Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2018
Delta-Sport-Nr.: QK-5612 / QK-5613
IAN 306200
QUADCOPTER
QUADCOPTER
NELIKOPTERI
Instructions for use
Käyttöohje
QUADROCOPTER
QUADROCOPTER
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
KVADROKOPTERIS
QUADROCOPTER
Naudojimo instrukcija
Gebrauchsanweisung
IAN 306200
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso
funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
LT
Valdymo ir saugos nurodymai
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page 10
Sivulta 22
Sidorna 33
Strona 45
Puslapyje 58
Seite 70

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 306200

  • Seite 1 Wragekamp 6 Bruksanvisning Instrukcja obsługi DE-22397 Hamburg Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 45 GERMANY Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje 58 10/2018 KVADROKOPTERIS QUADROCOPTER DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 70 Delta-Sport-Nr.: QK-5612 / QK-5613 Naudojimo instrukcija Gebrauchsanweisung IAN 306200 IAN 306200...
  • Seite 2 90 - 100 min SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS 2b 2c...
  • Seite 3 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS...
  • Seite 4 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED1 3sec SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS 3sec...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents / Sisällysluettelo Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Toimitussisältö...
  • Seite 6 Innehållsförteckning / Spis Treści Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zakres dostawy .
  • Seite 7 Turinys / Inhaltsverzeichnis Komplektacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lieferumfang .
  • Seite 8: Package Contents

    • Take-off/landing (2i) • Display indication (2j) Congratulations! With this purchase you have opted for a high-qual- • FLIP - 360 degree rotation (2k) • Control lever (forwards/backwards/sideways ity item . Familiarise yourself with the item before using it for the fist time . left/sideways right) (2l) Read and follow the following instruc- Direction (fine-tuning forwards/backwards/left/...
  • Seite 9: Intended Use

    Intended use • Make sure weather conditions are suitable . The item must not get wet . This item is a recreational item for children aged • Check that the rotors are correctly and securely 14 years and over and is intended for private, fitted before each use .
  • Seite 10 • Do not fly the quadrocopter in areas where • The motor, electronics and rechargeable battery temperatures can change rapidly, e .g . over a fire can heat up while operating the quadrocopter . or over water surfaces . For this reason, take a break of 5-10 minutes be- •...
  • Seite 11: Battery Warning Notices

    Battery warning notices! • Dispose of used batteries properly at municipal collection points or retail outlets . GENERAL WARNING NOTICES ADDITIONAL WARNINGS FOR BATTERY (QUADROCOPTER) • Always keep batteries out of reach of children . • Never leave rechargeable batteries charging •...
  • Seite 12: Foreseeable Misuse

    • If the rechargeable battery burns during the • Never fly over flight exclusion zones, prohibited charging process, extinguish this type of re- areas or official installations, and always comply chargeable battery with plenty of water . with the minimum distances from such areas (see •...
  • Seite 13: Charging The Battery

    Charging the battery NOTE: If the battery connector (9a) (9b) is connected to the quadrocopter (1), you 1 . Remove the battery (9) from the battery com- must disconnect this before removing the partment (1g) of the quadrocopter (1) (Fig . E) . rechargeable battery (9) from the quadro- WARNING:Never charge the battery copter (1) .
  • Seite 14: Flight Preparation

    Personal space • Observe your surroundings and look out for var- iables such as pedestrians, cyclists and traffic/ Always make sure to respect the personal space vehicles . of other people and animals around you . Do not • Find a large, wide, open area without obstruc- film people close up unless they have given you tions;...
  • Seite 15: The Quadrocopter

    even though you are not using the control lever NOTE: The display (2j) shows the speed (2l) at all, you can correct this by pitch trimming . and NORMAL mode . If the quadrocopter (1) is flying forwards, press 7 . Press the button START/LAND (2i), positioned the pitch-trimming button (2o) and vice versa on the front of the remote control .
  • Seite 16: Setting The Speed

