Hinweis! Beachten Sie die Installationsanleitung der Bestimmungsgemäße Verwendung: Solar anlage. Für Schäden, die durch Nichtbe- Die solare Vaillant-Anschlusskonsole wird bei Geräten achtung dieser Anleitung entstehen, überneh- des Typs auroCOMPACT eingesetzt. men wir keine Haftung. Das Anschlusszubehör ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- baut.
Montage 4 Montage Überprüfen Sie anhand Abb. 4.1 und der folgenden Stückliste das Zubehör auf Vollständigkeit: Lieferumfang Pos. Bezeichnung Maße Stück Doppelnippel G 3/4 - Rp 3/4 Sechskantmutter G 3/4 Anschlusskonsole T-Stück mit Verschlusskappe G3/4 - G3/4 - G3/4 Winkelstück G3/4 - G3/4 Vormontierte Baugruppe (Pos.
4 Montage Montage der Anschlusskonsole Zur Montage gehen Sie wie folgt vor (siehe Abb. 4.2 und Tab. 4.2): • Montieren Sie die Anschlusskonsole (3) unter Verwen- dung der beiliegenden Schrauben und Dübel (Bei- pack I) an der Wand. • Fixieren Sie die beiden Doppelnippel (1) mit den Sechs- kantmuttern (2) an der Anschlusskonsole.
Wellrohr (13). • Montieren Sie den Wartungshahn (8) an das Winkel- stück (5). Geräteanschluss Solarvorlauf und Solarrücklauf: • Schieben Sie das auroCOMPACT an die Anschlusskons- ole heran (Wandabstand: 160 mm). • Montieren Sie den Wartungshahn (8) am Gerätean- schluss Solarvorlauf.
Seite 8
4 Montage Abb. 4.4 Anschluss des auroCOMPACT Montageanleitung Anschlusszubehör VSC 0020040913_00...
Montage 4 Entsorgung 5 Symbol Bedeutung Entsorgung Solarrücklauf Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusszubehör einer ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt wird. Solarvorlauf Hinweis! Beachten Sie die geltenden nationalen gesetzli- Heizkreisrücklauf chen Vorschriften. Tab. 4.3 Symbolerklärungen Montage Solar-Ausdehnungsgefäß (nicht im Lieferumfang Anschlusszubehör enthalten) Abb.
Vaillant Geschäfts- bedingungen ein (für Österreich: Die aktuellen Garantie- bedingungen sind in der jeweils gültigen Preisliste ent- halten - siehe dazu auch www.vaillant.at). Garantiearbei- ten werden grundsätzlich nur von unserem Werks- kundendienst (Deutschland, Österreich) ausgeführt. Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während der...
Zákaznické služby a záruční lhůta ....8 Bezpečnostní pokyny ........2 Servis ................8 Záruční lhůta .............. 8 Montáž ..............Rozsah dodávky ............Montáž připojovací konzoly ........4 Montáž upevnění solární expanzní nádoby na zeď ................4 Připojení zařízení auroCOMPACT ......
• Symbol potřebné činnosti návodu, nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Popis Použití v souladu s určením: Solární připojovací konzola Vaillant se používá u přístrojů typu auroCOMPACT. Připojovací příslušenství bylo zkonstruováno na základě nejnovějších poznatků vědy v souladu se všeobecně uznávanými bezpečnostními pravidly. Přesto může při jejich neodborném používání...
Montáž 4 Montáž Před montáží zkontrolujte na základě obrázku 4.1 a následujícího seznamu, zda máte k dispozici veškeré Rozsah dodávky příslušenství: Poz. Popis Rozměry Kusů Dvojitý spojník G 3/4 - Rp 3/4 Šestihranná matice G 3/4 Připojovací konzole T-kus s uzavírací klapkou G3/4 - G3/4 - G3/4 Koleno G3/4 - G3/4...
4 Montáž Montáž připojovací konzoly Při montáži postupujte následovně (viz obr. 4.2 a tab. 4.2): • Pomocí přiložených hmoždinek a šroubů (Příslušenství I) namontujte připojovací konzolu (3) na zeď. • Upevněte dvě dvojité spojky (1) pomocí šestihranných matek (2) na připojovací konzolu. Vnitřní...
Montáž 4 Likvidace 5 Symbol Význam Likvidace Solární zpětný tok Zajistěte, aby bylo připojovací příslušenství předáno k řádné likvidaci. Solární výstup Upozornění! Dbejte platných národních zákonných předpisů. Zpětné vedení topného okruhu Tab. 4.3 Vysvětlení symbolů Montáž solární expanzní nádoby (není součástí...
Opravy a pravidelnou údržbu výrobku smí provádět pouze smluvní servisní firma s příslušným oprávněním. Seznam autorizovaných firem je přiložen u výrobku, popř. uveden na internetové adrese www.vaillant.cz. Záruční lhůta Výrobce poskytuje na výrobek záruku ve lhůtě a za pod- mínek, které jsou uvedeny v záručním listě. Záruční list je nedílnou součástí...
Seite 19
............Beskrivelse ............2 Bortskaffelse ............. Sikkerhedshenvisninger ........2 Kundeservice og garanti ........8 Kundeservice .............. 8 Montering ............Garanti ................. 8 Leveringsomfang ............Montering af tilslutningskonsol ......4 Montering af vægophæng solvarme- ekspansionsbeholder ..........4 Tilslutning af auroCOMPACT ........
Beskrivelse Anvendelse i overensstemmelse med formålet Vaillant solvarme-tilslutningskonsol anvendes ved enheder af typen auroCOMPACT. Tilslutningstilbehøret er konstrueret efter det aktuelt tekniske niveau og sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der ved ukorrekt anvendelse opstå farer for brugerens eller en anden persons liv og helbred, eller enheden eller andre materielle værdier kan forringes.
Montering 4 Montering Kontrollér vha. fig. 4.1 og den følgenden stykliste, at tilbehøret er komplet: Leveringsomfang Pos. Betegnelse Mål Stk. Dobbeltnippel G 3/4 - Rp 3/4 Sekskantmøtrik G 3/4 Tilslutningskonsol T-stykke med slutmuffe G3/4 - G3/4 - G3/4 Vinkelstykke G3/4 - G3/4 Formonteret modul (pos.
4 Montering Montering af tilslutningskonsol Ved monteringen gås frem på følgende måde (se fig. 4.2 og tab. 4.2): • Montér tilslutningskonsollen (3) i væggen ved at anvende vedlagte skruer og rawplugs (materialepakke I). • Fiksér de to dobbeltnipler (1) med sekskantmøtrikkerne (2) i tilslutningskonsollen.
Telefax +45 4616 0220 www.vaillant.dk salg@vaillant.dk Garanti Vaillant yder på styringen en garanti på to år regnet fra opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper Vaillant kundeservice gratis materiale- eller fabrikations- fejl på styringen. For fejl, som ikke skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, f.eks.
Beskrivning Ändamålsenlig användning: Vaillants anslutningskonsol för solcellsanläggning används på pannor av typen auroCOMPACT. Anslutningstillbehören har konstruerats enligt teknikens senaste rön och vedertagna säkerhetstekniska regler. Vid felaktig användning kan det ändå uppstå faror för användarens eller tredje persons liv och hälsa samt funktionsstörningar eller sakskador.
Seite 29
Montering 4 Montering Kontrollera att tillbehören är kompletta med hjälp av bild 4.1 och följande detaljlista: Leveransomfattning Pos. Beteckning Mått Antal Dubbelnippel G 3/4 - Rp 3/4 Sexkantsmutter G 3/4 Anslutningskonsol T-stycke med förslutning G3/4 - G3/4 - G3/4 Vinkelstycke G3/4 - G3/4 Förmonterade delar (pos.
4 Montering Montering av anslutningskonsol Följ dessa anvisningar vid monteringen (se bild 4.2 och tab. 4.2): • Montera anslutningskonsolen (3) med bifogade skruvar och pluggar (paket I) på väggen. • Fixera de båda dubbelnipplarna (1) med sexkantsmuttrar (2) på anslutningskonsolen. Den invändiga gängan på...
