Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avertissement Relatif À La Sous-Tension; Mise En Place De La Batterie; Retrait De La Batterie; Réglage De La Caméra - Crivit 306200 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 306200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

7 . Placez correctement la batterie (9) dans le
compartiment de la batterie (1g) (voir « Mise en
place de la batterie ») .
Avertissement relatif à la
sous-tension
Les voyants (1h) commencent à clignoter lorsque
la batterie (9) est presque à plat . Faites atterrir le
quadricoptère (1) dès que vous vous en apercevez .

Mise en place de la batterie

1 . Ouvrez le couvercle (1i) du compartiment de la
batterie (1g) et insérez-y la batterie (9) .
2 . Branchez les connecteurs de la batterie
(9a) (9b) au quadricoptère (1) .
3 . Fermez complètement le compartiment de la
batterie (1g) .
Retrait de la batterie (fig. F)
Ouvrez le couvercle (1i) du compartiment de la
batterie (1g) et retirez la batterie (9) .
REMARQUE : si les connecteurs de la
batterie (9a) (9b) sont reliés au quadricop-
tère (1), ils doivent être débranchés du qua-
dricoptère (1) avant de retirer la batterie (9) .
Réglage de la caméra (fig. G)
La caméra (1e) est solidement fixée sous le quadri-
coptère (1) . Tournez les molettes de la caméra vers
le haut ou vers le bas pour régler la position de
l'objectif de la caméra .
REMARQUE : la caméra (1e) est équipée
d'une petite LED d'état . Pour des raisons
de visibilité, les fonctions de la caméra s'af-
fichent également via les LED du quadricop-
tère (1) .
Transfert des données (fig. H)
Les photos et les films réalisés sont sauvegardés sur
la carte Micro SD (10) . Pour transférer les données
sur un ordinateur ou un appareil doté d'un port
USB (par ex . un téléviseur), procédez comme suit :
1 . La carte Micro SD (10) se trouve dans la camé-
ra (1e) . Appuyez sur la carte Micro SD (10) et
retirez-la de la caméra (1e) .
40
FR/BE
2 . Comme montré sur la figure H, poussez la carte
Micro SD (10) entièrement dans la clé USB
lecteur de carte Micro SD (7) .
REMARQUE : veillez à insérer correc-
tement la carte Micro SD (10) . Elle doit
presque entièrement disparaître dans la clé
USB lecteur de carte Micro SD (7) .
3 . Placez la clé USB lecteur de carte Micro SD (7)
dans le port USB d'un ordinateur .
4 . L'ordinateur reconnaît la clé USB lecteur de carte
Micro SD (7) et vous pouvez copier les données
sur l'ordinateur .
Environnement de vol
approprié
Pour un vol optimal, l'environnement doit remplir les
critères suivants :
• Environnement presque sans vent jusqu'à vent de
force 3 .
• Avant le vol, vérifier les changements actuels et
à venir du temps dans les bulletins météorolo-
giques locaux .
• Au démarrage, les personnes doivent respecter
une distance de sécurité de 5 m par rapport au
quadricoptère .
• Faire attention aux obstacles avant le vol et les
éliminer le cas échéant ; respecter la distance
correspondante (> 5 m) .
• Observez les données variables de votre
environnement, par exemple les passants, les
cyclistes ou la circulation / les véhicules .
• Recherchez un vaste espace ouvert, sans
obstacle, et faites en particulier attention aux bâ-
timents, à la foule, aux câbles de haute tension
et aux arbres .
• Pour les acrobaties aériennes (par ex . les loo-
pings), un espace d'env . 10 m doit être assuré
dans toutes les directions .
• Veillez à ce que l'environnement soit sec et non
pluvieux . Ne pas faire voler l'article par mauvais
temps ou temps humide (p . ex . chute de neige,
brouillard, nuit) . Le quadricoptère ne doit être
mis en fonction que si les conditions de visibilité
sont claires et nettes .
• La température de fonctionnement doit unique-
ment être comprise entre 10 et 45 °C .

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis