Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
de Umrüstanleitung
es Instrucciones de conversión
en Conversion instructions
it
Istruzioni di conversione
nl Ombouwhandleiding
tr
Dönüşüm kılavuzu
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Umstellsatz
ecoTEC pure, ecoTEC sustain

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant ecoTEC pure series

  • Seite 1 Umrüstanleitung es Instrucciones de conversión en Conversion instructions Istruzioni di conversione nl Ombouwhandleiding Dönüşüm kılavuzu Umstellsatz ecoTEC pure, ecoTEC sustain Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Seite 2 Umrüstanleitung ..........1 Instrucciones de conversión ......8 Conversion instructions ........15 Istruzioni di conversione ......... 22 Ombouwhandleiding ........29 Dönüşüm kılavuzu ..........36...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Umrüstanleitung Inhalt Sicherheit ............. 2 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ......2 CE-Kennzeichnung..........2 Hinweise zur Dokumentation......3 Mitgeltende Unterlagen beachten......3 Unterlagen aufbewahren ........3 Gültigkeit der Anleitung.......... 3 Produkt umrüsten..........3 Einstellprinzip............3 Gasanschlussdruck (Gasfließdruck) prüfen ..4 CO₂-Gehalt einstellen ..........
  • Seite 4: Sicherheit

    1 Sicherheit ▶ Oder schalten Sie das Produkt spannungs- Sicherheit frei, indem Sie alle Stromversorgungen Handlungsbezogene Warnhinweise abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Klassifizierung der handlungsbezogenen Sicherung oder Leitungsschutzschalter). Warnhinweise ▶ Sichern Sie gegen Wiedereinschalten. Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind ▶...
  • Seite 5: Hinweise Zur Dokumentation

    Hinweise zur Dokumentation 2 Hinweise zur Dokumentation Gasumrüs- Produkt Artikelnummer tung Umrüstsatz Mitgeltende Unterlagen beachten Umrüstung VHR 18-24/7-2 (K-NL) 0020241657 von Flüssig- ▶ VHR 23-28/7-2 (K-NL) Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- gas auf Erd- VHR 28-34/7-2 (K-NL) anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. gas (G25 VHR 18-24/7-2 (K-NL) EXP oder G25.3)
  • Seite 6: Gasanschlussdruck (Gasfließdruck) Prüfen

    3 Produkt umrüsten Gasanschlussdruck (Gasfließdruck) prüfen Vorsicht! Risiko von Sachschäden und Fehlfunktio- nen durch falsche Einstellung! Vorsicht! Wenn die Einstellung nicht korrekt ist, dann Risiko von Sachschäden und Betriebs- kann dies zu Fehlfunktionen und zu Beschä- störungen durch falschen Gasanschluss- digungen des Produkts führen.
  • Seite 7: Co₂-Gehalt Einstellen

    Produkt umrüsten 3 ▶ – Umrüstung von Erdgas (G230) auf Erdgas (G20) : Nehmen Sie das Produkt nicht in 2,5 Umdrehungen im Uhrzeigersinn Betrieb. Gültigkeit: Niederlande ▶ Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, dann ▶ Drehen Sie die Schraube (2) (2,5 mm Innensechs- verständigen Sie das Gasversorgungsunternehmen.
  • Seite 8: Teillastbetrieb Einstellen

    4 Kundendienst Teillastbetrieb einstellen Bei einer Gasumstellung muss eine zusätzliche Anpassung des Teillastbetriebs vorgenommen werden. Bedingungen: Umrüstung von Erdgas auf Propan ▶ Erhöhen Sie den aktuellen Wert unter d.50 um 100 U/min. Bedingungen: Umrüstung von Propan auf Erdgas ▶ Verringern Sie den aktuellen Wert unter d.50 um 100 U/min.
  • Seite 9: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Gültigkeit: außer Deutschland Werksseitige Gaseinstellwerte Einheit Erdgas G20 Erdgas G25 Erdgas Erdgas Propan G31 G25.3 G230 CO₂ nach 5 min Volllastbetrieb mit installier- 9,2 ± 0,3 9,0 ± 0,3 9,0 ± 0,3 10,3 ± 0,3 10,4 ± 0,3 Vol.–% ter Frontverkleidung CO₂...
  • Seite 10 Contenido Instrucciones de conversión Contenido Seguridad ............. 9 Advertencias relativas a la operación....9 Indicaciones generales de seguridad ....9 Homologación CE..........9 Observaciones sobre la documentación ..10 Consulta de la documentación adicional ..... 10 Conservación de la documentación ....10 Validez de las instrucciones ........
  • Seite 11: Seguridad

    Seguridad 1 Seguridad Antes de realizar cualquier trabajo en el pro- ducto: Advertencias relativas a la ▶ Retire el enchufe de red. operación ▶ O deje el producto sin tensión desconec- Clasificación de las advertencias relativas tando todos los suministros de corriente a la manipulación (dispositivo de separación eléctrica con Las advertencias relativas a la manipulación...
  • Seite 12: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Validez: Holanda documentación Reequipa- Producto Referencias de miento de los artículos del Consulta de la documentación adicional kit de conver- ▶ sión Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de Conversión VHR 18-24/7-2 (K-NL) 0020241657...
  • Seite 13: Reequipar Producto

    Reequipar producto 3 Reequipar producto Principio de ajuste La conversión de gas se realiza cambiando el ajuste del contenido de CO2. ▶ Cierre la llave de paso del producto. Comprobación de la presión de conexión del gas (presión de flujo) Atención ¡Peligro de daños materiales y funciona- mientos erróneos debido a un ajuste in-...
  • Seite 14: Ajuste Del Contenido De Co₂

    3 Reequipar producto ▶ Si no puede solucionar el fallo, póngase en contacto Validez: Holanda con la empresa suministradora de gas. ▶ ▶ Gire el tornillo (2) (hexágono de 2,5 mm) partiendo de Cierre la llave de paso del gas. la posición actual como se describe a continuación: –...
  • Seite 15: Ajustar El Funcionamiento Con Carga Parcial

    Servicio de Asistencia Técnica 4 Ajustar el funcionamiento con carga parcial Para la conversión de gas, hay que realizar una adaptación del funcionamiento con carga parcial. Condiciones: Reequipación de gas natural a propano ▶ Aumente el valor en 100 rpm en d.50. Condiciones: Reequipación de propano a gas natural ▶...
  • Seite 16: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos Validez: excepto Alemania Valores de ajuste del gas de fábrica Unidad Gas natural Gas natural Gas natural Gas natural Propano G25.3 G230 CO₂ tras 5 minutos de funcionamiento a 9,2 ± 0,3 9,0 ± 0,3 9,0 ± 0,3 10,3 ±...
  • Seite 17 Contents Conversion instructions Contents Safety ..............16 Action-related warnings ........16 General safety information ........16 CE label ............... 16 Notes on the documentation ......17 Observing other applicable documents ....17 Storing documents..........17 Validity of the instructions ........17 Converting the product ........
  • Seite 18: Conversion Instructions

    1 Safety ▶ Secure against being switched back on Safety again. Action-related warnings ▶ Wait for at least 3 minutes until the capa- Classification of action-related warnings citors have discharged. ▶ Check that there is no voltage. The action-related warnings are classified in accordance with the severity of the possible CE label danger using the following warning signs and...
  • Seite 19: Notes On The Documentation

    Notes on the documentation 2 Notes on the documentation Applicability: The Netherlands Observing other applicable documents Gas con- Product Article number version for the conver- ▶ You must observe all the operating and installation in- sion set structions included with the system components. Converting VHR 18-24/7-2 (K-NL) 0020241657...
  • Seite 20: Converting The Product

    3 Converting the product Converting the product Applying settings The gas conversion is implemented by changing the setting for the CO₂ content. ▶ Close the gas stopcock on the product. Checking the gas connection pressure (gas flow pressure) Caution. Risk of material damage and malfunctions caused by an incorrect setting.
  • Seite 21: Setting The Co₂ Content

    Converting the product 3 Setting the CO₂ content Applicability: The Netherlands ▶ If the gas connection pressure is within the permissible Starting from the current position, turn the screw (2) range, proceed as follows. (2.5 mm hexagon socket) as follows: Start up the product with check programme P.01 (→...
  • Seite 22: Starting Up The Product

    4 Customer service Starting up the product After completing the gas conversion, carry out a func- tion and leak test. Affix the sticker for the conversion to liquefied petro- leum gas or natural gas, which is included in the con- version set, beside the data plate.
  • Seite 23: Appendix

    Appendix Appendix Technical data Applicability: Except Germany Gas adjustment values as set at the fact- Unit G20 natural G25 natural G25.3 G230 natural gas natural gas propane CO₂ after 5 minutes in full load mode with 9.2 ± 0.3 9.0 ± 0.3 9.0 ±...
  • Seite 24 Indice Istruzioni di conversione Indice Sicurezza ............23 Indicazioni di avvertenza relative all'uso....23 Avvertenze di sicurezza generali......23 Marcatura CE............23 Avvertenze sulla documentazione ....24 Osservanza della documentazione complementare ............ 24 Conservazione della documentazione....24 Validità delle istruzioni ......... 24 Conversione del prodotto .........
  • Seite 25: Sicurezza

    Sicurezza 1 ▶ Oppure togliere tensione al prodotto di- Sicurezza sattivando tutte le linee di alimentazione Indicazioni di avvertenza relative di corrente (dispositivo elettrico di separa- all'uso zione con un'apertura di contatti di almeno 3 mm, ad esempio fusibile o interruttore Classificazione delle avvertenze relative automatico).
  • Seite 26: Avvertenze Sulla Documentazione

    2 Avvertenze sulla documentazione Avvertenze sulla documentazione Validità: Olanda Osservanza della documentazione Conver- Prodotto Codice articolo sione ad kit di conver- complementare un altro sione ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e tipo di gas installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Conver- VHR 18-24/7-2 (K-NL) 0020241657...
  • Seite 27: Conversione Del Prodotto

    Conversione del prodotto 3 Conversione del prodotto Principio di regolazione Il passaggio ad un altro tipo di gas avviene modificando l'im- postazione del tenore di CO2. ▶ Chiudere il rubinetto d'intercettazione del gas del pro- dotto. Controllo della pressione di allacciamento del gas (pressione dinamica del gas) Precauzione! Rischio di danni materiali e malfunziona-...
  • Seite 28: Impostazione Del Tenore Di Co₂

    3 Conversione del prodotto ▶ – Conversione da aria propanata (G230) a metano Se non si riesce a risolvere il problema, informare il (G20) : 2,5 rotazioni in senso orario fornitore del gas. ▶ Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas. Validità: Olanda ▶...
  • Seite 29: Impostazione Del Carico Parziale

    Servizio di assistenza clienti 4 Impostazione del carico parziale Per il passaggio ad un altro tipo di gas è necessario adattare anche il funzionamento a carico parziale. Condizioni: Conversione da metano a propano ▶ Aumentare di 100 giri/min il valore attuale alla voce d.50. Condizioni: Conversione da propano a metano ▶...
  • Seite 30: Appendice

    Appendice Appendice Dati tecnici Validità: eccetto Germania Valori di regolazione del gas di fabbrica Unità Metano G20 Metano G25 Metano Aria Propano G25.3 propanata G230 CO₂ dopo 5 min di funzionamento a pieno 9,2 ± 0,3 9,0 ± 0,3 9,0 ± 0,3 10,3 ±...
  • Seite 31 Inhoudsopgave Ombouwhandleiding Inhoudsopgave Veiligheid............30 Waarschuwingen bij handelingen......30 Algemene veiligheidsinstructies ......30 CE-markering............30 Aanwijzingen bij de documentatie ....31 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............31 Documenten bewaren ......... 31 Geldigheid van de handleiding ......31 Product ombouwen ........... 32 Instelprincipe............
  • Seite 32: Veiligheid

    1 Veiligheid Veiligheid Voor u aan het product werkt: ▶ Trek de stekker uit het stopcontact. Waarschuwingen bij handelingen ▶ Of schakel het product spanningsvrij door Classificatie van de waarschuwingen bij alle stroomvoorzieningen uit te schakelen handelingen (elektrische scheidingsinrichting met min- De waarschuwingen bij handelingen zijn als stens 3 mm contactopening, bijv.
  • Seite 33: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Aanwijzingen bij de documentatie 2 Aanwijzingen bij de documentatie Geldigheid: Nederland Aanvullend geldende documenten in acht Gasom- Product Artikelnummer bouw ombouwset nemen Ombouw VHR 18-24/7-2 (K-NL) 0020241657 ▶ Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin- van aardgas VHR 23-28/7-2 (K-NL) gen die bij de componenten van de installatie worden (G25 of VHR 28-34/7-2 (K-NL) meegeleverd in acht.
  • Seite 34: Product Ombouwen

    3 Product ombouwen Product ombouwen Instelprincipe De gasombouw gebeurt door wijziging van de instelling van het CO₂-gehalte. ▶ Sluit de gaskraan van het product. Gasaansluitdruk (gasstroomdruk) controleren Opgelet! Gevaar voor materiële schade en storin- gen door verkeerde instelling! Als de instelling niet correct is, dan kan dit storingen en schade aan het product veroor- zaken.
  • Seite 35: Co₂-Gehalte Instellen

    Product ombouwen 3 CO₂-gehalte instellen Geldigheid: Nederland ▶ Als de gasaansluitdruk in het toegestane bereik ligt, ga Draai de schroef (2) (2,5 mm binnenzeskant) dan als volgt te werk. uitgaande van de actuele positie als volgt: Neem het product met het testprogramma P.01 in ge- –...
  • Seite 36: Product In Gebruik Nemen

