Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBLL 5 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SBLL 5 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBLL 5 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Bluetooth-outdoor-lautsprecher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BLUETOOTH
BLUETOOTH
ENCEINTE D'EXTÉRIEUR BLUETOOTH
SBLL 5 A1
BLUETOOTH
-OUTDOOR-
®
LAUTSPRECHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
OUTDOOR SPEAKER
®
Operation and safety notes
ENCEINTE D'EXTÉRIEUR BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 293932
-OUTDOOR-LAUTSPRECHER
®
®
OUTDOOR SPEAKER
BLUETOOTH
®
LUIDSPREKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BLUETOOTH
®
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
®
®
OUTDOOR-
REPRODUKTOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBLL 5 A1

  • Seite 1 -OUTDOOR-LAUTSPRECHER ® BLUETOOTH BLUETOOTH ® OUTDOOR SPEAKER ® ENCEINTE D’EXTÉRIEUR BLUETOOTH SBLL 5 A1 BLUETOOTH -OUTDOOR- BLUETOOTH OUTDOOR- ® ® LAUTSPRECHER LUIDSPREKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH OUTDOOR SPEAKER BLUETOOTH REPRODUKTOR ® ® Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ENCEINTE D’EXTÉRIEUR BLUETOOTH...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 4: Einleitung

    BLUETOOTH OUTDOOR- ˜ Verwendete Warnhinweise ®- und Symbole LAUTSPRECHER Diese Gebrauchsanweisung enthält die folgenden ˜ Einleitung Warnhinweise: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen GEFAHR! Produktes . Sie haben sich damit für ein Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt hochwertiges Produkt entschieden . Die eine Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produktes .
  • Seite 5: Markenhinweise

    Positionieren Sie keine brennenden Kerzen     OWIM GmbH & Co . KG erfolgt unter Lizenz . oder andere offene Feuerstellen in der Nähe Die Marke und der Handelsname SilverCrest     des Produktes . stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber .
  • Seite 6 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass Positionieren Sie das Produkt nicht mit     eingeschalteten Komponenten in der Nähe das Produkt keinen direkten Wärmequellen     von brennbaren Gasen oder Explosivstoffen (z . B . Heizung) ausgesetzt ist . (z . B . Lackierereien), da die abgegebenen das Produkt keinem hellen, künstlichen Licht  ...
  • Seite 7 TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE! Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für     Ausgelaufene oder beschädigte Störungen von Radio- und Fernsehgeräten Batterien/Akkus können bei Kontakt mit aufgrund einer unbefugten Veränderung der Haut Verbrennungen verursachen . des Produktes verantwortlich . Die OWIM Tragen Sie in solchen Fällen immer GmbH &...
  • Seite 8 ˜ Technische Daten Akkutyp: Lithium-Polymer Akkukapazität: 3,7 V, 1300 mAh Ausgangsleistung: 5 W (RMS) Bluetooth -Version: 2 .1 ® Bluetooth-Gerätename: SBLL 5 A1 Reichweite: ca . 10 m Frequenzgang: 100 Hz bis 20 kHz Impedanz: 4 Ω Schutzart: IPX7 (Schutz gegen die Auswirkungen von temporärem Eintauchen in Wasser für bis zu...
  • Seite 9: Bedienung

    Gerät . Suchen Sie nach dem Bluetooth HINWEIS: ®     Produktnamen SBLL 5 A1, um die Kopplung Wenn Musik abgespielt wird, hat die zu ermöglichen . Wenn eine Verbindung Bluetooth -Verbindung eine höhere Priorität als ® hergestellt ist, sagt die Sprachansage „Your die Line-In-Verbindung .
  • Seite 10: Reinigung

    ˜ Reinigung Das nebenstehende Symbol mit durchgestrichener Mülltonne auf Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus     Rädern zeigt an, dass dieses Gerät und entfernen Sie alle Stecker! der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Verwenden Sie keine säurehaltigen,    ...
  • Seite 11 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Seite 12: Introduction

    BLUETOOTH OUTDOOR SPEAKER ˜ Warnings and symbols used ® These instructions for use contain the following ˜ Introduction warnings: We congratulate you on the purchase of your new DANGER! product . You have chosen a high quality product . This symbol with the signal word indicates a hazard The instructions for use are part of the product .
  • Seite 13: Trademark Notices

        GmbH & Co . KG is under license . Discontinue use if any damage to the product The SilverCrest trademark and trade name is     or the charging cable is detected! the property of their respective owners .
  • Seite 14: Safety Instructions For Built-In Rechargeable Batteries

