y materiales.
• Peligro de lesiones en los dedos y en las manos al
introducir una mano en una abertura y alcanzar el
tambor.
• Peligro de lesiones en los dedos y en las manos
durante los trabajos de montaje y de limpieza en
el tambor.
• Contacto con piezas conductoras de corriente
cuando los componentes eléctricos están abiertos.
• Lesiones por el rebote de ramas al ser alimenta-
das. Sujete con fuerza las ramas gruesas y largas.
Utilice equipos de protección personal, tales como
guantes de trabajo y gafas protectoras.
• Riesgo para la salud por ruido. Llevar siempre equi-
po de protección personal (protección auditiva).
• Riesgo para la salud por corriente eléctrica. Si no
se utilizan los cables de conexión eléctrica apro-
piados. Observe las instrucciones de servicio "Co-
nexión eléctrica".
• Asimismo, a pesar de todas las precauciones
adoptadas pueden existir riesgos residuales no
patentes.
• Los riesgos residuales se pueden minimizar ob-
servando las "indicaciones de seguridad" y el "uso
previsto" y siguiendo las instrucciones de servicio
en su integridad.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
7. Datos técnicos
Dimensiones largo x ancho x
alto (mm)
Altura de entrada (mm)
Altura de expulsión (mm)
Abertura de entrada max.
(mm)
bertura de expulsión max.
(mm)
Rueda ø (mm)
Peso (kg)
Grosor de ramas max. ø (mm)
Disco portacuchillas ø (mm)
Cuchilla reversible (mm)
Motor (V/Hz)
Potencia de entrada P1 (W)
Régimen motor (1/min
)
-1
Modo de servicio
Protección antisalpicaduras
¡Se reserva el uso de cambios técnicos!
Valores característicos de ruido
Valores de emisión de ruido determinados según las
normas EN ISO 3744:2010, EN 11201:2010.
El nivel de ruido tipo A del aparato presenta típica-
mente los valores siguientes: Nivel de presión acús-
tica 96,7 dB (A);
Nivel de potencia acústica 104,5 dB (A).
2000/14/CE: el nivel de potencia acústica LWA ga-
rantizado es inferior a 106 dB (A). Procedimiento de
evaluación de la conformidad según el Anexo V.

8. Montaje

Por razones técnicas del embalaje, su trituradora de
jardín no está totalmente montada.
m ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha,
es imprescindible montar por completo el apa-
rato.
1. Abra la caja de embalaje y extraiga la máquina y
todos los accesorios.
2. Monte el bastidor inferior (fig. 3)
• Dele la vuelta en primer lugar a la parte supe-
rior de la máquina (3) (fig. 3).
• Inserte el bastidor inferior (4) en los orificios
previstos (3a), tal como se indica en la figura.
3. Montaje de las ruedas de rodadura (fig. 4)
• Monte las dos ruedas de rodadura (pos. 5), tal
como se indica en las figs. 4 y 5.
490 x 370 x 860
860
45
40
45
165
10,7
40
171
72 x 29 x 5,3
230/50
2000
4500
S6/40 %
IP X4
ES | 71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis