Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TECAN
Gebrauchsanweisung für
sunrise
Absorbance Reader
+ Option Touchscreen Color
Dokument Artikel Nr. 30010550
2006-03
Dokument Version Nr. 1.4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tecan Sunrise RC

  • Seite 1 TECAN Gebrauchsanweisung für sunrise Absorbance Reader + Option Touchscreen Color Dokument Artikel Nr. 30010550 2006-03 Dokument Version Nr. 1.4...
  • Seite 2: Tecan Partner Und Servicecenter

    T +44 118 930 0300 T +1 866 798 3226 Toll Free US: F +44 118 930 5671 helpdesk-sy@tecan.com T +1 800 TECAN US or helpdesk-uk@tecan.com T +1 800 832 2687 helpdesk-us@tecan.com Gebrauchsanweisung für sunrise Absorbance Reader Nr. 30010550 Version Nr. 1.4...
  • Seite 3 FAX: 0043 (0) 6246/ 72770 E-Mail: office.austria@tecan.com Copyright Informationen Der Inhalt dieser Publikation ist Eigentum der Tecan Austria GmbH und darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder kopiert, reproduziert noch auf (eine) andere Person(en) übertragen werden. Copyright © Tecan Austria GmbH Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4: Warn-, Sicherheits- Und Andere Hinweise

    TECAN Warn-, Sicherheits- und andere Hinweise In dieser Publikation werden verschiedene Hinweise verwendet. Sie heben wichtige Information hervor oder warnen den Benutzer vor potentiellen Gefahrensituationen. Hinweis Enthält hilfreiche Informationen. Vorsicht Weist auf die Möglichkeit einer Beschädigung des Instruments oder auf Datenverlust hin, falls die Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 5 TECAN Symbole Hergestellt von Datum der Herstellung: Conformité Européenne I V D Medizinisches Instrument für In-vitro-Diagnostik Laser Biologischer Gefahrenstoff 2006-03 Gebrauchsanweisung für sunrise Absorbance Reader Nr. 30010550 Version Nr. 1.4...
  • Seite 6: Abkürzungen

    TECAN Abkürzungen Abkürzung Ampere Abs. Absorption Celsius Conformité Européenne Zentimeter Fahrenheit Hertz In-vitro-Diagnostik IVD-D In-vitro-Diagnostik-Richtlinie Kilogramm l; L Liter Licht emittierende Diode Megabyte µl Mikroliter Milliliter Nanometer Optische Dichte Referenznummer/Bestellnummer Seriennummer TYPE Instrumentenname und -typ Volt Voltampere Video graphics array...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    TECAN Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit Sicherheit des Geräts..............1-1 2. Allgemein Einführung ..................2-1 Anwendungsbereich ..............2-3 2.2.1 Verwendungszweck................. 2-3 sunrise 2.2.2 Variationen des ..............2-4 sunrise 2.2.3 Erhältliche Optionen für ............2-5 Spezifikationen ................2-6 2.3.1 Allgemein..................2-6 sunrise 2.3.2 Standardgerät...
  • Seite 8 TECAN 3.8.1 Installation der Sunrise Instrument Settings Software ..... 3-4 3.8.2 Öffnen der Sunrise Instrument Settings .......... 3-5 3.8.3 Definition des Gerätemodus ............3-5 3.8.4 Filterdefinition .................. 3-6 3.8.5 Definition des Messmodus .............. 3-7 4. Der Touchscreen des sunrise Einführung ..................4-1 Anwendungsbereich für die Touchscreen Option .....
  • Seite 9 TECAN Vorbeugender Wartungsplan für ........6-9 sunrise 6.6.1 Täglich ..................... 6-9 6.6.2 Wöchentlich ..................6-9 6.6.3 Alle sechs Monate ................6-9 6.6.4 Jährlich (Kunde oder Service Techniker)........6-9 6.6.5 Alle vier Jahre (nur durch den Service Techniker)......6-9 Desinfektion des Geräts ............. 6-10 6.7.1...
  • Seite 11: Sicherheit

    Alle Informationen in diesem Dokument sollten gelesen und verstanden werden. Das Nichtlesen, Nichtverstehen oder Nichtbefolgen dieser Anweisungen könnte zu Beschädigungen des Produkts, Verletzungen des bedienenden Personals oder zu schlechter Geräteleistung führen. Tecan ist für Schäden oder Verletzungen, die aus unsachgemäßer Handhabung des Geräts resultieren, nicht verantwortlich.
  • Seite 13: Allgemein