Montering 4 Kassering 5 Symbol Betydelse Kassering Solcellsanläggnings returledning Se till att anslutningstillbehören kasseras korrekt. Anvisning! Solcellsanläggningens tilledning Beakta gällande bestämmelser. Värmekretsens returledning Tab. 4.3 Förklaring av symboler Montering av solcellsanläggningens expansionskärl (ingår inte in anslutningstillbehörens leveransomfattning) Bild 4.5 Montering av expansionskärlet Teckenförklaring: 9 Väggfäste för expansionskärlet 10 Ex-koppling...
Gaseres Ab sköter garantireperationer, service och reservdelara för Vaillant produkter i Sverige; tel 040-803 30. Fabriksgaranti Vaillant lämnar dig som ägare av pannan en garanti under två år från datum för drifttagningen. Under denna tid avhjälper Vaillants kundtjänst kostnadsfritt material- eller tillverkningsfel på pannan.
Seite 35
Beskrivelse ............2 Avfallshåndtering ..........Råd om sikkerhet ..........2 Kundeservice og garanti ........8 Kundetjeneste ............8 Montering ............Fabriksgaranti ............. 8 Leveringsomfang ............Montasje av tilkoblingskonsollen ......4 Montasje av solar-ekspansjonsbeholderens veggfeste ..............4 Tilkobling av auroCOMPACT ........
• Symbol for en nødvendig aktivitet Beskrivelse Forskriftsmessig bruk: Den solarbaserte tilkoblingskonsollen for Vaillant benyttes til apparater av typen auroCOMPACT. Tilkoblingsdelene er konstruert med dagens teknologi og anerkjente sikkerhetstekniske regler. Likevel kan det ved ikke tiltenkt bruk oppstå fare for liv og helse til brukeren eller tredjeperson, hhv.
Seite 37
Montering 4 Montering Kontroller ved hjelp av fig. 4.1 og følgende stykklister om all tilbehør følger med leveransen: Leveringsomfang Pos. Betegnelse Dimensjoner Dobbeltnippel G 3/4 - Rp 3/4 Sekskantmutter G 3/4 Tilkoblingskonsoll T-stykke med lukkekappe G3/4 - G3/4 - G3/4 Vinkelstykke G3/4 - G3/4 Forhåndsmontert enhet (pos.
4 Montering Montasje av tilkoblingskonsollen Slik utføres montasjen (se fig. 4.2 og tab. 4.2): • Monter tilkoblingskonsollen (3) med vedlagte skruer og plugger (vedlegg I) på veggen. • Fest de to dobbeltniplene (1) med sekskantmutterne (2) til tilkoblingskonsollen. Dobbeltniplenes innvendige gjenge skal peke mot husinstallasjonen.
• Vinkelstykket (5) monteres på bølgerøret av rustfritt stål (13). • Monter servicekranen (8) på vinkelstykket (5). Apparattilkobling solarframløp og solar-retur: • Skyv auroCOMPACT inn på tilkoblingskonsollen (veggavstand: 160 mm). • Monter servicekranen (8) på apparattilkoblingen for solarframløp. • Monter servicekranen (A) på apparattilkoblingen for solar-retur.
Seite 40
4 Montering Fig. 4.4 Tilkobling av auroCOMPACT Montasjeveiledning tilkoblingsdeler VSC 0020040913_00...
Montering 4 Avfallshåndtering 5 Symbol Betydning Avfallshåndtering Solar-retur Sørg for at tilkoblingsdelene kasseres på rett sted for avfallshåndtering. Solarframløp Tips! Følg gjeldende nasjonale forskrifter. Varmekrets-retur Tab. 4.3 Symbolenes betydning Montasje av solar-ekspansjonsbeholder (følger ikke med i leveransen av tilkoblingsdeler) Fig. 4.5 Montasje av ekspansjonsbeholderen Forklaring: 9 Veggfeste for ekspansjonsbeholderen 10 Ex-kobling...