    • Automatic return to the pilot (Fig. U) Press the button (2k) again if you do not want to Press the active button (2c) for about 3 seconds, perform a rollover, yet you had already pressed it . CAUTION: You need sufficient flight if the quadrocopter is to return via the same route flown .
  • Seite 17: Ending The Flight

    Ending the flight NOTE: There are two different kinds of rotor blades 1 . Press the button START/LAND (2i) . (3,4) . The rotor blades (3) are right-rotating and The quadrocopter slowly descends and lands . the rotor blades (4) are left-rotating . These are After the quadrocopter (1) has landed safely, shaded in grey on the diagrams for clarity .
  • Seite 18: Disposal Measures For The Batteries/Storage Battery

    . This also applies to replaced and repaired parts . Repairs after the warranty are subject to a charge . IAN: 306200 Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-mail: deltasport@lidl .co .uk...
  • Seite 19: Possible Faults

    Possible faults Possible faults, their causes and the resolution are described in the following . Fault Possible cause Resolution Remote control (2) is Remote control (2) is Switch remote control (2) on . not responding . switched off . Batteries (5) are inserted Insert batteries (5) correctly .
  • Seite 20: Toimitussisältö

    • Nopeuden lisäämiskytkin (2g) • Kaasuvipu (ohjaus ylös/alas/oikealle Sydämellinen onnittelu! Olet ostamalla päätynyt valitsemaan laadukkaan kääntyminen/vasemmalle kääntyminen) (2h) • Lähtö/laskeutuminen (2i) tuotteen . Tutustu tuotteeseen ennen käyttöönottoa . Lue lisäksi seuraava käyttöohje huolelli- • Näyttöruutu (2j) sesti ja noudata sitä. •...
  • Seite 21: Tarkoitettu Käyttö

    • Varmista ennen jokaista käyttöä, että roottorit on Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi): kiinnitetty oikein ja tiukasti . 10/2018 • Älä käytä vaurioitunutta nelikopteria . Tarkoitettu käyttö • Älä muokkaa tai muuta nelikopteria . • Tarkista ennen jokaista käyttöä nelikopterisi ja Tämä tuote on tarkoitettu vapaa-ajan käyttöön sen kauko-ohjauksen toiminta .
  • Seite 22: Paristoja/Akkua Koskevia Varoituksia

    muita alueita, joilla viranomaiset ja organisaatiot • Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia henkilö- suorittavat turvallisuuteen liittyviä tehtäviä, sekä ja omaisuusvahinkoja! Varmista sen vuoksi, että puolustusvoimien liikkuvien kaluston ja joukkojen olet turvallisella etäisyydellä henkilöistä, eläimis- yli lentämistä ilmoitettujen operaatioiden ja har- tä...
  • Seite 23 • Puhdista paristojen ja laitteen kontaktipinnat • Älä koskaan lataa akkua välittömästi käytön tarvittaessa kuivalla ja puhtaalla liinalla . jälkeen . Anna akun aina jäähtyä ensin (väh . 5 – • Älä altista paristoja ääriolosuhteille (esim . läm- 10 minuuttia) . pöpattereille tai suoralle auringonvalolle) .
  • Seite 24: Ennustettavissa Olevia Vääriä

    Paristojen asettaminen kauko- • Jos akku on joutunut kovan iskun kohteeksi, säilytä sitä seuraavan 30 minuutin ajan hyvin ohjaimeen (kuva D) turvallisessa paikassa (esim . metallilaatikossa) . VARO: Huomioi seuraavat ohjeet Huomioi, pullistuuko akku ja/tai ylikuumeneeko mekaanisten ja sähkövahinkojen se . välttämiseksi. •...
  • Seite 25: Alijännitevaroitus

    2 . Liu'uta mikro-SD-kortti (10) kokonaan mi- OHJE: Latausaika on n . 110 – 120 minuut- kro-SD-kortin USB-tikkuun (7), kuten kuva H tia . esittää . 6 . Irrota latauksen jälkeen akun pistokeliitin (9a) OHJE: Tarkasta, että asetat mikro-SD-kortin USB-latauskaapelin (6) päästä (6a) ja vedä (10) oikein .
  • Seite 26: Lennon Valmistelu

    Lennon valmistelu Lentoon lähtö (kuva J) 1 . Sammuta nelikopteri (1) kytkimestä (1d) (OFF) . Ennen kuin aloitat nelikopterin (1) lennättämisen, 2 . Paina kauko-ohjaimen (2) virtakytkintä (2a) huomioi seuraavat asiat: (kuva J) . Näytön (2j) kentät vilkkuvat . 1 . Aseta nelikopteri (1) aina tasaiselle alustalle läh- OHJE: Käynnistä...
  • Seite 27: Nopeuden Säätö

    • Eteen-/taaksepäin liikkuminen OHJE: Kauko-ohjaimen (2) ja nelikopte- (nyökkääminen) (kuva M) rin (1) on oltava kohdistettuina täsmälleen samoin, kun headless-tila aktivoidaan! Liikuttamalla ohjausvipua (2l) eteen- tai taakse- Aktivoi headless-tila vain määritetyssä asen- päin nelikopteri (1) lentää eteen- tai taaksepäin . nossa: muutoin ohjauskomentoja ei ehkä •...
  • Seite 28: 360°:N Pyörähdys

    Video OHJE: Kun kauko-ohjain on sammutettu ja kytketty uudelleen päälle, nelikopteri (1) on 1 . Pidä kamerapainiketta (2b) n . 3 sekunnin ajan painettuna . jälleen nopeudella 2 . 2 . Kuuluu merkkiääni, ja nelikopterin (1) LED-valot 360°:n pyörähdys (kuva P) (1h) vilkkuvat .
  • Seite 29: Roottorin Lapojen Vaihto

    Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Hävittämistä koskevat ohjeet Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia . Hävitä tuote ja pakkausmateriaali paikallisten IAN: 306200 määräysten mukaisesti . Pakkausmateriaaleja, kuten esim . muovipusseja, ei saa antaa lasten käsiin . Huolto Suomi Pidä tästä syystä pakkausmateriaali poissa lasten Tel .:...
  • Seite 30: Mahdollinen Syy

    Mahdollinen vika Seuraavasta löydät mahdollisia vikoja, niiden syitä ja korjaustoimenpiteitä . Vika Mahdollinen syy Korjaus Kauko-ohjain (2) ei Kauko-ohjain (2) on Kytke kauko-ohjain (2) päälle . vastaa . kytketty pois päältä . Paristot (5) on asetettu Aseta paristot (5) oikein . väärin .
  • Seite 31: Leveransomfattning

    • Gasspak (styrning för uppåt/nedåt/svänga höger/svänga vänster) (2h) Grattis! Du har köpt en bra produkt . Vänligen bekanta dig • Start/landning (2i) • Displayindikator (2j) med produkten innan du använder den för första gången . • FLIP – 360-gradersvridning (2k) Läs och var noga med att följa de medföl- •...
  • Seite 32: Avsedd Användning

    Avsedd användning • Var uppmärksam på lämpliga väderförhållan- den . Produkten får inte bli våt . Denna produkt är avsedd som en fritidsprodukt för • Kontrollera att rotorerna sitter korrekt och ordent- personer över 14 år och endast för användning i ligt före varje användning .
  • Seite 33: Varningar För Batterier/Batteripaket

    • Välj en lämplig plats (öppen plats) när du • Felaktig användning kan orsaka allvarliga ska flyga quadrocoptern . Det är förbjudet att person- och materialskador! Därför är det viktigt flyga över och inom ett avstånd på 100 m från att säkerställa att ett tillräckligt säkerhetsav- följande områden: Folksamlingar, olycksplatser, stånd till personer, djur och föremål hålls under katastrofområden och andra insatsplatser för...
  • Seite 34 • Rengör batteri- och utrustningskontakterna med YTTERLIGARE en torr, ren trasa vid behov . BATTERIPAKETSVARNINGAR • Utsätt inte batterierna för extrema förhållanden (QUADROCOPTER) (t .ex . värmeelement eller direkt solljus) . • Ladda aldrig batteripaket utan uppsikt . • Hantera skadade eller läckande batterier mycket •...
  • Seite 35: Förutsebart Missbruk