    Performance und die hohe Qualität des schnelle, reproduzierbare und genaue Messungen. sunrise wurde für den Einbau in Tecan-Robotersysteme entwickelt. sunrise Absorbance Reader ist ein optischer Reader für Mikrotiterplatten mit 96 Kavitäten zur Messung der Absorption und Trübung von Proben biologischen oder nicht-biologischen Ursprungs, gemäß...
  • Seite 14 Absorbance Reader ist mit den Optionen Touchscreen, einstellbare Wellenlänge, Temperaturkontrolle und Barcode-Scanner erhältlich. sunrise Der Tecan Absorbance Reader ist bei Verwendung mit der entsprechenden Magellan Software für die In-vitro-Diagnostik (IVD) tauglich (Direktive 98/79/EC der Europäischen Union). Magellan ist ein Softwarepaket zur Reader-Kontrolle und -Datenreduktion, das auch für die Konzentrations- und Titerbestimmung verwendet wird.
  • Seite 15: Anwendungsbereich

    TECAN 2. Allgemein Anwendungsbereich 2.2.1 Verwendungszweck sunrise Absorbance Reader ist ein optischer Reader für Mikrotiterplatten mit 96 Kavitäten zur Messung der Absorption einschließlich Trübung (optische Dichte) von Proben biologischen oder nicht-biologischen Ursprungs. Gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Spezifikationen ist das Gerät für den...
  • Seite 16: Variationen Des

    TECAN 2. Allgemein sunrise 2.2.2 Variationen des sunrise Alle Variationen des Absorbance Readers und seiner Optionen entsprechen der IVD-Direktive 98/79/EC der Europäischen Union. Hardware-Variationen des sunrise Die folgende Tabelle zeigt die Kompatibilität der Filterschlitten mit allen sunrise verfügbaren Hardware-Variationen: Gradienten-...
  • Seite 17: Erhältliche Optionen Für

    TECAN 2. Allgemein sunrise 2.2.3 Erhältliche Optionen für sunrise ist ein modulares System, damit Sie Ihr eigenes maßgeschneidertes Gerät Ihren Anforderungen entsprechend exakt zusammenstellen können. Optionen, wie z.B. ein Touchscreen in Verbindung mit einer WindowsCE- basierten Software, freier Wellenlängen-Auswahl, Temperaturkontrolle und einem Barcode-Scanner können dem Basissystem hinzugefügt werden, das für den...
  • Seite 18: Spezifikationen

    TECAN 2. Allgemein Spezifikationen Untenstehende Tabellen zeigen die Spezifikationen des Geräts. 2.3.1 Allgemein Für alle Geräteoptionen: PARAMETER MERKMALE Netzspannung 100 - 120 & 220 - 240 V ± 10% 50/60 Hz (selbsteinstellend) Verbrauch Stand-by-Modus: ca. 50 VA Betriebsmodus: max. 110 VA...
  • Seite 19: Standardgerät Sunrise (Standardfilter)

    TECAN 2. Allgemein sunrise 2.3.2 Standardgerät (Standardfilter) PARAMETER MERKMALE Messzeit: mit Referenzmessung 8 Sekunden ohne Referenzmessung 6 Sekunden Wellenlängenbereich Standard 340 - 750 nm Messbereich: 340 - 399 nm 0 - 3,000 OD 400 - 750 nm 0 - 4,000 OD Auflösung :...
  • Seite 20: Touchscreen Color Gerät

    TECAN 2. Allgemein 2.3.3 Touchscreen Color Gerät PARAMETER MERKMALE Bildschirmgröße 640 x 480 Pixel, ca. 19 cm diagonal Farbe Betriebssystem WindowsCE Anwendung Software MagellanCE Speicher 64 MB (RAM) Speichermedium >= 32 MB (USB Stick) Computer Schnittstelle: Serielle RS 232 C 300 - 38.400 Baud...
  • Seite 21: Gerät Mit Einstellbarer Wellenlänge (Gradientenfilter)

    TECAN 2. Allgemein 2.3.4 Gerät mit einstellbarer Wellenlänge (Gradientenfilter) PARAMETER MERKMALE Messzeit: mit Referenzmessung 16 Sekunden ohne Referenzmessung 8 Sekunden Wellenlängenbereich Gradientenfilter 400 - 700 nm Standardfilter 340 - 399 nm & 700 - 750 nm Messbereich: 340 - 399 nm...
  • Seite 22: Temperaturkontrolle

    TECAN 2. Allgemein 2.3.6 Temperaturkontrolle Temperaturkontrolle mittels Peltier-Element. PARAMETER MERKMALE Temperaturbereich Von Raumtemperatur bis zu 42°C in Stufen von 0,1°C Genauigkeit +/- 0,2°C Vorwärmzeit 30 min. Die Spezifikationen der sunrise Temperaturkontrolleinheit (Genauigkeit +/- 0,2°C) gelten, wenn alle Komponenten (wie Gerät, Mikrotiterplatte, Reagenzien, Proben) bereits die Zieltemperatur erreicht haben.
  • Seite 23: Barcode-Laserscanner

    TECAN 2. Allgemein 2.3.7 Barcode-Laserscanner WARNUNG LASERSTRAHL – BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN STRAHL! KLASSE II / 2 LASERPRODUKT. Der Klasse II / 2 Laserscanner entspricht folgenden Normen: • DIN EN 60825-1 : 2001 • CDRH 21 CFR 1040.10...
  • Seite 24: 2.3.10 Usb Stick