Fabrikkgarantien oppheves også hvis det er montert inn deler i apparatet som ikke er tillatt av Vaillant. Krav som går ut over gratis reparasjon av feil, f.eks. krav om skadeerstatning, omfattes ikke av fabrikkgarantien.
Seite 43
Service après-vente et garantie ..... 8 Consignes de sécurité ........2 Garantie constructeur ..........8 Montage .............. Colisage ............... Montage de la console de raccordement .... 4 Montage de la fixation murale du vase d'expansion solaire ........... 4 Raccordement de l'auroCOMPACT ......
Nous déclinons toute Utilisation conforme de l'appareil: responsabilité pour les dommages liés au non- La console de raccordement Vaillant s'utilise avec les respect de la présente notice. appareils de type auroCOMPACT. L'accessoire de raccordement est construit selon les techniques et les règles de sécurité...
Seite 45
Montage 4 Montage Veuillez vérifier, au moyen de la fig. 4.1 et de la liste de pièces suivante, que tous les accessoires ont bien été Colisage livrés : Pos. Désignation Mesure Quantité Raccord fileté double G 3/4 - Rp 3/4 Ecrou à...
4 Montage Montage de la console de raccordement Pour le montage procédez comme suit (voir fig. 4.2 et tabl. 4.2) : • Montez la console de raccordement (3) à l'aide des vis et chevilles jointes (Complément de livraison I) sur le mur.
• Montez le tuyau de maintenance (8) sur la cornière (5). Raccord du départ et du retour solaires à l'appareil : • Poussez l'auroCOMPACT sur la console de raccordement (distance du mur : 160 mm). • Montez le robinet de maintenance (8) sur le raccord de départ solaire à...
Seite 48
4 Montage Fig. 4.4 Raccordement de l'auroCOMPACT Notice de montage pour accessoire de raccordement VSC 0020040913_00...
Montage 4 Elimination des déchets 5 Symbole Signification Élimination des déchets Retour solaire Veillez à ce que l'accessoire de raccordement soit recyclé conformément aux prescriptions en vigueur. Départ solaire Remarque ! Respectez les prescriptions légales en vigueur Retour du circuit de chauffage dans votre pays.
6 Service après-vente et garantie Service après-vente et garantie Garantie constructeur Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un pro- fessionnel qualifié, suivant les règles de l’art et normes...
Uređaj mora biti instaliran od strane stručnog instalatera. Pritom se moraju poštivati svi važeći Primjerena uporaba: zakoni, propisi i smjernice na nacionalnoj i lokalnoj Solarna Vaillant priključna konzola postavlja se za razini. Puštanje u pogon i ovjeru jamstvenog lista izvodi uređaje tipa auroCOMPACT. isključivo ovlašteni serviser.
4 Montaža Montaža Pomoću sl. 4.1 i slijedećeg popisa dijelova provjerite kompletiranost pribora: Obim isporuke Poz. Oznaka Mjere komada Dvojna nazuvica G 3/4 - Rp 3/4 Šesterostrana matica G 3/4 Priključna konzola T-komad sa slijepom maticom G3/4 - G3/4 - G3/4 Kutnik G3/4 - G3/4 Unaprijed montirana građevna grupa (poz.
4 Montaža Montaža priključne konzole Kod montaže postupite na slijedeći način (vidi sl. 4.2 i tab. 4.2): • Montirajte priključnu konzolu na zid (3) koristeći priložene vijke i zatike (Priloženo pakiranje I). • Fiksirajte obje dvojne nazuvice (1) šesterostranim maticama (2) na priključnu konzolu. Unutarnji navoji dvojnih nazuvica pokazuju u smjeru kućnih instalacija.
• Montirajte slavinu za održavanje (8) na kutnik (5). Priključak na uređaj solarnog polaznog voda i povratnog toka: • Pogurajte auroCOMPACT na priključnu konzolu (Razmak od zida: 160 mm). • Montirajte slavinu za održavanje (8) na priključak na uređaj solarnog polaznog voda.
