Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-CG 18 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CG 18 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-heißklebepistole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CG 18 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heißklebepistole
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy pistolet do klejenia
na gorąco
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный пистолет
горячей склейки
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol de lipit la cald
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμοσυγκόλλησης, με
μπαταρία
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü silikon tabancasi
5
Art.-Nr.: 45.222.00
Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 1
Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 1
TE-CG 18 Li
I.-Nr.: 11018
03.05.2019 10:29:30
03.05.2019 10:29:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CG 18 Li

  • Seite 1 TE-CG 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Heißklebepistole Instrukcją oryginalną Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco Оригинальное руководство по эксплуатации Аккумуляторный пистолет горячей склейки Instrucţiuni de utilizare originale Pistol de lipit la cald Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πιστόλι θερμοσυγκόλλησης, με μπαταρία Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 2 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 2 03.05.2019 10:29:30 03.05.2019 10:29:30...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 3 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 3 03.05.2019 10:29:30 03.05.2019 10:29:30...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 4 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 4 03.05.2019 10:29:32 03.05.2019 10:29:32...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Warnung vor heißen Teilen! - 5 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 5 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 5 03.05.2019 10:29:34 03.05.2019 10:29:34...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie im beiliegenden Heftchen! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gefahr! weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit weisungen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Vor Inbetriebnahme Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Gefahr! Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Ladegerät. stickungsgefahr! Stellen Sie das Gerät immer auf einer nicht brennbaren Unterlage ab! •...
  • Seite 8: Bedienung

    5.3 Wechseln der Düsen (Bild 5) Hinweis! Zum besseren Arbeiten in bestimmten Stellen, Klebestoff fl ecken auf Textilien lassen sich nicht können Sie die Düsen (3) wechseln. Gehen Sie mehr entfernen. wie folgt vor: • Ziehen Sie die Gummikappe (c) von der Düse 6.3 LED Licht (Bild 1 / Pos.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 7.2 Wartung Nur für EU-Länder Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Gemäß...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 13 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Ostrzeżenie! Gorące części! - 14 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 14 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 14 03.05.2019 10:29:36 03.05.2019 10:29:36...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Przed wyjęciem akumulatora Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy należy odłączyć urządzenie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu od zasilania energią uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją elektryczną. obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 4. Akumulator należy oddać zachować...
  • Seite 16: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- Ostrożnie! porcie. Pozostałe zagrożenia • W razie możliwości zachować opakowanie, Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie aż do upływu czasu gwarancji. będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania Niebezpieczeństwo! zagrożenia. W zależności od budowy i spo- Urządzenie i opakowanie nie są...
  • Seite 17 • 5.2 Wkładanie wkładu klejowego (rys. 4) Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco Wsunąć wkład klejowy (a) do oporu w otwór (b). należy zawsze stawiać na akumulatorze (rys. Wskazówka! Aby zapobiec uszkodzeniom wewnątrz Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez dłużej urządzenia, należy nie wyciągać z urządzenia niż...
  • Seite 18: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja i 8. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- Ostrzeżenie! portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie należy odczekać...
  • Seite 19: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения. Осторожно! Горячие детали! - 23 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 23 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 23 03.05.2019 10:29:37 03.05.2019 10:29:37...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    аккумулятор. Опасность! При использовании устройств необходимо 3. При извлечении соблюдать определенные правила техники аккумулятора устройство безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому должно быть отключено от внимательно прочитайте настоящее источника питания. руководство по эксплуатации / указания по технике...
  • Seite 25: Технические Данные

    рабочих дней после приобретения изделия, Учтите, что конструкция наших устройств предъявив действительную квитанцию о не предназначена для использования покупке. Обратите внимание на таблицу с их в промышленной, ремесленной или указанием гарантийных сроков в документе с индустриальной области. Мы не несем информацией...
  • Seite 26: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством светодиод начнет мигать. 3. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство. 6.1 Эксплуатация (рис. 6) • Проверьте, вставлен ли патрон клея (см. В разделе 10 («Индикаторы зарядного пункт 5.2). • устройства») приведена таблица с указанием Коротко нажмите на переключатель значений...
  • Seite 27: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    удерживайте его в течение 3 секунд. Чтобы 7.2 Техобслуживание снова включить светодиодную лампочку, Внутри устройства нет никаких деталей, повторите процесс. нуждающихся в техническом уходе. 6.4 Индикатор заряда аккумулятора (рис. 7.3 Заказ запасных деталей: 7, поз. e) При заказе запасных деталей необходимо Нажмите...
  • Seite 28: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 29 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 30: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 31: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 32 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii. Avertizare privind componente fi erbinţi! - 32 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 32 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 32...
  • Seite 33: Indicaţii De Siguranţă