    Rändern nicht abgelöst sein. Wir empfehlen, die Qualität der Barcode-Etiketten anhand von lokalen SOPs zu garantieren. 2.3.10 USB Stick Bitte beachten Verwenden Sie immer den von Tecan geprüften und freigegeben USB Stick. Es könnte sonst zu Datenverlust kommen. PARAMETER MERKMALE Speicherkapazität >= 32 MB...
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    TECAN 2. Allgemein Gerätebeschreibung Die Abbildung unten zeigt die Gerätekomponenten. Betriebsanzeige Plattentransport Lampenfach Filterfach 2006-03 Gebrauchsanweisung für sunrise Absorbance Reader Nr. 30010550 Version Nr. 1.4 2-13...
  • Seite 26: Rückseitige Anschlüsse

    Nr. 950 für Datenverarbeitungsgeräte genehmigt und gelistet sein. Barcode-Laserscanner-Etiketten Etiketten des Instrumentengehäuses und Innenbereichs: Hinweis Falls eines der Etiketten beschädigt oder entfernt wird, wenden Sie sich an Ihren lokalen Tecan Händler, um Ersatzetiketten zu erhalten. 2-14 Gebrauchsanweisung für sunrise Absorbance Reader Nr. 30010550 Version Nr. 1.4 2006-03...
  • Seite 27: Handhabung Der Mikrotiterplatte

    TECAN 2. Allgemein 2.4.2 Handhabung der Mikrotiterplatte Entfernen und Einsetzen der Mikrotiterplatte darf nur bei vollständig herausgefahrenem und stillstehendem Plattentransport erfolgen (wie unten abgebildet). Einzelheiten entnehmen Sie bitte der entsprechenden Gebrauchsanweisung des gewählten Softwareprodukts (Magellan, MagellanCE, usw.). WARNUNG BEIM UMGANG MIT MIKROTITERPLATTEN SIND IMMER EINWEGHANDSCHUHE UND SCHUTZKLEIDUNG ZU TRAGEN.
  • Seite 28: Beschreibung Der Filterschlitten

    TECAN 2. Allgemein Beschreibung der Filterschlitten sunrise Mit dem Instrument können folgende Filterschlitten verwendet werden: Standard, 6 Filter und Gradientenfilter (mit einstellbarer Wellenlängen-Option). 2.5.1 Standardfilterschlitten sunrise Standardfilterschlitten besitzt bis zu vier Kurzband-Interferenzfilter mit fixer Wellenlänge. Sunrise Standardfilterschlitten Filterpositionen Bei Auswahl einer Messwellenlänge wird der eingegebene Wert mit der Liste der verfügbaren Wellenlängen für diesen Filtertransport verglichen.
  • Seite 29: Filterschlitten

    TECAN 2. Allgemein 2.5.3 6 Filterschlitten 6 Filterschlitten können nicht mit dem Standardgerät verwendet werden. sunrise 6 Filterschlitten besitzt bis zu sechs Kurzband-Interferenzfilter mit fixer Wellenlänge. Filterpositionen Bei Auswahl einer Messwellenlänge wird der eingegebene Wert mit der Liste der verfügbaren Wellenlängen für diesen Filtertransport verglichen.
  • Seite 30: Gerätemerkmale

    TECAN 2. Allgemein Gerätemerkmale Mikrotiterplatten können unter Bezugnahme folgender Parameter vermessen werden: • Verschiedene Messmodi • Mit und ohne Referenzmessung • Schütteln der Mikrotiterplatten 2.6.1 Messmodi Das Gerät kann mit folgenden Messmodi eingestellt werden: Normal Der Plattentransport wird rasch bewegt, um eine schnelle Messung zu erhalten.
  • Seite 31: Schütteln Der Mikrotiterplatte

    TECAN 2. Allgemein 2.6.2 Schütteln der Mikrotiterplatte sunrise ist in der Lage, die Mikrotiterplatten vor der Messung zu schütteln. Verwenden Sie eine externe Software (zum Beispiel Magellan), um den Schüttelmodus einzustellen. Die Mikrotiterplatte kann außerdem jeweils zwischen den kinetischen Messzyklen geschüttelt werden.
  • Seite 32: Software Für Den Sunrise Absorbance Reader

    TECAN 2. Allgemein Software für den sunrise Absorbance Reader Inhalt der Software-CD: Software Funktionalität Magellan Instrumentensteuerungs- und Datenreduktionssoftware (IVD-Version erhältlich, zum Zwecke der In-vitro- Diagnostik (IVD) geeignet (Direktive 98/79/EC der Europäischen Union) XFluor4 Instrumentensteuerung und Transfer von Rohdaten nach Excel. (Zum Zwecke der In-...
  • Seite 33: Installation