    • USB-laddningskabeln får endast användas i torra • Montering av last och alla sorters ändringar är utrymmen inomhus . USB-laddningskabeln och förbjudna . batteripaketet får inte bli våta eller fuktiga . • Använd inte produkten om delarna är lösa eller •...
  • Seite 36: Varning Vid Underspänning

    Överföra data (bild H) 2 . Anslut kabeländen (6a) på USB-laddningska- beln (6) till batterianslutningen (9a) på batteri- De inspelade bilderna och filmerna lagras på paketet (9) (bild F) . microSD-kortet (10) . För att föra över data till en 3 . Laddningslampan för USB-laddningskabeln (6) dator eller en enhet med en USB-port (t .ex .
  • Seite 37: Förberedelser Inför Flygning

    Starta flygningen (bild J) • Ta även hänsyn till begränsningarna i drönar- lagstiftningen angående förbjudna områden 1 . Stäng av quadrocoptern (1) genom att sätta (se avsnittet ”Säkerhetsanvisningar”) . omkopplaren (1d) i läget OFF . 2 . Tryck på fjärrkontrollens (2) på/av-knapp (2a) Förberedelser inför flygning (bild J) .
  • Seite 38: Justera Hastigheten

    • Sväng vänster/höger (gira) (bild L) aktiverats med knappen (2c), och styrs åt höger Genom att trycka gasspaken (2h) åt vänster med styrspaken (2l) – oavsett om quadrocop- eller höger roterar quadrocoptern (1) runt den terns (1) framsida (kameralinsen) pekar bakåt, åt vertikala axeln och quadrocoptern (1) roterar vänster, framåt eller åt höger .
  • Seite 39: Starta Flygning Och Styra Quadrocoptern

    Spela in data (bild S) Hastighet 3 (tre pip hörs) Du kan ta bilder eller videoklipp med din kamera . För erfarna piloter . INFORMATION: Ta bort skyddsfilmen Hastighet 4 från linsen vid första användningen . (fyra pip hörs) Foto För mycket erfarna piloter . 1 .
  • Seite 40: Rengöring, Reparation Och Förvaring

    Rengöring, reparation och SE UPP: Placera alltid rotorblad av typ A på rotorarmar som är märk- förvaring ta med A. Placera alltid rotorbla- SE UPP: Före alla arbeten måste det märkt B på rotorarmen som är quadrocopterns på/av-omkopp- märkt B. lare (1d) vara i läget OFF och Anvisningar för batteripaketet (9) ha tagits ut.
  • Seite 41 . Detta gäller även för utbytta och reparerade delar . Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga . IAN: 306200 Service Sverige Tel .: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl .se Service Suomi Tel .:...
  • Seite 42: Möjliga Fel

    Möjliga fel I det följande hittar du möjliga fel, orsaker och sanering . Möjliga orsaker Åtgärd Fjärrkontrollen (2) Fjärrkontrollen (2) är Fjärrkontrollen (2) är påslagen . reagerar inte . avstängd . Batterierna (5) är felaktigt Batterierna (5) är insatta korrekt . insatta .
  • Seite 43: Zakres Dostawy

