Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
00744_19
03T-096000 7.29.19
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration...html
Registra tu producto en
www...timex...es/es_ES/product-registration...html
timex...com...mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www...timex...fr/fr_FR/product-registration...html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
请在
https://www...timexwatch...jp/
製品登録サイ ト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте
fr...timex...ca/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...it/it_IT/product-registration...html
www...timex...de/de_DE/product-registration...html
上注册您的产品
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
DGTL Model 03T
USER GUIDE
................................................ 1
GUÍA DEL USUARIO
................................. 3
MODE D'EMPLOI
....................................... 5
GUIA DO USUÁRIO
.................................... 7
GUIDA DELL'UTENTE
................................. 9
BENUTZERHANDBUCH
........................ 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING
......................................................... 15
用户指南
................................................ 16
ユーザガイ ド
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
............... 13
......... 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex DGTL 03T

  • Seite 1 …………… 13 ………………………………………………… 15 用户指南 ………………………………………… 16 ユーザガイ ド ……… 17 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 03T-096000 7.29.19 Register your product at https://www…timex…com/product-registration…html Registra tu producto en www…timex…es/es_ES/product-registration…html timex…com…mx/pages/registro-de-productos Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html Registre o seu produto no site www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Registrare il prodotto all’indirizzo...
  • Seite 2: Indiglo ® Night-Light

    5-digit model number required… You can 3… With the stopwatch running, press RESET to record a Split time… The also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P…O… Box 1676, Dept… EF, stopwatch will continue timing in the background…...
  • Seite 3: Timex International Warranty

    ENGLISH 03T-096000 BATTERY Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery… If applicable, push reset button when replacing battery… Battery type is indicated on caseback… Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage…...
  • Seite 4 ESPAÑOL 03T-096000 Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex … 4… Pulsa RESET para despejar la pantalla y mostrar el tiempo transcurrido ® actual del cronómetro… CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO 5… Pulsa RESET para registrar otro tiempo fraccionado…...
  • Seite 5: Garantía Internacional De Timex

    ESPAÑOL 03T-096000 PILA Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo el cambio de pila… Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la pila… El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja… La vida útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el...
  • Seite 6 FRANÇAIS 03T-096000 CHRONOGRAPHE Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex … ® Utiliser cette fonction pour chronométrer des événements… FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE 1… Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à voir clignoter trois des symboles des Jour de la semaine…...
  • Seite 7: Étanchéité Et Résistance Aux Chocs

    ISO… Toutefois, prendre garde à éviter d’endommager le verre/cristal… PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier… Le cas échéant, appuyer sur le bouton RESET lors du changement de la pile… Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier… L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses d’utilisation ;...
  • Seite 8 PORTUGUÊS 03T-096000 Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex … 4… Pressione RESET para liberar o mostrador e mostrar a hora atual no ® cronógrafo em execução. RECURSOS E OPERAÇÃO BÁSICA 5… Pressione RESET para registrar outro tempo fracionado…...
  • Seite 9: Garantia Internacional Timex

    PORTUGUÊS 03T-096000 BATERIA A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione o botão de reinicialização quando substituir a bateria. O tipo da bateria está indicada na tampa do relógio. A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso…...
  • Seite 10 ITALIANO 03T-096000 Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento 3… Mentre il cronometro è in funzione, premere RESET per registrare un tempo dell’orologio Timex … intermedio… Il cronometro continuerà a registrare il tempo in sottofondo… ® 4… Premere RESET per sbloccare il display e visualizzare il tempo che si sta CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO BASILARE cronometrando attualmente…...
  • Seite 11: Garanzia Internazionale Timex

    ITALIANO 03T-096000 BATTERIA Timex raccomanda espressamente di portare l’orologio da un rivenditore o da un gioielliere per la sostituzione della batteria… Se pertinente, premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria… Il tipo di batteria è indicato sul retro della cassa…...
  • Seite 12: Merkmale Und Grundfunktionen

    DEUTSCH 03T-096000 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex -Uhr sorgfältig durch… 5… Drücken Sie RESET, um eine weitere Zwischenzeit aufzuzeichnen… ® 6… Drücken Sie ST/STP, um die Zeitmessung zu unterbrechen… MERKMALE UND GRUNDFUNKTIONEN 7… Drücken Sie entweder ST/STP, um die Zeitmessung wieder aufzunehmen 1…...
  • Seite 13: Timex Internationale Garantie

    Lebensdauer der Batterie kann davon je nach tatsächlicher Verwendung abweichen… BATTERIE NICHT IN EIN FEUER WERFEN. BATTERIE NICHT WIEDER AUFLADEN. LOSE BATTERIEN VON KINDER FERNHALTEN. TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE www…timex…de/de_DE/productWarranty…html ©2019 Timex Group USA, Inc… TIMEX und INDIGLO sind eingetragene Marken der Timex Group B…V… und ihrer Tochtergesellschaften…...
  • Seite 14: Indiglo ® Nachtverlichting

    NEDERLANDS 03T-096000 6… Druk op ST/STP om het opnemen van de tijd te pauzeren… Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet ® bedienen… 7… Druk op ST/STP om het opnemen van de tijd te hervatten of druk op RESET om de stopwatch op nul terug te stellen…...
  • Seite 15: Internationale Garantie Van Timex

    NEDERLANDS 03T-096000 BATTERIJ Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen… Druk, indien van toepassing, op de reset-knop wanneer u de batterij vervangt… Het type batterij vindt u aan de achterkant van de kast… De geschatte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd;...
  • Seite 16 2… 重复按 ST/STP 打开/关闭闹铃。闹铃符号 s 表示闹铃打开。 TIMEX 国际保修规定 D… 要打开/关闭整点报时: www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html 1… 按下并按住 复位/下一步。 2… 重复按 模式 打开/关闭整点报时。星期符号全亮起表示整点报时打开。 ©2019 Timex Group USA, Inc… TIMEX 和 INDIGLO 均为 Timex Group B…V… 及其分公司的注册商标。 码表 为定时活动使用本功能。 1… 按 MODE (模式),直到三个星期符号闪烁。 2… 按 ST/STP 开始计时。...
  • Seite 17 1… 曜日アイ コ ンが 3 つ表示されるまで MODE ボタ ンを押します。 www…timexwatch…jp/fs/timex/c/guide#returns 2… ST/STP ボタ ンを押して計測を開始します。 3… 計測中に RESET ボタ ンを押すとスプリ ッ トタイムは記録されます。 計測は非表 ©2019 Timex Group USA, Inc… TIMEX および INDIGLO は、 Timex Group B…V… 示でそのまま続きます。 およびその系列会社の登録商標です。 4… RESET ボタ ンを押すと表示は解除され、 現在の計測時間が表示されます。...
  • Seite 18: Ночная Подсветка Indiglo

    РУССКИЙ 03T-096000 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы СЕКУНДОМЕР понять, как правильно пользоваться часами Timex … ® Пользуйтесь данной функцией для отсчета времени событий. ФУНКЦИИ И ПРИНЦИП РАБОТЫ 1. Нажимайте на кнопку MODE до тех пор, пока не замигают три дня...
  • Seite 19: Водонепроницаемость И Ударопрочность

    пользования и может варьироваться, в зависимости от фактического пользования. НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПОДЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕЙКУ. ХРАНИТЕ РАСПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX и INDIGLO являются зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее дочерних предприятий.

Inhaltsverzeichnis