Seite 56
4 Montaža Sl. 4.4 Priključivanje auroCOMPACT-a Upute za montažu priključnog pribora VSC 0020040913_00...
4 Montaža Zbrinjavanje otpada 5 Simbol Značenje Zbrinjavanje otpada Solarni povratni tok Pobrinite se da se priključni pribor odveze na prikladno mjesto za zbrinjavanje otpada. Solarni polazni vod Napomena! Obavezno poštujte sve važeće nacionalne Povratni tok kruga grijanja propise. Tab. 4.3 Objašnjenje simbola Montaža solarne ekspanzijske posude (nije sadržana u obimu isporuke priključnog pribora)
Sve eventualne popravke na uređaju smije obavljati isključivo ovlašteni servis. Popis ovlaštenih servisa moguće je dobiti na prodajnim mjestima ili u Predstavništvu tvrtke Vaillant GmbH, Pla- ninska ul.11, Zagreb ili na Internet stranici: www.vaillant.hr . Tvorničko jamstvo Tvorničko jamstvo vrijedi 2 godine uz predočenje računa...
Uporaba v skladu s predpisi: Naprava mora biti inštalirana s strani strokovnega Vaillant solarna priključitvena konzola se uporablja pri inštalaterja. Pri tem se morajo upoštevati vsi zakoni, napravah vrste auroCOMPACT. predpisi in smernice na nacionalni in lokalni ravni.
Montaža 4 Montaža S pomočjo slike 4.1 in spodnjega seznama delov preverite, če so vsi deli dobavljeni in nepoškodovani: Obseg dobave Poz. Naziv Mere Dvojna mazalka G 3/4 - Rp 3/4 Šestroba matica G 3/4 Priključitvena konzola T-kos z zaščitno kapo G3/4 - G3/4 - G3/4 Vogalni kos G3/4 - G3/4...
4 Montaža Montaža priključitvene konzole Za montažo sledite naslednjim korakom (glejte sliko 4.2 in tab. 4.2): • Montirajte priključitveno konzolo (3) s pomočjo priloženih vijakov in zidnih vložkov (Priloga I) na steno. • Na priključitveno konzolo pritrdite obe dvojni mazalki (1) s šestrobimi maticami (2). Notranji navoj dvojne mazalke mora biti obrnjen proti hišni napeljavi.
Uporabnik je za prvi zagon naprave in potrditev garan- cijskega lista dolžan poklicati pooblaščeni Vaillant servis. V nasprotnem primeru garancija ne velja. Vsa eventuel- na popravila na aparatu lahko izvaja izključno Vaillant servis. Popis pooblaščenih serviserjev lahko dobite na Zastopst- vu Vaillanta v Sloveniji, De-Mat d.o.o., Dolenjska 242b,...
Seite 67
Sigurnosne napomene ........2 Servisna služba i garancija ......8 Servisna služba ............8 Montaža .............. Fabrička garancija ............. 8 Obim isporuke ............Montaža priključne konzole ........4 Montaža zidnog sistema za solarnu ekspanzionu posudu ..........4 Priključak uređaja auroCOMPACT ......
Pri tom se moraju poštovati svi važeći Korišćenje u skladu s namenom zakoni, propisi i smernice na nacionalnom i lokalnom Vaillant solarna priključna konzola upotrebljava se za nivou. Puštanje u pogon i overu garantnog lista izvodi uređaje tipa auroCOMPACT.
Seite 69
Montaža 4 Montaža Uz pomoć slike 4.1 i priložene liste delova proverite, da li su isporučeni i neoštećeni svi delovi: Obim isporuke Poz. Oznaka Mere Komada Dupla spojnica G 3/4 - Rp 3/4 Šestostrana navrtka G 3/4 Priključna konzola T-komad sa zaštitnom kapom G3/4 - G3/4 - G3/4 1 Ugaoni element G3/4 - G3/4 Predmontirana sigurnosna grupa (poz.
4 Montaža Montaža priključne konzole Montažu vršite na sledeći način (vidi sl. 4.2 i tab. 4.2): • Montirajte priključnu konzolu (3), koristeći priložene zavrtnje i tiplove (Prilog I), na zid. • Fiksirajte pet duplih spojnica (1) sa šestostranim navrtkama (2) na priključnu konzolu. Unutrašnji navoj dvojne spojnice treba biti okrenut prema kućnoj instalaciji.
