Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
thomann Fun Generation LED Pot System Bar RGBW Bedienungsanleitung

thomann Fun Generation LED Pot System Bar RGBW Bedienungsanleitung

Led-lichtset

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED Pot System Bar
RGBW
LED-lichtset
notice d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für thomann Fun Generation LED Pot System Bar RGBW

  • Seite 1 LED Pot System Bar RGBW LED-lichtset notice d'utilisation...
  • Seite 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 15.03.2018, ID : 381853...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................24 Bedienung..............................
  • Seite 4 Table des matières 7.6 Menüübersicht..........................42 7.7 Funktionen im 2-Kanal-DMX-Modus..................43 7.8 Funktionen im 4-Kanal-DMX-Modus..................46 7.9 Funktionen im 5-Kanal-DMX-Modus..................47 7.10 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus..................47 7.11 Funktionen im 10-Kanal-DMX-Modus .................. 51 7.12 Funktionen im 18-Kanal-DMX-Modus .................. 52 Données techniques..........................55 Câbles et connecteurs...........................
  • Seite 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Seite 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Seite 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Seite 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Seite 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. LED Pot System Bar RGBW...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech- nique LED. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Seite 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Seite 12 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Seite 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Seite 14: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres-...
  • Seite 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Seite 16: Performances

    Performances Performances Das LED-Lichtset eignet sich besonders für Beleuchtungsaufgaben in Clubs und Diskotheken, auf Rockbühnen sowie im Theater- und im Musicalbereich. Besondere Eigenschaften des Geräts: 4 LED-Pots mit 48 × 1 W RGBW LEDs (12 × pro Spot, jeweils 3 rot, 3 grün, 3 blau, 3 weiß) Ansteuerung über DMX (6 verschiedene Modi), Tasten und Display am Gerät oder per Fernbedienung (nicht im Lieferumfang enthalten) 14 vorprogrammierte automatische Shows...
  • Seite 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante.
  • Seite 18 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Seite 19 Installation Vormontierte Spots Die vier Spots sind an der T-Bar vormontiert. 36-mm-Flansch zur Befestigung der T-Bar auf einem Stativ. Spot. LED Pot System Bar RGBW...
  • Seite 20 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Seite 21: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne- xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. LED Pot System Bar RGBW...
  • Seite 22 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa- reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Seite 23 Mise en service Indicateur DMX Lorsque le point après le premier caractère de l'écran clignote en mode de fonctionnement DMX, aucun signal DMX n'est reçu. Il se peut que le contrôleur DMX ne soit pas allumé ou que le câblage soit incorrect. Lorsque l'affichage est allumé en permanence, l'appareil reçoit un signal DMX valide.
  • Seite 24: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande LED-lichtset...
  • Seite 25 Connexions et éléments de commande 1 [Power In] Kaltgeräteeinbaustecker für den Netzanschluss mit Sicherungshalter. 2 Infrarot-Empfänger für die Signale von der Fernbedienung. Achten Sie darauf, dass der Infrarot-Empfänger nicht ver- deckt wird. 3 Display. 4 [Mode] Aktiviert das Hauptmenü und wechselt zwischen den Menüpunkten. Schließt ein geöffnetes Untermenü. 5 [Setup] Wählt eine Option der jeweiligen Betriebsart aus, bestätigt den eingestellten Wert.
  • Seite 26 Connexions et éléments de commande 9 [DMX Out] DMX-Ausgang. 10 [Footswitch Input] 6,35-mm-Klinkenbuchse für den Anschluss der Fußschaltereinheit. 11 [Power Out] Kaltgeräteeinbaubuchse für das Spannungsversorgungskabel zum nächsten Gerät. LED-lichtset...
  • Seite 27 Connexions et éléments de commande Fernbedienung Eine Fernbedienung ist als optionales Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten. LED Pot System Bar RGBW...
  • Seite 28 Connexions et éléments de commande 12 [ON/OFF] Taste zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts. 13 [AUTO] Aktiviert die Betriebsart „Automatik“. 14 [PRG] Aktiviert die Betriebsart „Vorprogrammierte automatische Show“. 15 [SOUND] Aktiviert die Musiksteuerung. 16 [SPEED] Ermöglicht es, in der Betriebsart „Vorprogrammierte automatische Show“ die Ablaufgeschwindigkeit einzustellen. 17 [STROBE] Schaltet in der Betriebsart „Vorprogrammierte automatische Show“...
  • Seite 29 Connexions et éléments de commande 19 [Dimming] Helligkeitsregler. 20 [–] Verringert den angezeigten Wert um eins. 21 [0] … [9] Zifferntasten zum direkten Eingeben eines Zahlenwerts. 22 Tasten zum Auswählen einer Farbe. Benutzen Sie [W] für weißes Licht, [A] für bernsteinfarbenes Licht, [R], [G] oder [B] für die Grundfarben Rot, Grün und Blau, die farbigen Tasten zum direkten Auswählen einer Mischfarbe.
  • Seite 30: Bedienung

    Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. 7.2 Gerätefunktionen Alle Funktionen werden über die Tasten und das Display am Gerät, per Infrarot-Fernbedienung oder per Fußschalter (beides nicht im Lieferumfang enthalten) gesteuert. LED-lichtset...
  • Seite 31: Fußschalter

    Bedienung 7.3 Fußschalter Verschiedene Gerätefunktionen können auch mit Hilfe einer optionalen Fußschaltereinheit gesteuert werden. Die Zuordnung der einzelnen Funktionen geht aus der folgenden Tabelle hervor. Auto Run Drücken Sie den Schalter so oft, bis das Display « AUTO » anzeigt, um die Betriebsart „Automatik“ zu aktivieren (14 Programme laufen automatisch nacheinander ab).
  • Seite 32: Fernbedienung

    Bedienung 7.4 Fernbedienung Das Gerät kann nur mit der Fernbedienung gesteuert werden, wenn es sich nicht in der Betriebsart „DMX“ oder in der Betriebsart „Master/Slave“ befindet. Ein- und ausschalten Benutzen Sie [ON/OFF], um das Gerät ein- und auszuschalten. Betriebsart „Automatik“ Drücken Sie [AUTO].
  • Seite 33: Musiksteuerung

    Bedienung Musiksteuerung Drücken Sie [SOUND]. Damit wird eine musikgesteuerte automatische Show aktiviert. Wählen Sie mit [+] und [–] die Empfindlichkeit der Musiksteuerung in einem Bereich von « SV. 00 » bis « SV.31 » . Dimmen Drücken Sie [Dimming], um die Helligkeit der einzelnen Grundfarben einzustellen. Drücken Sie [R] (Rot), [G] (Grün) oder [B] (Blau) und wählen Sie anschließend mit [+] und [–] einen Wert zwi- schen 0 und 255.
  • Seite 34 Bedienung Farbauswahl In jeder Betriebsart können Sie mit den farbigen Tasten eine Farbe direkt auswählen. Dabei gilt folgende Zuordnung: Taste Farbe Taste Farbe Taste Farbe Cyan Hellrot Purpur Hellgrün Grün Magenta Hellblau Blau Orange Gelb Bernstein Kaltweiß Warmweiß Weiß Rücksetzen auf Standardeinstel- Um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie [Mode] so oft, bis das lungen Display «...
  • Seite 35: Bedienung Am Gerät