    TECAN 3. Installation Installation Einführung Dieses Kapitel enthält notwendige Informationen zur Installation des Geräts. Die Installation umfasst das Auspacken, die Beachtung der Umgebungs- parameter, der Spannungsversorgung und der Schnittstellenverbindungen. Auspacken und Inspektion Das Gerät wird in einem Karton mit folgendem Inhalt geliefert: •...
  • Seite 34: Vorgehen Beim Auspacken

    TECAN 3. Installation Vorgehen beim Auspacken Kontrollieren Sie den Behälter vor dem Öffnen auf sichtbare Beschädigungen. Beschädigungen sollten sofort gemeldet werden. Stellen Sie den Karton aufrecht hin und öffnen Sie ihn. Der Filtereinschlitten, das Filterfach und das Plattentransportfach sind mit Klebeband befestigt worden.
  • Seite 35: Anforderungen An Die Umgebung

    TECAN 3. Installation Anforderungen an die Umgebung Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Oberflächen, die frei von Staub, Lösungsmitteln oder sauren Dämpfen ist. Vermeiden Sie Vibrationen und direkte Sonneneinstrahlung, um korrekte Ergebnisse zu erhalten. Umgebungstemperatur: Betrieb 15°C bis 35°C Lagerung -20°C bis 60°C...
  • Seite 36: Installation Der Gerätesteuerungssoftware

    Die Sunrise Instrument Settings Software wird über folgendes Verfahren installiert: Legen Sie die Tecan Detection Suite CD in das CD ROM-Laufwerk ein. Die Setup-Dialogbox erscheint. Klicken Sie auf die Schaltfläche Service und Einstellungen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Setup für das Programm. Das Installationsprogramm, welches die Sunrise Instrument Settings auf Ihren Computer installiert, wird gestartet.
  • Seite 37: Öffnen Der Sunrise Instrument Settings

    Computer. Die Sunrise Instruments Settings Software wird durch Klicken des Symbols Sunrise Instruments Settings auf dem Desktop, falls vorhanden, oder über das Menü Start – Programme – Tecan – und Auswahl von Sunrise Instruments Settings gestartet. Es erscheint folgende Dialogbox: Um eine Verbindung zwischen Gerät und Computer herzustellen, wählen Sie in...
  • Seite 38: Filterdefinition

    TECAN 3. Installation 3.8.4 Filterdefinition Bevor die Filter eingesetzt werden, sollte sichergestellt sein, dass die Schlitze staubfrei und unverschmutzt sind. Es erscheint folgende Dialogbox: Klicken Sie auf die Schaltfläche Filterschlitten Out, um den Filter aus dem Gerät herauszufahren. Um einen Filterschlitten einzufahren, öffnen Sie das Filterfach manuell und stecken Sie den Filter so ein, dass das Ende des Filterschlittens zuerst eingeführt...
  • Seite 39: Definition Des Messmodus

    TECAN 3. Installation 3.8.5 Definition des Messmodus Es erscheint folgende Dialogbox: Wählen Sie den entsprechenden Messmodus aus. Klicken Sie Weiter und es erscheint folgende Dialogbox: Diese Einstellungen sind für den sunrise Absorbance Reader nicht verfügbar. Klicken Sie Beenden und es erscheint folgende Dialogbox: Der Messmodus ist nun erfolgreich eingestellt worden.
  • Seite 41: Der Touchscreen Des Sunrise

    MagellanCE bietet dem Benutzer verschiedene Assistenten für alle Arbeitsschritte und führt ihn Schritt für Schritt durch das Programm. Haftungsausschluss Magellan wurde sorgfältig entwickelt und getestet. Mit Ausnahme von fahrlässigem oder vorsätzlichem Verschulden, übernimmt Tecan keinerlei Haftung für jegliche Beschädigungen, die aus der Anwendung der Software resultieren. Vorsicht Werden die Anweisungen in diesem Dokument nicht korrekt befolgt, kann es zu Beschädigungen am Gerät oder zur fehlerhaften...
  • Seite 42: Anwendungsbereich Für Die Touchscreen Option

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise Anwendungsbereich für die Touchscreen Option Siehe 2.2 Anwendungsbereich. Spezifikationen In der untenstehenden Tabelle sind die technischen Daten für den Touchscreen aufgelistet. PARAMETERS MERKMALE Größe 640 x 480 Pixel, ca. 19 cm Grafik Betriebssystem WindowsCE...
  • Seite 43: Beschreibung Des Geräts

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise Beschreibung des Geräts Die Abbildung unten zeigt die einzelnen Gerätekomponenten. Touchscreen USB Stick Fach Plattentransport Betriebsanzeige Lampenfach Filterfach 4.4.1 Rückseitige Anschlüsse des Touchscreen Die Abbildung unten zeigt die verschiedenen Anschlüsse an der Rückwand des Touchscreens.
  • Seite 44: Datenverarbeitung

