Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Package Contents
    • Quadrocopter
    • Remote Control
  • Technical Data
  • Intended Use
  • Symbols Used
  • Safety Information
    • Battery Warning Notices
    • Foreseeable Misuse
  • Inserting the Batteries into the Remote Control
  • Charging the Battery
  • Under-Voltage Warning
  • Inserting the Battery
  • Removing the Battery
  • Setting the Camera
  • Transferring Data
  • Suitable Flight Environment
  • Flight Preparation
  • Personal Space
  • Taking off and Controlling the Quadrocopter
    • Taking off
  • The Quadrocopter
    • Controlling the Quadrocopter
    • Setting the Speed
    • 360°-Rollover
    • Calibration
  • Recording Data
  • Ending the Flight
  • Rotor Protection
  • Cleaning, Repair and Storage
    • Replacing the Rotor Blades
  • Disposal
  • Disposal Measures for the Batteries/Storage Battery
  • Notes on the Guarantee and
  • Service Handling
  • Possible Cause
  • Possible Faults
  • Toimitussisältö
    • Nelikopteri
    • Kauko-Ohjain
  • Tekniset Tiedot
  • Tarkoitettu Käyttö
  • Käytetyt Symbolit
  • Turvallisuusohjeita
    • Paristoja/Akkua Koskevia Varoituksia
      • Ennustettavissa Olevia Vääriä
    • Käyttötapoja
  • Paristojen Asettaminen Kauko-Ohjaimeen
  • Akun Lataaminen
  • Alijännitevaroitus
  • Akun Paikalleen Asettaminen
  • Akun Irrottaminen
  • Kameran Säätäminen
  • Tiedonsiirto
  • Sopiva Lentoympäristö
  • Lennon Valmistelu
  • Yksityisalue
  • Lentoon Lähtö Ja Nelikopterin Ohjaus
    • Lentoon Lähtö
    • Nelikopterin Ohjaus
    • Nopeuden Säätö
    • 360°:N Pyörähdys
    • Kalibrointi
  • Tietojen Tallennus
  • Lennon Päättäminen
  • Roottorisuoja
  • Puhdistus, Korjaus Ja Varastointi
    • Roottorin Lapojen Vaihto
  • Hävittämistä Koskevat Ohjeet
  • Paristojen/Akun Hävittäminen
  • Takuuta Ja Huoltoprosessia Koskevat Ohjeet
  • Mahdollinen Syy
  • Mahdolliset Viat
  • Leveransomfattning
    • Quadrocopter
    • Fjärrkontroll
  • Tekniska Data
  • Avsedd Användning
  • Symboler Som Används
  • Säkerhetsanvisningar
    • Varningar För Batterier/Batteripaket
    • Allmänna Varningar
    • Förutsebart Missbruk
  • Sätta I Batterier I Fjärrkontrollen
  • Ladda Batteripaketet
  • Varning VID Underspänning
  • Sätta I Batteripaketet
  • Ta Ut Batteripaketet
  • Justera Kameran
  • Överföra Data
  • Lämplig Flygmiljö
  • Förberedelser Inför Flygning
  • Integritet
    • Starta Flygning
    • Styra Quadrocoptern
    • Justera Hastigheten
  • Starta Flygning Och Styra Quadrocoptern
    • 360°-Överslag
    • Kalibrering
  • Spela in Data
  • Avsluta Flygningen
  • Rotorskydd
  • Rengöring, Reparation Och Förvaring
    • Byta Rotorblad
  • Anvisningar För Avfallshantering
  • Källsortering Av Batterier/Batteripaket
  • Information Om Garanti