    Bedienung 7.5 Bedienung am Gerät Drücken Sie [Mode], um das Hauptmenü zu aktivieren und einen Betriebsmodus auszuwählen. Benutzen Sie [Setup], um weitere Optionen auszuwählen. Benutzen Sie [Up] und [Down], um den jeweils angezeigten Wert zu ändern. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, drücken Sie [Mode].
  • Seite 36 Bedienung Betriebsart „Vorprogrammierte Eine vorprogrammierte automatische Show kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät alleine automatische Show“ arbeitet oder Master in einer Master-Slave-Kombination ist. Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät nicht mittels DMX gesteuert wird. Drücken Sie [Mode] so oft, bis das Display « Pr.xx » anzeigt. Jetzt können Sie eine der vorpro- grammierten automatischen Shows auswählen.
  • Seite 37 Bedienung Betriebsart „Automatik“ Der automatische Betrieb kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät alleine arbeitet oder Master in einer Master-Slave-Kombination ist. Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät nicht mittels DMX gesteuert wird. Drücken Sie [Mode] so oft, bis das Display « AUTO » anzeigt. Die Wiedergabe der Programme «...
  • Seite 38 Bedienung DMX-Modus Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät mittels DMX gesteuert wird. Drücken Sie [Mode] so oft, bis das Display « d.001 » anzeigt. Jetzt können Sie die Nummer des ersten vom Gerät verwendeten DMX-Kanals (DMX-Adresse) einstellen. Wählen Sie mit [Up] und [Down] einen Wert zwischen 1 und 512 (Anzeige « d.001 » …...
  • Seite 39 Bedienung Drücken Sie [Setup]. Mit [Up] und [Down] können Sie jetzt einen der folgenden DMX-Betriebs- modi auswählen: « 4-ch » (vier Kanäle) « 5-ch » (fünf Kanäle) « 10ch » (zehn Kanäle) « 18ch » (18 Kanäle) « 2-ch » (zwei Kanäle) «...
  • Seite 40 Bedienung Musiksteuerung Eine musikgesteuerte automatische Show kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät alleine arbeitet oder Master in einer Master-Slave-Kombination ist. Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät nicht mittels DMX gesteuert wird. Drücken Sie [Mode] so oft, bis das Display « Soud » anzeigt. Damit wird eine musikgesteuerte automatische Show aktiviert.
  • Seite 41: Bedeutung

    Bedienung Konstantes einfarbiges Muster Ein konstantes einfarbiges Muster kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät alleine arbeitet oder Master in einer Master-Slave-Kombination ist. Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät nicht mittels DMX gesteuert wird. Drücken Sie [Mode] so oft, bis das Display « CoLr » anzeigt. Drücken Sie [Setup]. Das Display zeigt die Einstellung für eine der Grundfarben (Anzeige «...
  • Seite 42: Menüübersicht