    über die serielle RS232 Schnittstelle an einen Personal Computer angeschlossen werden. Die installierte Software wird somit umgangen. Bitte beachten Nur von Tecan freigegebene USB Sticks dürfen verwendet werden. Es könnte sonst zu Datenverlust kommen. Gebrauchsanweisung für sunrise Absorbance Reader Nr. 30010550 Version Nr. 1.4 2006-03...
  • Seite 45: Druckerkompatibilität

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise 4.4.3 Druckerkompatibilität sunrise Touchscreen unterstützt folgende Industriestandards für Druckersprachen: 1. Hewlett-Packard PCL3 kompatible Geräte 2. Ausgewählte Epson Drucker PCL3 wird nicht nur von Hewlett-Packard Druckern unterstützt, sondern von der Mehrheit aller Laserdrucker. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Druckerlieferanten oder schlagen Sie die Druckerspezifikationen auf der Internet-Homepage des Druckerherstellers nach.
  • Seite 46: Handhabung Des Usb Sticks

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise 4.4.4 Handhabung des USB Sticks Treiber Installation Für Windows 98/98SE ist ein Treiber notwendig. Ist auf Ihrem PC kein USB Treiber für Speichermedien installiert, so kontaktieren Sie Ihren lokalen Verkäufer, um die Treiberdateien zu bekommen. Installieren Sie den Treiber und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 47: Usb Stick Datenmanagement

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise vom USB Stick gelesen werden; es können jedoch keine Daten auf den USB geschrieben werden. VORSICHT Der Schreibschutz darf nicht aktiviert oder deaktiviert werden, wenn der USB Stick eingesteckt ist. Um den Schreibschutz zu aktivieren oder zu deaktivieren, ziehen Sie den USB Stick.
  • Seite 48: Bedienung Des Touchscreens

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise Bedienung des Touchscreens 4.5.1 Einführung Der Touchscreen kann mithilfe des mitgelieferten Touchscreen-Stifts bedient werden. Vorsicht Stellen Sie vor Messbeginn sicher, dass die Mikrotiterplatte mit Position A1 korrekt eingelegt wurde. 4.5.2 Öffnen der Software •...
  • Seite 49: Spezielle Eigenschaften Von Magellance

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise 4.5.3 Spezielle Eigenschaften von MagellanCE Eingabeoberfläche Einige Tasten der Eingabeoberfläche haben spezielle Funktionen: Klicken Sie darauf, um die Tasten für Großbuchstaben zu sehen. Feststelltaste ist gedrückt Alle Buchstaben werden großgeschrieben. Der erste eingegebene Buchstabe wird groß-, die Umschalttaste ist folgenden Buchstaben kleingeschrieben.
  • Seite 50 TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise Kontrast Der Kontrast auf dem Touchscreen kann angepasst werden, sollte er nicht optimal definiert sein. Klicken Sie in der Assistentenliste unter Diverses auf Optionen. Um den Kontrast einzustellen, klicken Sie auf den Touchscreen Reiter. Wählen Sie Kontrast und befolgen Sie die Anweisungen.
  • Seite 51: Modus Der Gerätesteuerung Ändern

    Wählen Sie unter Gerätemodus den Extern gesteuerten Modus (Remote mode), den gewünschten Steuerungsmodus (Remote mode settings) und die Baudrate aus. Hinweis Tecan Reader Steuerungsprogramme wie XReadPlus oder XFluor4 sunrise unterstützen beim eine maximale Baudrate von 9600 bauds. Bestätigen Sie den Dialog mit OK.
  • Seite 52: Einstellen Des Lokal Gesteuerten Modus

    TECAN 4. Der Touchscreen des sunrise 4.6.2 Einstellen des lokal gesteuerten Modus Bestätigen Sie den StartUpCE Dialog mit OK. Im folgenden Dialog werden Sie aufgefordert, das Schnittstellenkabel aus dem Gerät zu ziehen. Ziehen Sie das Schnittstellenkabel aus der seriellen sunrise Schnittstelle auf der Rückwand des...
  • Seite 53: Fehlermeldungen Und Problembehandlung

    TECAN 5. Fehlermeldungen und Problembehandlung Fehlermeldungen und Problembehandlung Einführung Der interne Mikroprozessor kontrolliert und prüft alle elektronischen Funktionen sowie die Messungen, Arbeitsabläufe und Ergebnisse. Findet der Mikroprozessor Fehler oder fehlerhafte Arbeitsabläufe, erscheint eine Fehlermeldung auf dem Computer. 5.1.1 Tabelle der Fehlermeldungen und Problembehandlung sunrise für den...
  • Seite 54 TECAN 5. Fehlermeldungen und Problembehandlung Fehlermeldung Beschreibung Problembehandlung Transportschritteverlust Falsche Erkennung der Überprüfen Sie, ob die Mikrotiterplatte richtig während Kalibrierung Positionierungs- eingefahren wurde und das Transportsystem schalter durch nichts blockiert wird. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Service-Techniker, falls der Fehler bestehen bleibt.
  • Seite 55 TECAN 5. Fehlermeldungen und Problembehandlung Fehlermeldung Beschreibung Problembehandlung Filtertransport nicht definiert, Falscher, beschädigter Überprüfen Sie, ob der Filtertransport korrekt Typ.. Nummer… oder nicht definierter ist oder untersuchen Sie den Filtertransport Filtertransport auf Verschmutzungen und Beschädigungen. eingelegt ADC Elektronischer Fehler Offset 340 nicht justiert...
  • Seite 56: Tabelle Der Fehlermeldungen Und Problembehebung Für Den Spectra Modus