    DANGER! RISK OF EXPLOSION! the product is never subjected to extreme     The product must not be thrown into a fire temperature fluctuations as this could result in because the built-in battery may explode . condensation and electrical short circuits . If the product were subjected to extreme temperature Safety instructions for built-in fluctuations, however, wait (approx .
  • Seite 15: Scope Of Delivery

    ˜ Description of parts Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and     temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e .g . radiators / direct sunlight . Avoid contact with the skin, eyes and mucous  ...
  • Seite 16: Technical Data

    Search for the products’ Bluetooth name ®     without notification SBLL 5 A1 to enable pairing . When a connection is established, the voice prompt ˜ Before use says “Your device is connected” and the blue NOTES: lights continuously .
  • Seite 17: Storage When Not In Use

    ˜ NFC It is necessary to repair the product if they have     been damaged in any way, for example, if the Activate the NFC function on the phone and     housing is damaged, if liquid or objects have put the phone close to the NFC position penetrated the device or if the product has Follow the instructions of the phone to connect...
  • Seite 18: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Improper disposal of batteries can harm the environment! Never dispose of batteries in your household waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations . The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead .
  • Seite 19 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation prévue .
  • Seite 20: Introduction

    ENCEINTE D’EXTÉRIEUR ˜ Avertissements et symboles utilisés BLUETOOTH ® Les présentes instructions d’utilisation contiennent ˜ Introduction les avertissements suivants : Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau DANGER ! produit . Vous avez opté pour un produit de grande Ce symbole associé à un terme d’avertissement qualité...
  • Seite 21: Avis De Marques Déposées

    OWIM GmbH & Co . KG . Aucune des pièces de cet appareil ne peut être     La marque et le nom commercial SilverCrest     réparée par l’utilisateur . La pile rechargeable constituent la propriété de leurs propriétaires n’est pas remplaçable .
  • Seite 22 Maintenez le produit à au moins 20 cm des Ce produit contient une pile rechargeable, qui         stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs peut provoquer un incendie, une explosion ou automatiques implantables, car les une fuite de substances dangereuses en cas rayonnements électromagnétiques peuvent d’utilisation incorrecte .
  • Seite 23: Éléments Livrés

    PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! L’OWIM GmbH & Co KG n’est pas     Des piles/piles rechargeables qui fuient responsable des interférences avec les radios ou qui sont endommagées peuvent causer ou téléviseurs résultant d’une modification non des brûlures lorsqu’elles entrent en contact autorisée du produit .
  • Seite 24: Description Des Pièces

    Puissance de sortie : 5 W (RMS) Version Bluetooth  : 2 .1 ® Nom de périphérique Bluetooth : SBLL 5 A1 Distance de fonctionnement : env . 10 m Réponse de fréquence : 100 Hz à 20 kHz Impédance : 4 Ω Indice de protection : IPX7 (Protection contre les effets d’une...
  • Seite 25: Mise En Marche

    Recherchez le nom du produit Bluetooth ®     Lorsque la musique est lue, la connexion SBLL 5 A1 afin d’établir le couplage . Bluetooth a une priorité plus importante que ® Lorsqu’une connexion est établie, le message la connexion Line-In .
  • Seite 26: Nettoyage

    ˜ Nettoyage Le symbole adjacent de la poubelle barrée d'une croix sur des roues indique Éteignez le produit et débranchez toutes les     que cet appareil est soumis à la Directive fiches avant de le nettoyer ! 2012/19/EU . La directive stipule qu’en Aucun produit de nettoyage acide, abrasif  ...
  • Seite 27 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Doelmatig gebruik .
  • Seite 28: Inleiding

    BLUETOOTH OUTDOOR- ˜ Gebruikte waarschuwingen en ® symbolen LUIDSPREKER Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende ˜ Inleiding waarschuwingen: Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw GEVAAR! nieuw product . U heeft voor een hoogwaardig Dit symbool met het woord geeft een gevaar product gekozen .
  • Seite 29: Mededelingen Over Handelsmerken

    Dit product bevat geen onderdelen die door     & Co . KG is onder licentie . de gebruiker gerepareerd kunnen worden . Het SilverCrest handelsmerk en handelsnaam     De oplaadbare batterij kan niet worden zijn eigendom van hun respectievelijke vervangen .
  • Seite 30 WAARSCHUWING! Zorg dat De radiogolven kunnen storing van     gehoorapparaten veroorzaken . warmtebronnen (bijv . verwarming) uit de buurt     Plaats het product niet in de buurt van van het product worden gehouden .     ontvlambare gassen of een mogelijke het product niet aan een fel kunstmatig licht  ...
  • Seite 31: Inhoud Van De Verpakking