    • Przełącznik prędkości (2g) • dźwignia gazu (sterowanie do góry/w dół/ Gratulacje! Decydując się na ten produkt, otrzymujesz towar obrót w prawo/obrót w lewo) (2h) • Start/lądowanie (2i) wysokiej jakości . Zapoznaj się z produktem przed jego pierwszym uruchomieniem . • Wyświetlacz (2j) Przeczytaj uważnie następującą instruk- •...
  • Seite 44: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Jeśli nie masz wystarczającej wiedzy na temat Data produkcji (miesiąc/rok): 10/2018 obsługi zdalnie sterowanych Quadrocopterów, skontaktuj się z doświadczonym modelarzem Użytkowanie zgodne lub klubem modelarskim . z przeznaczeniem • Sprawdź, czy Quadrocopter został zmontowany zgodnie z instrukcją obsługi . Ten produkt jest przeznaczony do użytku rekre- acyjnego dla osób w wieku od 14 lat i do użytku OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo w sferze domowej, prywatnej .
  • Seite 45 rocoptera nie ma dzieci, zwierząt domowych skowe . Przed każdym lotem należy sprawdzić lub zwierząt gospodarskich . Zachowaj odle- lokalne strefy zakazu lotów . głość min . 5 m . • Quadrocopter jest przewidziany do użytko- • Użytkowanie we wnętrzach o minimalnej wiel- wania zarówno przez amatorów jak i wykwa- kości 6 x 4 m .
  • Seite 46: Ostrzeżenia Dotyczące

    • W razie upadku dźwignia gazu musi zostać • Baterii nie wolno połykać! Gdyby tak się jednak natychmiast przesunięta na zero . Obracające stało, należy natychmiast udać się do lekarza! się wirniki mogą zostać uszkodzone w kontakcie • Nigdy nie wrzucać baterii ani akumulatora z przeszkodami lub podczas uderzenia .
  • Seite 47: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    • Nigdy nie ładować akumulatora bezpośrednio • Kabel USB do ładowania może być stosowany po użyciu . Pozwól akumulatorowi schłodzić się tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach . (min . 5–10 minut) . Nie można dopuścić do zmoczenia czy zawil- • Z powodu specjalnego złącza akumulatora, gocenia kabla USB do ładowania ładowanie akumulatora przy pomocy konwen- i akumulatora .
  • Seite 48: Wkładanie Baterii Do Pilota Zdalnego Sterowania (Rys. D)

    Ładowanie baterii • Nie należy używać produktu w zbyt małych pomieszczeniach (6 x 4 m) lub jeśli w promieniu OSTROŻNIE: Przestrzegać poniż- 5 m znajdują się przedmioty, osoby lub zwierzę- szych wskazówek, aby uniknąć ta . uszkodzeń mechanicznych i elek- • Nigdy nie przelatywać Quadrocopterem w stre- trycznych. fach zakazu lotów, obszarach zabronionych Jeżeli baterie (5) przestały działać, należy je lub instytucjach publicznych i należy zawsze...
  • Seite 49: Wkładanie Akumulatora

    Wkładanie akumulatora Odpowiednie środowisko lotu 1 . Otwórz pokrywę (1i) komory akumulatora (1g) Otoczenie powinno spełniać następujące warunki i włóż akumulator (9) . dla optymalnego lotu: 2 . Połączyć złącza akumulatora (9a) (9b) z Quad- • Prawie bezwietrzne środowisko, do siły wiatru 3 . rocopterem (1) .
  • Seite 50: Prywatność

    2 . Zawsze przesuwaj dźwignię gazu (2h) – i dźwi- 3 . Podłącz kabel regulujący napięcie (9b) do wy- gnię sterowania (2l) zawsze powoli i ostrożnie, znaczonego złącza Quadrocoptera . z wyczuciem . 4 . Połącz złącze akumulatora (9a) ze złączem WSKAZÓWKA: Po poruszeniu dźwi- Quadrocoptera .
  • Seite 51: Ustawianie Prędkości

    • Ruch w przód/w tył (Pochylenie) (2l) przesunięta jest w prawo, to Quadrocop- (rys. M) ter (1) leci zawsze w prawo z punktu widzenia pilota – niezależnie od tego, czy przednia część Gdy przesuniesz dźwignię sterowania (2l) Quadrocoptera (1) (obiektyw) skierowana jest do przodu lub do tyłu, Quadrocopter leci (1) do tyłu, w lewo, do przodu czy w prawo . do przodu lub do tyłu .
  • Seite 52: Przewrót W Powietrzu O 360

    Kalibracja Prędkość 1 (sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa jeden Może się zdarzyć, że Quadrocopter (1) lata w nie- raz) kontrolowany sposób i musi zostać skalibrowany . Do pierwszych prób i przy niewielkim doświadcze- W tym celu należy wykonać następujące kroki: niu w sterowaniu dronem . 1 . Ustaw włączony Quadrocopter (1) na płaskiej i równej powierzchni .
  • Seite 53: Kończenie Lotu

    Kończenie lotu należy rozłączyć złącza akumulatora (9a/9b) lub kabla ładowania (6) . Wyjmij baterie (5) z pilo- 1 . Naciśnij przycisk START/LAND (2i) . ta zdalnego sterowania . Quadrocopter leci powoli w dół i ląduje . Wymiana śmigieł wirnika (rys. I) Po tym jak Quadrocopter (1) bezpiecznie wylądo- Śmigła (3), (4) należy wymienić, gdy są...
  • Seite 54: Metody Utylizacji Baterii/Akumulatora

    Urządzenia oznaczone przedstawionym IAN: 306200 obok symbolem nie mogą być usuwane wraz Serwis Polska z odpadami domowymi . Jesteś zobowiązany Tel .: 22 397 4996 do utylizowania zużytego sprzętu elektrycznego i E-Mail: deltasport@lidl .pl elektronicznego oddzielnie . Władze lokalne udzielają informacji na temat odpowiednich sposobów utylizacji .
  • Seite 55: Możliwe Błędy

    Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu . Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pilot zdalnego Pilot zdalnego sterowania Włączyć pilota zdalnego sterowania (2) . sterowania (2) nie (2) jest wyłączony . reaguje . Baterie (5) są włożone Włożyć...
  • Seite 56: Komplektacija

    • Greičio valdymo svirtis (valdymas kylant į viršų, leidžiantis į apačią, pasukant į dešinę, į kairę) Sveikiname! Įsigijote aukštos kokybės gaminį . Prieš pirmąkartą (2h) • Startas / nusileidimas (2i) naudodami susipažinkite su produktu . Atidžiai perskaitykite ir vykdykite šios • Ekrano rodmuo (2j) naudojimo instrukcijos nurodymus.
  • Seite 57: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Pagaminimo data (mėnuo / metai): ĮSPĖJIMAS: pavojus susižeisti akis . 10/2018 Nenaudokite arti veido, kad išvengtumėte akių sužalojimų . Naudojimas pagal paskirtį • Atkreipkite dėmesį, ar oro sąlygos tinkamos . Produktas negali sudrėkti . Šis produktas skirtas vyresniems nei 14 metų • Visada prieš naudodami patikrinkite, ar tinkamai asmenims kaip laisvalaikio prekė...
  • Seite 58 • Neskraidinkite drono tose vietose, kur tempera- • Niekada neskraidinkite drono tiesiai link žmonių, tūra gali labai greitai pasikeisti, pvz ., virš ugnies gyvūnų ar link savęs . arba virš vandens . • Naudojant droną, variklis, elektroninė įranga ir • Pasirinkite dronui skraidinti tinkamą vietą akumuliatorius gali įkaisti .
  • Seite 59: Įspėjimas Dėl Baterijų / Akumuliatoriaus

    Įspėjimas dėl • Įspėjimas: draudžiama baterijas įkrauti ar iš naujo aktyvinti kitomis priemonėmis, išardyti, baterijų / akumuliatoriaus! mesti į ugnį ar jungti trumpuoju jungimu . Galimas BENDRO POBŪDŽIO ĮSPĖJIMAI gaisro ar sprogimo pavojus! • Įdėdami maitinimo elementus laikykitės tinkamo • Saugokite baterijas vaikams nepasiekiamoje poliškumo (+/-) .
  • Seite 60: Netinkamas Naudojimas