• Montirajte servisni ventil (8) na ugaoni element (5). Priključivanje solarnog polaznog i povratnog voda na uređaj: • Spustite auroCOMPACT uređaj na priključnu konzolu (odstojanje od zida: 160 mm). • Montirajte servisni ventil (8) na priključak uređaja za solarni polazni vod.
Seite 72
4 Montaža Sl. 4.4 Priključak uređaja auroCOMPACT Upustvo za montažu priključnog pribora VSC 0020040913_00...
Montaža 4 Odlaganje otpada 5 Simbol Značenje Odlaganje otpada Solarni povratni vod Pobrinite se da se priključni pribor odveze na prigodno mesto za odlaganje otpada. Solarni polazni vod Napomena! Poštujte važeće nacionalne zakonske propise. Povratni vod grejnog kruga Tab. 4.3 Objašnjenje simbola Montaža solarne ekspanzione posude (nije uključena u obim isporuke priključne konzole) Sl.
Sve eventualne popravke na uređaju sme obavljati isključivo ovlašćeni servis. Popis ovlašćenih servisa moguće je dobiti na prodajnim mestima ili u Predstavništvu tvrtke Vaillant GmbH, Radnička 59, Beograd ili na Internet stranici: www.vaillant.co.yu Fabrička garancija Fabrička garancija važi 2 godine uz račun sa datumom...
útmutatójában leírtakat. Az útmutatóban leírtak be nem tartásából származó károkért nem vállalunk felelősséget. Ismertetés Rendeltetésszerű használat: A szolár Vaillant csatlakozókonzolt auroCOMPACT típusú készülékekhez tervezték. A csatlakozó-tartozék a technika mai állásának és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére szakszerűtlen használatuk esetén előfordulhatnak a használó...
Szerelés 4 Szerelés A 4.1 ábra, valamint a következő darablista alapján ellenőrizze a tartozékok teljességét: Szállított elemek Poz. Megnevezés Méretek Darab Kettős közdarab G 3/4 - Rp 3/4 Hatlapú anya G 3/4 Csatlakozókonzol T-idom zárófedéllel G3/4 - G3/4 - G3/4 Könyök G3/4 - G3/4 Előszerelt szerelési egység (6-7 poz.)
4 Szerelés A csatlakozókonzol szerelése A szereléshez a következők szerint járjon el (lásd 4.2 ábra és 4.2 tábl.): • Szerelje a csatlakozókonzolt (3) a mellékelt csavarok és tiplik segítségével (I. mellékelt csomag) a falra. • Rögzítse mindkét kettős közdarabot (1) a hatlapú anyákkal (2) a csatlakozókonzolra.
• Szerelje a könyököt (5) a nemesacél bordáscsőre (13). • Szerelje a karbantartó csapot (8) a könyökre (5). A berendezés előremenő és visszatérő szolárvezetéke: • Tolja az auroCOMPACT berendezést a csatlakozókonzolra (távolság a faltól: 160 mm). • Szerelje fel a karbantartó csapot (8) a készülék előremenő szolárvezetékének csatlakozására.
Seite 80
4 Szerelés 4.4 ábra Az auroCOMPACT csatlakoztatása Szerelési útmutató a VSC csatlakozó-tartozékokhoz 0020040913_00...
Szerelés 4 Ártalmatlanítás 5 Szimbólum Jelentés Ártalmatlanítás Visszatérő szolárvezeték Gondoskodjon róla, hogy a csatlakozó-tartozékok ártalmatlanítása szabályszerűen történjen. Előremenő szolárvezeték Fontos tudnivaló! Tartsa be az érvényben lévő nemzeti törvényi Visszatérő fűtőköri vezeték előírásokat. 4.3 tábl. Szimbólumok magyarázata A szolár kiegyenlítő tartály szerelése (olyan csatlakozó-tartozékokat tartalmaz, melyek nem részei a szállítási terjedelemnek) 4.5 ábra A kiegyenlítő...