    1. Indicaţii de siguranţă Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile în broşura anexată! de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Pericol! te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Citiţi indicaţiile de siguranţă...
  • Seite 34: Utilizarea Conform Scopului

    • 5. Înainte de punerea în funcţiune Pistol de lipit la cald cu acumulator • Instrucţiuni de utilizare originale • Indicaţii de siguranţă Pericol! Încărcaţi aparatul numai cu aparatul de încărcat livrat. 3. Utilizarea conform scopului Aşezaţi aparatul întotdeauna pe o suprafaţă neinfl...
  • Seite 35: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    • Aşezaţi capacul de cauciuc din nou pe duză 6.4 Afi şarea capacităţii acumulatorului (Fig. 7/Poz. e) Apăsaţi comutatorul pentru afi şarea capacităţii 6. Operare acumulatorului (d). Afi şajul capacităţii acumula- torului (e) vă semnalizează nivelul de încărcare al acumulatorului în baza a 3 LED-uri. 6.1.
  • Seite 36: Eliminarea Şi Reciclarea

    7.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului Numai pentru ţări ale UE • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul mena- schimb necesare jer!
  • Seite 37 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 38: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 39: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 40 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της όρασης. Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα! - 40 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 40 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 40...
  • Seite 41: Υποδείξεις Ασφαλείας

    1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Θα βρείτε τις ανάλογες υποδείξεις ασφαλείας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. στο επισυναπτόμενο βιβλιάριο! Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Κίνδυνος! Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Διαβάστε...
  • Seite 42: Σωστή Χρήση

    Κίνδυνος! ανάλογα με το είδος κατασκευής και το H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν μεντέλο αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου: είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται 1. Βλάβες πνευμόνων, εάν δεν να παίζουν με πλαστικές σακούλες, χρησιμοποιηθούν κατάλληλες μάσκες πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! προστασίας...
  • Seite 43 • 5.3 Αντικατάσταση των ακροφυσίων (εικ. 5) Να ακουμπάτε ττο πιστόλι Για καλύτερη εργασία σε ορισμένα σημεία, θερμοσυγκόλλησης πάντα επάνω στη μπορείτε να αλλάξετε τα ακροφύσια (3). μπαταρία όταν δεν το χρησιμοποιείτε (εικ. Ακολουθήστε τα εξής βήματα: • Αφαιρέστε το λαστιχένιο πώμα (c) από το ακροφύσιο...
  • Seite 44 7. Καθαρισμός, συντήρηση και 8. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Προειδοποίηση! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η καθαρίσετε. συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και...
  • Seite 45 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 46 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 47 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 48 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 49 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir. Kızgın parça ikazı! - 49 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 49 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 49 03.05.2019 10:29:40 03.05.2019 10:29:40...
  • Seite 50: Güvenlik Uyarıları

    1. Güvenlik uyarıları Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur! nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Tehlike! Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy- İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- unuz.
  • Seite 51: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    • 5. Çalıştırmadan önce Akülü silikon mum tabancası • Orijinal Kullanma Talimatı • Güvenlik Uyarıları Tehlike! Aletin aküsünü sadece sevk edilmiş olan şarj cihazı ile şarj edin. 3. Kullanım amacına uygun kullanım Mum tabancasını daima yanıcı olmayan zemin üzerine koyun! Akülü...
  • Seite 52: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    6. Kullanma 6.4 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 7/Poz. e) Akü şarj kapasitesi göstergesi butonuna (d) basın. 6.1 İşletim (Şekil 6) • Akü şarj kapasitesi göstergesi (e) akünün şarj du- Alette bir silikon mum çubuğunun takılı olup rumunu 3 LED lambası ile gösterir. olmadığını...
  • Seite 53: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    7.3 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
  • Seite 54: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 55: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 56: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Heißklebepistole TE-CG 18 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 58 - 58 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 58 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 58 03.05.2019 10:29:41 03.05.2019 10:29:41...
  • Seite 59 - 59 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 59 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 59 03.05.2019 10:29:41 03.05.2019 10:29:41...
  • Seite 60 - 60 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 60 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 60 03.05.2019 10:29:41 03.05.2019 10:29:41...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 61 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 61 03.05.2019 10:29:41 03.05.2019 10:29:41...
  • Seite 62 EH 04/2019 (01) Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 62 Anl_TE_CG_18_Li_Solo_SPK5.indb 62 03.05.2019 10:29:41 03.05.2019 10:29:41...

Inhaltsverzeichnis