    Bedienung 7.6 Menüübersicht LED-lichtset...
  • Seite 43: Funktionen Im 2-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung 7.7 Funktionen im 2-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion Betriebsart 1 … 17 Konstantes Muster, Farbe wird mit Kanal 2 festgelegt 18 … 35 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 2 36 … 53 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 3 54 … 71 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 4 72 …...
  • Seite 44 Bedienung Kanal Wert Funktion 180 … 197 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 11 198 … 215 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 12 216 … 233 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 13 234 … 251 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 14 252… 255 Musikgesteuerte Show Funktion in Abhängigkeit der Einstellung von Kanal 1 Kanal 1 = 0 …...
  • Seite 45 Bedienung Kanal Wert Funktion 102 … 118 Magenta 119 … 135 Pastell rot 136 … 152 Cyan 153 … 169 Pastell grün 170 … 186 Pastell blau 187 … 203 RGB Weiß 204 … 220 Warmweiß 221 … 237 Pink 238 …...
  • Seite 46: Funktionen Im 4-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung Kanal Wert Funktion Kanal 1 = 252 … 255: 0 … 255 Keine Funktion 7.8 Funktionen im 4-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Intensität Rot (0 % bis 100 %) für alle LEDs 0…255 Intensität Grün (0 % bis 100 %) für alle LEDs 0…255 Intensität Blau (0 % bis 100 %) für alle LEDs 0…255...
  • Seite 47: Funktionen Im 5-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung 7.9 Funktionen im 5-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Dimmer (0 % bis 100 %) 0…255 Intensität Rot (0 % bis 100 %) für alle LEDs 0…255 Intensität Grün (0 % bis 100 %) für alle LEDs 0…255 Intensität Blau (0 % bis 100 %) für alle LEDs 0…255 Intensität Weiß...
  • Seite 48 Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Intensität Grün (0 % bis 100 %) für alle LEDs, wenn Kanal 6 = 0 0…255 Intensität Blau (0 % bis 100 %) für alle LEDs, wenn Kanal 6 = 0 0…255 Intensität Weiß (0 % bis 100 %) für alle LEDs, wenn Kanal 6 = 0 Betriebsart Farbmischung aus Grundfarben mit den Kanälen 2, 3, 4 und 5 1 …...
  • Seite 49 Bedienung Kanal Wert Funktion 144 … 161 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 9 162 … 179 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 10 180 … 197 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 11 198 … 215 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 12 216 … 233 Vorprogrammierte automatische Show Nr. 13 234 …...
  • Seite 50 Bedienung Kanal Wert Funktion 68 … 84 Orange 85 … 101 Kaltweiß 102 … 118 Hellrot 119 … 135 Hellgrün 136 … 152 Hellblau 153 … 169 Gelb 170 … 186 Warmweiß 187 … 203 204 … 220 Grün 221 … 237 Blau 238 …...
  • Seite 51: Funktionen Im 10-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung Kanal Wert Funktion 0 … 255 Geschwindigkeit der automatischen Shows (langsam bis schnell) Kanal 6 = 252 … 255: 0 … 255 Keine Funktion 7.11 Funktionen im 10-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Dimmer (0 % bis 100 %) 0…255 Intensität Rot (0 % bis 100 %) für alle LEDs der Spots 1 und 2 0…255 Intensität Grün (0 % bis 100 %) für alle LEDs der Spots 1 und 2...
  • Seite 52: Funktionen Im 18-Kanal-Dmx-Modus

    Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Intensität Rot (0 % bis 100 %) für alle LEDs der Spots 3 und 4 0…255 Intensität Grün (0 % bis 100 %) für alle LEDs der Spots 3 und 4 0…255 Intensität Blau (0 % bis 100 %) für alle LEDs der Spots 3 und 4 0…255 Intensität Weiß...
  • Seite 53 Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Intensität Blau (0 % bis 100 %) für alle LEDs von Spot 1 0…255 Intensität Weiß (0 % bis 100 %) für alle LEDs von Spot 1 0…255 Intensität Rot (0 % bis 100 %) für alle LEDs von Spot 2 0…255 Intensität Grün (0 % bis 100 %) für alle LEDs von Spot 2 0…255...
  • Seite 54 Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Intensität Weiß (0 % bis 100 %) für alle LEDs von Spot 4 0…255 Blinkeffekt, Geschwindigkeit ansteigend für alle LEDs LED-lichtset...
  • Seite 55: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Anzahl der DMX-Kanäle je nach Betriebsart 2, 4, 5, 8, 10, oder 18 Kanäle Leuchtmittel 48 × 1 W RGBW LEDs (12 × pro Spot, jeweils 3 rot, 3 grün, 3 blau, 3 weiß) Abstrahlwinkel ca. 25° Leistungsaufnahme 58 W Versorgungsspannung...
  • Seite 56 Données techniques LED-lichtset...
  • Seite 57: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Seite 58: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Seite 59 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque le point après le premier caractère de l'écran clignote en mode de fonctionnement DMX, aucun signal DMX n'est reçu.
  • Seite 60 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con- tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. LED-lichtset...
  • Seite 61: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi- neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Seite 62: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal- lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Seite 63 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa- reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Seite 64 Remarques LED-lichtset...
  • Seite 65 Remarques LED Pot System Bar RGBW...
  • Seite 66 Remarques LED-lichtset...
  • Seite 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Inhaltsverzeichnis