    TECAN 5. Fehlermeldungen und Problembehandlung 5.1.2 Tabelle der Fehlermeldungen und Problembehebung für den SPECTRA Modus Fehlermeldungen Beschreibung Problembehandlung Filter Der Filterschlitten ist nicht an Überprüfen Sie, ob der Filterschlitten richtig in der erforderlichen Position das Instrument eingefahren wurde. oder nicht definiert.
  • Seite 57: Tabelle Der Fehlermeldungen Und Problembehebung Für Die Option Touchscreen

    TECAN 5. Fehlermeldungen und Problembehandlung 5.1.3 Tabelle der Fehlermeldungen und Problembehebung für die Option Touchscreen Fehlermeldungen Beschreibung Problembehandlung USB Stick Fehlermeldungen Kein USB Stick Kein USB Stick eingesteckt Stecken Sie den USB Stick ein und warten Sie gefunden 15 Sekunden bevor Sie fortfahren.
  • Seite 58: Definition Von Overflow

    TECAN 5. Fehlermeldungen und Problembehandlung Fehlermeldungen Beschreibung Problembehandlung Warnung! Das Auf dem USB Stick ist zu Speichern Sie nicht benötigte Daten vom USB Speichermedium wenig freier Speicher um Stick in ein entsprechendes Backup hat nicht genügend neue Daten zu sichern.
  • Seite 59: Wartung & Reinigung

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Wartung & Reinigung Einführung Diese Kapitel beschreibt Verfahren zum: • Auswechseln der Lampe • Auswechseln der Filterschlitten • Auswechseln der Netzsicherungen • Reinigung des Geräts • Desinfektion des Geräts WARNUNG VOR WARTUNGSARBEITEN IST DIE MIKROTITERPLATTE ZU...
  • Seite 60: Auswechseln Der Lampe

    6. Wartung & Reinigung Auswechseln der Lampe Hinweis Die Gerätespezifikationen können nur garantiert werden, wenn echte Tecan Ersatzteile verwendet werden. Befolgen Sie folgende Schritte zum Auswechseln der Lampe: Vor dem Auswechseln der Lampe sollten Sie das Gerät für mindestens dreißig Minuten auskühlen lassen.
  • Seite 61 TECAN 6. Wartung & Reinigung Bitte beachten Sie, dass die Lampe durch drei Positionshalter gehalten wird, zwischen die die Lampe eingelegt werden muss. Legen Sie die Lampe so ein, dass die Kabel nach unten zeigen. Positionshalter Lampe Feder Anschluss Arretieren Sie die Lampe mithilfe des Federbügels.
  • Seite 62: Auswechseln Des Filters

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Auswechseln des Filters Vorsicht Beim Hantieren mit Filtern sollten Sie Acht geben, dass diese nicht zerkratzt oder mit Fingerabdrücken oder Staub verschmutzt werden. Legen Sie das Filterglas so ein, dass der aufgedruckte Pfeil in dieselbe Richtung wie der Strahlengang zeigt.
  • Seite 63: Gradientenfilterschlitten

    Gradientenfilterschlitten Hinweis Die Gerätespezifikationen können nur garantiert werden, wenn original Tecan Teile verwendet werden. Mittels der Option Einstellbare Wellenlänge ist das Gerät mit einem speziellen Gradientenfilter ausgestattet, der die Auswahl jeder Wellenlänge zwischen 400 und 700 nm ermöglicht. Für Messungen in den Bereichen von 340 - 399 nm und 700 - 750 nm muss der entsprechende Standardfilterschlitten mit den erforderlichen Wellenlängenfiltern verwendet werden.
  • Seite 64: Filterschlitten

    TECAN 6. Wartung & Reinigung 6.3.3 6 Filterschlitten Die Filter des 6 Filterschlitten Geräts werden folgendermaßen ausgewechselt: Entfernen Sie den Filterschlitten aus dem Gerät. Stellen Sie den Filterschlitten auf eine saubere, flache Oberfläche, sodass die Kreuzschlitzschrauben sichtbar sind. Filterpositionen Entfernen Sie die zwei Schrauben und dann den Haltebügel, der die Haltestifte fixiert.
  • Seite 65: Auswechseln Der Sicherung

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Auswechseln der Sicherung Folgende Schritte müssen zum Auswechseln der Sicherung, die sich über dem Netzanschluss auf der Geräterückwand befindet, befolgt werden. WARNUNG UM BRÄNDE ZU VEHINDERN, DARF DIE NETZSICHERUNG NUR DURCH SICHERUNGEN DESSELBEN TYPS UND DERSELBEN DIMENSION ERSETZT WERDEN.
  • Seite 66: Reinigung Des Geräts

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Reinigung des Geräts WARNUNG TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG VON DER STROMQUELLE, UM BRAND UND EXPLOSIONSRISIKO AUSZUSCHLIESSEN. WARNUNG DAS REINIGUNGSVERFAHREN SOLLTE DURCH AUTORISIERTES UND AUSGEBILDETES PERSONAL, MIT EINWEGHANDSCHUHEN UND EINER SCHUTZBRILLE UND -KLEIDUNG IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM ERFOLGEN.
  • Seite 67: Vorbeugender Wartungsplan Für Sunrise

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Vorbeugender Wartungsplan für sunrise Dieser vorbeugende Wartungsplan kommt bei Geräten mit Standarddurchsatz zur Anwendung. Für Geräte mit hohem Durchsatz können die Wartungsintervalle kürzer sein. 6.6.1 Täglich • Tägliche Wartung ist nicht erforderlich. 6.6.2 Wöchentlich •...
  • Seite 68: Desinfektion Des Geräts

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Desinfektion des Geräts Alle Geräteteile, die mit biologischen Proben, Patientenseren, positiven Kontrollproben oder gefährlichem Material in Berührung kommen, müssen als potenziell infektiös behandelt werden. WARNUNG DER DESINFEKTINSVORGANG SOWIE DIE DESINFEKTIONSLÖSUNGEN MÜSSEN DEN JEWEILIGEN NATIONALEN GESETZEN UND NORMEN ENTSPRECHEN.
  • Seite 69 TECAN 6. Wartung & Reinigung Vorsicht Versichern Sie sich, das die Mikroplatte aus dem Gerät entfernt wurde, bevor die Desinfektion gestartet wird. Das folgende Verfahren sollte zur Gerätedesinfektion angewandt werden. Tragen Sie Schutzhandschuhe, -brillen und -kleidung. Bereiten Sie einen entsprechenden Behälter für alle während des Desinfektionsvorgangs verwendeten Einwegartikel vor.
  • Seite 70: Desinfektionserklärung

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Desinfektionserklärung Folgende Desinfektionserklärung MUSS durch den Betreiber vollständig ausgefüllt und vor dem Zurücksenden des Geräts an den Vertragshändler oder an das Servicecenter auf die Verpackung des Geräts aufgebracht werden. - Desinfektionserklärung - Ich erkläre hiermit, dass die Außenoberflächen und der Plattentransport des Geräts in dieser Verpackung desinfiziert wurden, um jegliches...
  • Seite 71: Entsorgung Des Geräts

    TECAN 6. Wartung & Reinigung Entsorgung des Geräts 6.9.1 Einführung Befolgen Sie die Laborprozeduren zur Entsorgung biologisch gefährlicher Abfälle, gemäß nationaler oder lokaler Richtlinien. Dieses Kapitel gibt Anweisungen zur gesetzlichen Entsorgung von Abfallstoffen, sunrise die in Verbindung mit anfallen. Vorsicht Beachten Sie alle Bundes-, Landes- und lokale Umweltrichtlinien.
  • Seite 72: Entsorgung Des Geräts

    TECAN 6. Wartung & Reinigung 6.9.4 Entsorgung des Geräts Bitte wenden Sie sich vor der Entsorgung des Geräts an Ihren lokalen Tecan Kundendienstberater. Vorsicht Das Gerät ist vor dem Entsorgen immer zu desinfizieren. Verschmutzungsgrad 2 (IEC/EN 61010-1) Entsorgungsart Kontaminierter Abfall WARNUNG JE NACH ANWENDUNG KÖNNEN TEILE DES SUNRISE MIT...
  • Seite 73: Qualitätskontrolle

    TECAN Qualitätskontrolle Qualitätskontrolle Einführung Vorsicht Falls die analytische Performance von zu irgendeiner Zeit in sunrise Frage gestellt wird, sollte der Benutzer die Anweisungen zur Qualitätskontrolle befolgen oder das lokale Servicecenter kontaktieren. Vorsicht Stellen Sie vor Messbeginn sicher, dass die Mikrotiterplatte mit Position A1 korrekt eingelegt wurde.
  • Seite 74: Optimierung Für Maximale Performance

    TECAN Qualitätskontrolle Optimierung für maximale Performance Das Gerät wurde werkseitig vollständig getestet, um sicherzustellen, dass seine Performance innerhalb der spezifizierten Grenzen liegt. Erfahrungsgemäß stellen Bedienungsmethoden und Laborverhältnisse den größten Anteil an Ursachen für Ungenauigkeiten dar. Die höchste Gerätegenauigkeit kann durch Befolgen untenstehender Empfehlungen erreicht werden.
  • Seite 75: Selbstprüfungsprozedur