    DRAAG WERKHANDSCHOENEN! OWIM GmbH & Co KG is niet     Lekkende of beschadigde verantwoordelijk voor storing met radio’s of batterijen / oplaadbare batterijen kunnen televisies door een ongeoorloofde aanpassing brandwonden veroorzaken in geval van aan het product . OWIM GmbH & Co KG is contact met de huid .
  • Seite 32: Beschrijving Van De Onderdelen

    Type oplaadbare batterij: Lithium-polymeer Batterijvermogen: 3,7 V, 1300 mAh Uitgaand vermogen: 5 W (RMS) Bluetooth versie: 2 .1 ® Naam Bluetooth-apparaat: SBLL 5 A1 Werkingsbereik: ca . 10 m Frequentierespons: 100 Hz tot 20 kHz Impedantie: 4 Ω Beschermingsgraad: IPX7 (bescherming...
  • Seite 33: Werking

    AUX IN Sluit de audiokabel     in . aansluiting en uw apparaat . De rode naam SBLL 5 A1 om Zoek naar de Bluetooth ®     brandt . de koppeling tot stand te brengen . Eenmaal...
  • Seite 34: Reiniging

    ˜ Reiniging Het weergegeven symbool van een doorgekruiste vuilnisbak op wielen geeft Schakel het product uit en verwijder alle     aan dat dit apparaat onderhevig is aan stekkers voordat u het schoonmaakt! Richtlijn 2012/19/EU . Deze richtlijn Maak het product niet schoon met  ...
  • Seite 35 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Určené...
  • Seite 36: Určené Použití

    BLUETOOTH REPRODUKTOR ˜ Varování a použité symboly ® Tento návod k použití obsahovat následující ˜ Úvod varování: Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . NEBEZPEČÍ! Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Tento symbol se signálním slovem označuje obsluze je součástí...
  • Seite 37: Bezpečnostní Pokyny

    OWIM GmbH & Co . KG je Neumísťujte hořící svíčky nebo jiný otevřený     na základě licence . oheň na nebo vedle produktu . Ochranná známka SilverCrest a obchodní     Před každým použitím výrobek zkontrolujte!    ...
  • Seite 38 VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby Neumísťujte přístroj v blízkosti hořlavých     plynů či potenciálně výbušných oblastí (např . žádné přímé zdroje tepla (např . topení)     lakovny) se zapnutými bezdrátovými prvky, nemohly nepříznivě ovlivnit výrobek . protože vyzařované rádiové vlny světla mohou výrobek nebyl vystaven jasnému umělému  ...
  • Seite 39: Rozsah Dodávky

    NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Společnost OWIM GmbH & Co KG není     Unikající nebo poškozené baterie/ odpovědná za rušení rádia nebo televize dobíjecí baterie mohou způsobit popálení v důsledku neoprávněné modifikace při styku s pokožkou . Noste vhodné produktu . Společnost OWIM GmbH & Co ochranné...
  • Seite 40: Popis Částí

    Lithium-polymerová Kapacita baterie: 3,7 V, 1300 mAh Výstupní výkon: 5 W (RMS) Bluetooth verze: ® Název zařízení Bluetooth: SBLL 5 A1 Provozní vzdálenost: přibliž . 10 m Kmitočtová odezva: 100 Hz až 20 kHz Impedance: 4 Ω Stupeň ochrany: IPX7 (ochrana proti účinkům dočasného...
  • Seite 41: Provoz

    Při přehrávání má spojení Bluetooth má vyšší ® ®     SBLL 5 A1 pro aktivaci párování . Když prioritu než linkové připojení . je navázáno připojení, hlasová výzvu říká: ˜ Reset „Your device is connected“ (Vaše zařízení je připojeno) a modrá dioda LED svítí...
  • Seite 42: Čištění

    ˜ Čištění Přilehlý symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na toto Výrobek před čištěním vypněte a odstraňte     zařízení vztahuje směrnice 2012/19/EU . všechny zástrčky! Tato směrnice uvádí, že na konci Neměly by se používat kyseliny nebo  ...
  • Seite 43 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03081 Version: 06/2017 IAN 293932...

Inhaltsverzeichnis