Vaillant Hungária kft-től kérhet. Figyelem megszűnik a gyári garancia, ha a készülékben javítást nem a Vaillant által feljogosított és a partner- listában szereplő szakember végzett, vagy ha a készülék- be nem eredeti Vaillant alkatrészt építettek be.
Assistenza clienti e garanzia ......8 Servizio di assistenza Italia ........8 Montaggio ............Garanzia convenzionale ........... 8 Dotazione ..............Montaggio del kit di connessione ......4 Montaggio del fissaggio a parete del vaso di espansione solare ..........4 Collegamento dell'auroCOMPACT ......IT IT...
Utilizzo conforme mancata osservanza di queste istruzioni. Il kit di connessione solare Vaillant viene utilizzato negli apparecchi modello auroCOMPACT. Gli accessori di collegamento sono costruiti secondo gli standard tecnici e le regole di sicurezza tecnica riconosciute.
Seite 85
Montaggio 4 Montaggio Verificare la presenza di tutti gli accessori in base alla figura 4.1 e all'elenco dei pezzi riportato di seguito: Dotazione Voce Denominazione Dimensioni Pezzi Nipplo doppio G 3/4 - Rp 3/4 Dado esagonale G 3/4 Console di connessione Raccordo a T con cappuccio G3/4 - G3/4 - G3/4 di chiusura...
4 Montaggio Montaggio del kit di connessione Per il montaggio, procedere come segue (vedere fig. 4.2 e tab. 4.2): • Montare il kit di connessione (3) sulla parete utilizzando le viti e i tasselli forniti (confezione complementare I). • Fissare i due nippli doppi (1) al kit di connessione con i dadi esagonali (2).
• Montare il rubinetto di manutenzione (8) sull'angolare (5). Collegamento dell'apparecchio alla mandata e al ritorno solari: • Spingere l'auroCOMPACT contro il kit di connessione (distanza dalla parete: 160 mm). • Montare il rubinetto di manutenzione (8) sul collegamento dell'apparecchio alla mandata solare.
Seite 88
4 Montaggio Fig. 4.4 Collegamento dell'auroCOMPACT Istruzioni per il montaggio degli accessori di collegamento VSC 0020040913_00...
Montaggio 4 Smaltimento 5 Simbolo Significato Smaltimento Ritorno solare Provvedere a smaltire gli accessori di collegamento secondo le modalità specifiche per tale materiale. Mandata solare Avvertenza! Osservare le norme nazionali vigenti. Ritorno circuito riscaldamento Tab. 4.3 Spiegazioni dei simboli Montaggio del vaso di espansione solare (non compreso nella dotazione degli accessori di collegamento) Fig.
6 Assistenza clienti e garanzia Assistenza clienti e garanzia Servizio di assistenza Italia I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono for- mati da professionisti abilitati secondo le norme di legge e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti, sulle norme tecniche e sulle norme di sicurezza.
Przeznaczenie użytkowe dokumentacji. Wraz z niniejszą instrukcją montażu Konsola przyłączeniowa do słonecznego układu obowiązują pozostałe dokumenty. Za szkody ogrzewania wody Vaillant jest stosowana w skojarzeniu z spowodowane wskutek nie przestrzegania niniejszej urządzeniami auroCOMPACT. instrukcji montażu firma nie ponosi żadnej Wyposażenie przyłączowe jest skonstruowane i odpowiedzialności.
Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Montaż może wykonać tylko wykwalifikowany i autoryzowany instalator. Należy przy tym przestrzegać obowiązujących wytycznych prawnych i miejscowych przepisów. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia przewodów przyłączowych! Należy zwrócić uwagę na to, aby przewody przyłączeniowe były montowane z zachowaniem pewnego zapasu luzu.
4 Montaż Montaż Przed montażem sprawdzić na podstawie rysunku 4.1 i poniższej listy, czy wyposażenie zostało dostarczone w Zakres dostawy komplecie: Poz. Nazwa Wymiary Ilość Dwustronna złączka rurowa G 3/4 - Rp 3/4 nakrętka sześciokątna G 3/4 konsola przyłączeniowa Trójnik rurowy z pokrywą G3/4 - G3/4 - G3/4 zamykającą...