    • Nekraukite pradurto ar kitaip pažeisto akumulia- • Niekada nekirskite zonų, kuriose draudžiami toriaus . Kruopščiai patikrinkite, ar akumuliatorius skrydžiai, neskriskite virš draudžiamų vietovių nepažeistas . Jeigu akumuliatorius pažeistas, utili- arba viešųjų įstaigų ir laikykitės atstumų (taip pat zuokite jį pagal savo šalyje taikomas taisykles . žr .
  • Seite 61: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Akumuliatoriaus įkrovimas Akumuliatoriaus išėmimas (F pav.) 1 . Išimkite akumuliatorių (9) iš drono (1) akumulia- toriaus skyriaus (1g) (E pav .) . Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus (1g) dangtelį ĮSPĖJIMAS: nekraukite akumuliato- (1i) ir išimkite akumuliatorių (9) . riaus (9), kol šis vis dar yra drone (1), PASTABA: jeigu akumuliatoriaus kištuki- nes akumuliatorius gali užsidegti ir droną...
  • Seite 62: Skrydžiui Tinkama Aplinka

    Skrydžiui tinkama aplinka 3 . Skrendantį droną (1) nuolat sekite akimis! ATSARGIAI: droną visada skraidinkite Toliau nurodyti kriterijai turėtų užtikrinti optimalią matomoje vietoje! skrydžio aplinką: 4 . Nekabinkite prie drono (1) krovinių . • Beveik nėra vėjo, vėjas iki 3 balų stiprumo . ATSARGIAI: prieš...
  • Seite 63: Drono Valdymas

    • Išlyginimas (judėjimas pasvirus į priekį Jei greičio svirtis (2h) nebus pastumta pirmiausia ir atgal) apie skersinę ašį (R pav.) pirmyn, o paskui atgal, dronas (1) liks vietoje ir nebus paruoštas skrydžiui . Iš nuotolinio valdymo Jeigu dronas turi judėti į priekį arba atgal, nenau- pulto (2) girdėti pyptelėjimai .
  • Seite 64: Greičio Nustatymas

    • Automatinis grįžimas pas pilotą ATSARGIAI: norint atlikti 360° sukinį, (U pav.) reikia pakankamo aukščio skrydžiui (ma- Jeigu dronas, nuskridęs tam tikrą atstumą, turi žiausiai 10 m) . sugrįžti, spauskite aktyvų mygtuką (2c) maždaug Kalibravimas 3 sekundes . Gali atsitikti taip, kad dronas (1) ima skristi nekon- PASTABA: atkreipkite dėmesį...
  • Seite 65: Rotorių Apsaugos

    2 . Išjunkite nuotolinio valdymo pulto (2) jungi- ĮSPĖJIMAS: jei rotorių mentės (3, 4) pa- klį (2a) . žeistos, kyla pavojus, kad medžiagos dalys 3 . Išimkite akumuliatorių (9) (žr . „Akumuliatoriaus naudojant atsiskirs, o tai gali kelti grėsmę išėmimas“) . aplinkai .
  • Seite 66: Pastabos Dėl Garantijos Ir Aptarnavimo

    . Visada pakonsultuosime Jus asmeniškai . Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl galimo garantinio remonto, įstatymais nustatytų garantijų ar pogarantinės priežiūros . Tai taip pat taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims . Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas . IAN: 306200 Aptarnavimas Lietuvoje Tel .: 880033144 E-Mail: deltasport@lidl .lt...
  • Seite 67: Galimi Gedimai

    Galimi gedimai Toliau išvardyti galimi gedimai, jų priežastys ir šalinimo būdai . Gedimai Galimos priežastys Šalinimas Nuotolinio Nuotolinio valdymo Įjunkite nuotolinio valdymo pultą (2) . valdymo pultas (2) pultas (2) išjungtas . nereaguoja . Netinkamai įdėti maitinimo Tinkamai įdėkite maitinimo elementus (5) . elementai (5) .
  • Seite 68: Lieferumfang