    4 Serviceteam Product in gebruik nemen Voer na de gasombouw een functie- en dichtheidstest uit. Kleef de in de ombouwset bijgevoegde sticker voor de ombouw naar vloeibaar gas resp. aardgas naast het typeplaatje. Open de gaskraan. Schakel het product in. Installeer de frontmantel.
  • Seite 37: Bijlage

    Bijlage Bijlage Technische gegevens Geldigheid: behalve Duitsland Gasinstelwaarden af fabriek Eenheid Aardgas Aardgas Aardgas Aardgas Propaan G25.3 G230 CO₂ na 5 min gebruik met vollast met geïn- 9,2 ± 0,3 9,0 ± 0,3 9,0 ± 0,3 10,3 ± 0,3 10,4 ± 0,3 Vol.–% stalleerde frontmantel CO₂...
  • Seite 38 İçindekiler Dönüşüm kılavuzu İçindekiler Emniyet ............. 37 İşlemle ilgili uyarı bilgileri ........37 Genel emniyet uyarıları........37 CE işareti ............. 37 Doküman ile ilgili uyarılar ........38 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması ............... 38 Dokümanların saklanması ........38 Kılavuzun geçerliliği ..........38 Ürün donanım değişimi ........
  • Seite 39: Emniyet 1

    Emniyet 1 Emniyet ▶ Veya tüm elektrik beslemesini kapatarak ürünü yüksüz konuma getirin (en az 3 mm İşlemle ilgili uyarı bilgileri kontak açıklığı olan elektriki ayırma dona- nımı üzerinden, örn. sigorta veya devre İşlemle ilgili uyarı bilgilerinin sınıflandırılması koruma şalteri). İşlemle ilgili uyarı...
  • Seite 40: Doküman Ile Ilgili Uyarılar

    2 Doküman ile ilgili uyarılar Doküman ile ilgili uyarılar Geçerlilik: Hollanda Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate Gaz dona- Ürün Dönüşüm seti nımı deği- ürün numarası alınması şimi ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm işletme ve Doğal gaz- VHR 18-24/7-2 (K-NL) 0020241657 montaj kılavuzlarını...
  • Seite 41: Ürün Donanım Değişimi 3

    Ürün donanım değişimi 3 Ürün donanım değişimi Ayar prensibi Gaz cinsi dönüşümü, CO2 oranı ayarının değiştirilmesi ile gerçekleşir. ▶ Ürünün gaz kesme vanasını kapatın. Gaz bağlantı basıncının (gaz giriş basıncının) kontrol edilmesi Dikkat! Yanlış ayarlama sonucunda maddi hasar ve arızalı çalışma riski! Ayar doğru değilse bu durum arızalı...
  • Seite 42: Co₂ Oranının Ayarlanması

    3 Ürün donanım değişimi CO₂ oranının ayarlanması Geçerlilik: Hollanda Gaz bağlantı basıncı izin verilen alanda ise şu şekilde ▶ Vida (2) (2,5 mm iç altıgen) güncel konumundan baş- hareket edin. layarak aşağıdaki gibi ayarlayın: Ürünü kontrol programı P.01 ile işletime alın (→ Isı üreti- –...
  • Seite 43: Ürünün Devreye Alınması

    Müşteri hizmetleri 4 Ürünün devreye alınması Gaz cinsi dönüşümü sonrasında bir fonksiyon ve sızdır- mazlık testi yürütün. Dönüşüm seti ile birlikte verilen sıvı gaza veya doğal gaza dönüştürme etiketini, cihaz tip etiketinin yanına yapıştırın. Gaz kesme vanasını açın. Ürünü çalıştırın. Ön kapağı...
  • Seite 44: A Teknik Veriler

    A Teknik veriler Geçerlilik: Almanya hariç Fabrikada gerçekleştirilen gaz ayar değer- Birim Doğalgaz Doğalgaz Doğalgaz Doğalgaz Propan G31 leri G25.3 G230 Ön kapak takılı iken 5 dakikalık tam yük Hac.–% 9,2 ± 0,3 9,0 ± 0,3 9,0 ± 0,3 10,3 ± 0,3 10,4 ±...
  • Seite 48 Derbyshire DE56 1JT Telephone 0330 100 3461 info@vaillant.co.uk www.vaillant.co.uk Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 697121 Fax 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766 Registro A.E.E. IT08020000003755 Registro Pile IT09060P00001133 info.italia@vaillantgroup.it...

Inhaltsverzeichnis