Montaż 4 Montaż konsoli przyłączeniowej Dla dokonania montażu należy wykonać następujące czynności (patrz: rys. 4.2 i tab. 4.2): • Konsolę przyłączową należy zamontować na ścianie (3) z użyciem załączonych śrub i kołków rozporowych (Pakiet wewnętrzny I). • Umocować obie złączki podwójne (1) za pomocą nakrętek sześciokątnych (2) na konsoli przyłączowej.
• Zamontować kurek awaryjny (8) na kątnik (5). Przyłączenie odpływu i powrotu w linii obiegu instalacji słonecznej: • Dosunąć urządzenie auroCOMPACT do konsoli przyłączeniowej (odstęp od ściany: 160 mm). • Zamontować kurek awaryjny (8) na przyłączu odpływu Rys. 4.3 Kurek awaryjny (A) - położenie montażowe wody gorącej do obiegu.
Seite 97
Montaż 4 Rys. 4.4 Podłączanie urządzenia auroCOMPACT Instrukcja obsługi osprzętu podłączeniowego VSC 0020040913_00...
Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu 1. Niniejsze Warunki Gwarancji dotyczą tylko urządzeń do których odnosi się niniejsza instrukcja obsługi. 2. Gwarancja firmy Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. doty- czy urządzeń grzewczych marki Vaillant, zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzecz- pospolitej Polskiej.
Dodržujte návod na inštaláciu solárneho zariadenia. Za škody, ktoré vzniknú Použitie v súlade s ustanovením nedodržaním tohto návodu, nepreberáme žiadnu Solárna prípojná konzola spoločnosti Vaillant sa používa záruku. pre zariadenia typu auroCOMPACT. Príslušenstvo prípojky je skonštruované podľa stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel.
Montáž 4 Montáž Skontrolujte na základe obr. 4.1 a nasledujúceho kusovníka úplnosť príslušenstva: Rozsah dodávky Pol. Označenie Rozmery Dvojitá tlaková mastenička G 3/4 - Rp 3/4 Šesťhranná matica G 3/4 Prípojná konzola T kus s čiapočkovým G3/4 - G3/4 - G3/4 uzáverom Uholník G3/4 - G3/4...
4 Montáž Montáž prípojnej konzoly Pri montáži postupujte takto (viď obr. 4.2 a tab. 4.2): • Namontujte prípojnú konzolu (3) s použitím priložených skrutiek a príchytiek (príslušenstvo I) na stenu. • Upevnite obe dvojité tlakové masteničky (1) so šesťhrannými maticami (2) na prípojnú konzolu. Vnútorné...
(13). • Namontujte servisný kohút (8) na uholník (5). Pripojenie zariadenia na solárny tok vpred a solárny tok vzad: • Nasuňte auroCOMPACT na prípojnú konzolu (vzdialenosť steny: 160 mm). • Namontujte servisný kohút (8) na prípojku zariadenia solárneho toku vpred.
Seite 104
4 Montáž Obr. 4.4 Pripojenie auroCOMPACT Návod na montáž pripojovacie príslušenstvo VSC 0020040913_00...
Montáž 4 Likvidácia 5 Symbol Význam Likvidácia Solárny tok späť Postarajte sa o to, aby príslušenstvo prípojky sa priviedlo k riadnej likvidácii. Solárny tok vpred Upozornenie! Dodržujte platné národné zákonné predpisy. Odvod vykurovacieho okruhu Tab. 4.3 Vysvetlivky symbolov Montáž solárnej expanznej nádoby (nie je obsiahnutá...
Servisná služba zákazníkom Služby zákazníkom sú poskytované po celom Slovenku. Zoznam servisných partnerov je uvedený na internetovej stránke www.vaillant.sk a informácie poskytneme na t.č. 02/ 44 63 59 15. Technické oddelenie: 02/ 44 45 81 31, Servis Hotline: 0903 442 510 Záručné...