  • Och Servicehantering
  • Möjliga Fel
  • Zakres Dostawy
    • Quadrocopter
    • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Dane Techniczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zastosowane Symbole
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Ostrzeżenia Dotyczące
    • Baterii/Akumulatora
      • Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe
  • Wkładanie Baterii Do Pilota Zdalnego Sterowania (Rys. D)
  • Ładowanie Akumulatora
  • Ostrzeżenie O Zbyt Niskim Napięciu
  • Wkładanie Akumulatora
  • Wyjmowanie Akumulatora
  • Ustawianie Kamery
  • Transmisja Danych
  • Odpowiednie Środowisko Lotu
  • Przygotowanie Lotu
  • Prywatność
  • Rozpoczęcie Lotu I Sterowanie
  • Quadrocopterem
    • Rozpoczęcie Lotu
    • Sterowanie Quadrocopterem
    • Ustawianie PrędkośCI
    • Przewrót W Powietrzu O 360
    • Kalibracja
  • Rejestrowanie Danych
  • Kończenie Lotu
  • Osłona Wirnika
  • Czyszczenie, Naprawa I Przechowywanie
    • Wymiana Śmigieł Wirnika
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Metody Utylizacji Baterii/Akumulatora
  • Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej
  • Możliwe Błędy
  • Komplektacija
    • Dronas
    • Nuotolinio Valdymo Pultas
  • Techniniai Duomenys
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Naudojami Simboliai
  • Saugos Instrukcijos
    • Įspėjimas Dėl Baterijų / Akumuliatoriaus
    • Netinkamas Naudojimas
  • Baterijų ĮDėjimas Į Nuotolinio Valdymo Pultą
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • Įspėjimas Dėl Mažos Įtampos
  • Akumuliatoriaus ĮDėjimas
  • Akumuliatoriaus Išėmimas
  • Filmavimo Kameros Nustatymas
  • Duomenų Perkėlimas
  • Skrydžiui Tinkama Aplinka
  • Pasiruošimas Skrydžiui
  • Privatumas
  • Skrydžio Pradžia Ir Drono Valdymas
    • Skrydžio Pradžia
    • Drono Valdymas
    • Greičio Nustatymas
    • Sukinys
    • Kalibravimas
  • Duomenų Įrašymas
  • Skrydžio Pabaiga
  • Rotorių Apsaugos
  • Valymas, Remontas Ir Laikymas
    • Rotorių MenčIų Keitimas
  • Išmetimo Nurodymai
  • Maitinimo Elementų / Akumuliatorių
  • Utilizavimo Priemonės
  • Pastabos Dėl Garantijos Ir Aptarnavimo
  • Galimi Gedimai
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2018
Delta-Sport-Nr.: QK-5612 / QK-5613
IAN 306200
QUADCOPTER
QUADCOPTER
NELIKOPTERI
Instructions for use
Käyttöohje
QUADROCOPTER
QUADROCOPTER
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
KVADROKOPTERIS
QUADROCOPTER
Naudojimo instrukcija
Gebrauchsanweisung
IAN 306200
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso
funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
LT
Valdymo ir saugos nurodymai
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page 10
Sivulta 22
Sidorna 33
Strona 45
Puslapyje 58
Seite 70
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 306200

  • Seite 1 Wragekamp 6 Bruksanvisning Instrukcja obsługi DE-22397 Hamburg Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 45 GERMANY Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje 58 10/2018 KVADROKOPTERIS QUADROCOPTER DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 70 Delta-Sport-Nr.: QK-5612 / QK-5613 Naudojimo instrukcija Gebrauchsanweisung IAN 306200 IAN 306200...
  • Seite 2 90 - 100 min SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS 2b 2c...
  • Seite 3 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS...
  • Seite 4 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED1 3sec SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS 3sec...
  • Seite 7 Turinys / Inhaltsverzeichnis Komplektacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lieferumfang .
  • Seite 68: Lieferumfang

    • Start/Landung (2i) • Display-Anzeige (2j) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • FLIP - 360 Grad-Drehung (2k) • Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur tigen Artikel entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut . Seite/rechts zur Seite) (2l) Lesen und befolgen Sie hierzu aufmerk- Richtung (Feinabstimmung vorwärts/...
  • Seite 69: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Prüfen Sie, ob der Quadrocopter gemäß der Gebrauchsanweisung zusammengebaut ist . Verwendung WARNUNG: Risiko von Augenverletz- Dieser Artikel ist ein Freizeitartikel für Personen ab ungen . Nicht in Gesichtsnähe benutzen, 14 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- um Augenverletzungen zu vermeiden .
  • Seite 70 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfallquel- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- len wie z . B . Kerzen oder Gläser vorhanden sind stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: und stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder und Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, auch keine Haus- oder Nutztiere in der Nähe Staats- oder Militärgebäuden .
  • Seite 71: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Gehen Sie mit einer beschädigten oder großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um beschädigt bzw . verstimmt werden . und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt mäßig .
  • Seite 72: Vorhersehbarer Missbrauch

    ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE • Sollte der Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel AKKU (QUADROCOPTER) Wasser . • Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt . • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht geschlossenen Innenräumen betrieben werden .
  • Seite 73: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen

    Batterien austauschen • Betreiben Sie den Artikel nicht in zu kleinen Räumen (6 x 4 m) oder wenn sich Gegenstän- VORSICHT: Beachten Sie folgen- de, Personen oder Tiere in einem Radius von de Anweisungen, um mechanische 5 m befinden . und elektrische Beschädigungen zu ver- •...
  • Seite 74: Akku Einsetzen

    Akku einsetzen 4 . Der Computer erkennt den Micro-SD-Karten- USB-Stick (7) und Sie können die Daten auf 1 . Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1i) des Akku- den Computer kopieren . faches (1g) und legen Sie den Akku (9) ein . 2 .
  • Seite 75: Privatsphäre

    3 . Stecken Sie das spannungsregulierende Kabel HINWEIS: Nach dem Bewegen springt (9b) in die dafür vorgesehene Quadrocopter- der Gas- und Steuerhebel wieder in die Steckverbindung . Mitte zurück und der Quadrocopter steigt/sinkt 4 . Verbinden Sie die Akku-Steckverbindung (9a) eine gewisse Höhe und bleibt dort .
  • Seite 76: Vor-/Rückwärts Bewegen (Nick) (Abb. M)

    • Vor-/Rückwärts bewegen (Nick) Der Quadrocopter (1) fliegt z . B . immer vom (Abb. M) Piloten aus gesehen nach rechts, wenn mit der Taste (2c) der Non-head Mode aktiviert wurde Indem Sie den Steuerhebel (2l) nach vorne und mit dem Steuerhebel (2l) nach rechts ge- oder hinten bewegen, fliegt der Quadro- steuert wird - egal, ob die Vorderseite des copter (1) nach vorne oder hinten .
  • Seite 77: 360°-Überschlag

    Auf dem Display (2j) leuchten die jeweiligen Stufen 2 . Schieben Sie an der eingeschalteten Fernbe- auf . dienung (2) gleichzeitig den Gashebel (2h) nach hinten links und den Steuerhebel (2l) Geschwindigkeit 1 nach hinten rechts . Die Kontrollleuchten (1h) (Piepton ertönt einmal) des Quadrocopters (1) blinken ca .
  • Seite 78: Rotorschutz

    3 . Entnehmen Sie den Akku (9) (siehe „Akku Beide Arten haben Markierungen auf der Untersei- entfernen“) . te (A und B), die beim Austausch zu beachten sind und mit den Markierungen auf dem Quadrocopter Rotorschutz (1) übereinstimmen müssen . Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen WARNUNG: Bei beschädigten Rotor- Verletzungen (z .
  • Seite 79: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . IAN: 306200 Service Deutschland Tel .: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl .de Service Österreich Tel .:...
  • Seite 80: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt . Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten . reagiert nicht . ausgeschaltet . Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen . eingelegt .

Inhaltsverzeichnis