    • Start/Landung (2i) • Display-Anzeige (2j) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • FLIP - 360 Grad-Drehung (2k) • Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur tigen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut . Seite/rechts zur Seite) (2l) Lesen und befolgen Sie hierzu aufmerk- Richtung (Feinabstimmung vorwärts/...
  • Seite 69: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Prüfen Sie, ob der Quadrocopter gemäß der Gebrauchsanweisung zusammengebaut ist . Verwendung WARNUNG: Risiko von Augenverletz- Dieser Artikel ist ein Freizeitartikel für Personen ab ungen . Nicht in Gesichtsnähe benutzen, 14 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- um Augenverletzungen zu vermeiden .
  • Seite 70 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfallquel- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- len wie z . B . Kerzen oder Gläser vorhanden sind stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: und stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder und Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, auch keine Haus- oder Nutztiere in der Nähe Staats- oder Militärgebäuden .
  • Seite 71: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Gehen Sie mit einer beschädigten oder großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um beschädigt bzw . verstimmt werden . und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt mäßig .
  • Seite 72: Vorhersehbarer Missbrauch

    ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE • Sollte der Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel AKKU (QUADROCOPTER) Wasser . • Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt . • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht geschlossenen Innenräumen betrieben werden .
  • Seite 73: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen

    Batterien austauschen • Betreiben Sie den Artikel nicht in zu kleinen Räumen (6 x 4 m) oder wenn sich Gegenstän- VORSICHT: Beachten Sie folgen- de, Personen oder Tiere in einem Radius von de Anweisungen, um mechanische 5 m befinden . und elektrische Beschädigungen zu ver- •...
  • Seite 74: Akku Einsetzen

    Akku einsetzen 4 . Der Computer erkennt den Micro-SD-Karten- USB-Stick (7) und Sie können die Daten auf 1 . Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1i) des Akku- den Computer kopieren . faches (1g) und legen Sie den Akku (9) ein . 2 .
  • Seite 75: Privatsphäre

    3 . Stecken Sie das spannungsregulierende Kabel HINWEIS: Nach dem Bewegen springt (9b) in die dafür vorgesehene Quadrocopter- der Gas- und Steuerhebel wieder in die Steckverbindung . Mitte zurück und der Quadrocopter steigt/sinkt 4 . Verbinden Sie die Akku-Steckverbindung (9a) eine gewisse Höhe und bleibt dort .
  • Seite 76: Vor-/Rückwärts Bewegen (Nick) (Abb. M)

    • Vor-/Rückwärts bewegen (Nick) Der Quadrocopter (1) fliegt z . B . immer vom (Abb. M) Piloten aus gesehen nach rechts, wenn mit der Taste (2c) der Non-head Mode aktiviert wurde Indem Sie den Steuerhebel (2l) nach vorne und mit dem Steuerhebel (2l) nach rechts ge- oder hinten bewegen, fliegt der Quadro- steuert wird - egal, ob die Vorderseite des copter (1) nach vorne oder hinten .
  • Seite 77: 360°-Überschlag

    Auf dem Display (2j) leuchten die jeweiligen Stufen 2 . Schieben Sie an der eingeschalteten Fernbe- auf . dienung (2) gleichzeitig den Gashebel (2h) nach hinten links und den Steuerhebel (2l) Geschwindigkeit 1 nach hinten rechts . Die Kontrollleuchten (1h) (Piepton ertönt einmal) des Quadrocopters (1) blinken ca .
  • Seite 78: Rotorschutz

    3 . Entnehmen Sie den Akku (9) (siehe „Akku Beide Arten haben Markierungen auf der Untersei- entfernen“) . te (A und B), die beim Austausch zu beachten sind und mit den Markierungen auf dem Quadrocopter Rotorschutz (1) übereinstimmen müssen . Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen WARNUNG: Bei beschädigten Rotor- Verletzungen (z .
  • Seite 79: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . IAN: 306200 Service Deutschland Tel .: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl .de Service Österreich Tel .:...
  • Seite 80: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt . Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten . reagiert nicht . ausgeschaltet . Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen . eingelegt .

Inhaltsverzeichnis