    TECAN Qualitätskontrolle Mikrotiterplatten Das Gerät kann mit allen Arten von Mikrotiterplatten verwendet werden, die den Spezifikationen in 2.3.8 Mikrotiterplatten entsprechen. Die besten Ergebnisse erhält man bei Verwendung klarer Mikrotiterplatten mit flachem Boden. Je nach verwendeter Mikrotiterplattenart können die Messergebnisse variieren.
  • Seite 76: Operational Qualification (Oq)

    TECAN Qualitätskontrolle Operational Qualification (OQ) Folgende Tests können durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät korrekt arbeitet und genaue Ergebnisse ermittelt werden. Die Wiederholpräzision und Genauigkeit des Geräts kann je nach verwendeter Lösungs- und Mikrotiterplattenart variieren. Um diesen Effekt zu eliminieren, werden die Geräte im Werk mit einer Kalibrierungsplatte geprüft.
  • Seite 77 TECAN Qualitätskontrolle Annehmbare Mikrotiterplatte | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | ------- | A | 0.042 | 0.039 | 0.045 | 0.041 | 0.039 | 0.037 | 0.043 | 0.043 | 0.040 | 0.039 | 0.043 | 0.041 | A |-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------|-------| B | 0.042 | 0.042 | 0.040 | 0.040 | 0.042 | 0.040 | 0.045 | 0.043 | 0.039 | 0.038 | 0.043 | 0.039 | B...
  • Seite 78: Flüssigkeiten Mit Hohem Meniskus

    TECAN Qualitätskontrolle 7.3.3 Flüssigkeiten mit hohem Meniskus Bei Messung von Flüssigkeiten mit hohem Meniskus kann die gemessene optische Dichte ungenau sein, da das Gerät die optische Dichte normalerweise an drei Position in der Kavität misst und den Durchschnitt aller gemessenen optischen Dichten als optische Dichte der Kavität verwendet.
  • Seite 79: Manuelles Verfahren

    TECAN Qualitätskontrolle Agglutinationsmethode Für Agglutinationsmessungen muss ein externes Softwarepaket verwendet sunrise werden. Abhängig von der verwendeten Software, muss der Absorbance sunrise Reader entweder in den oder SPECTRA Modus mithilfe der Sunrise sunrise Instrument Settings Software eingestellt werden. Der Absorbance Reader kann bis zu 40 Messpunkte pro Kavität lesen.
  • Seite 80: Präzision Des Geräts Mit Flüssigkeiten

    TECAN Qualitätskontrolle Versichern Sie sich, dass sich die Werte innerhalb der erlaubten Toleranzen befinden. Falls nicht, verwenden Sie den Messmodus Zentriert. Wiederholen Sie diese Prozedur mit der Messung Zentriert, um sicherzustellen, dass sich die gemessenen Werte nun innerhalb der erlaubten Toleranzen befinden.
  • Seite 81: Linearität Des Geräts Mit Flüssigkeiten

    TECAN Qualitätskontrolle 7.3.5 Linearität des Geräts mit Flüssigkeiten Die Linearität für das Gerät und für die Anwendung bei der Messwellenlänge kann mithilfe einer Verdünnungsreihe überprüft werden. Das Ergebnis hängt von der Reinheit des Farbstoffes und dem Meniskus der Flüssigkeit in der Kavität ab.
  • Seite 83 TECAN Index Index Die Zahlen beziehen sich auf Seiten. Touchscreen ..........4-9 6 Filter Einstellbare Wellenlänge........ 2-1 Filterwechsel ..........6-6 Entsorgung Spezifikationen..........2-9 Gerät............6-13 Transport........... 2-17 Verbrauchsmaterial........6-13 Verpackungsmaterial ........ 6-13 Agglutination............7 Erläuterung des Filtertransports....2-16 Anforderungen an die Umgebung ....3-3 Annehmbare Mikrotiterplatte ......
  • Seite 84 TECAN Index Gradientenfilter Auswechseln des Filters ......6-5 Reinigung Gradientenfiltertransport....... 2-16 Instrument........... 6-8 Reinigung des Gerätes........6-8 Hersteller ............3 Reinigung des Touchscreen ......6-8 Rückseitige Anschlüsse ....... 2-14 Installation ............3-3 Instrument Schütteln ............2-19 Zubehör............. 2-19 Schütteln der Mikrotiterplatte ....... 2-19 IVD..........
  • Seite 85 TECAN Index Gerätebeschreibung ........4-3 USB Stick Daten Management ...... 4-7 Gerätespezifikationen ......... 4-2 Öffnen der MagellanCE Software ....4-8 Verpackungsmaterial Spezielle Eigenschaften von MagellanCE .. 4-9 Entsorgung ..........6-13 Spezifikationen..........2-8 Rückgabe..........6-13 Stift .............. 4-8 Verschütten von Flüssigkeiten ....... 6-8 Transport Parameterfehler ......

Diese Anleitung auch für:

Sunrise ts colorSunriseSunrise ts

Inhaltsverzeichnis