Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDRB 1000 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDRB 1000 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DAMPFBÜRSTE SDRB 1000 C1
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
SPAZZOLA A VAPORE
Istruzioni per l'uso
IAN 270057
&3HB'DPSIEXUVWHB&RYHUB/%LQGG 
DÉFROISSEUR À MAIN
Mode d'emploi
STEAM BRUSH
Operating instructions
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDRB 1000 C1

  • Seite 1 DAMPFBÜRSTE SDRB 1000 C1 DAMPFBÜRSTE DÉFROISSEUR À MAIN Bedienungsanleitung Mode d’emploi SPAZZOLA A VAPORE STEAM BRUSH Istruzioni per l’uso Operating instructions IAN 270057 &3HB'DPSIEXUVWHB&RYHUB/%LQGG   ...
  • Seite 2 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 28 English ................... 42...
  • Seite 3 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 7 5. Vor dem ersten Gebrauch ..............7 6. Bedienen ..................7 Pflegehinweise ..................7 Wassertank füllen .................
  • Seite 5: Heiße Oberflächen

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Dampfbürste ist zum Glätten und Entfer- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Dampf- nen von Knitterfalten, Fusseln und Haaren bürste. auf Wäschestücken geeignet. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät werden.
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7: Gefahr Für Kinder

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Die Bügelsohle wird durch den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät während des Betriebes nur am Griff und an den Bedienelementen. ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung sichtbare Schäden aufweist, wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde oder undicht ist.
  • Seite 8: Gefahr Von Verletzung Durch Verbrennung

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Achten Sie darauf, dass die Netzan- ~ Warnung vor Verbrennung durch schlussleitung nicht durch scharfe Kan- Dampf und heiße Spritzer beim Bedie- ten oder heiße Stellen beschädigt nen der Dampfstoß-Taste. Richten Sie werden kann.
  • Seite 9: Lieferumfang

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Lieferumfang 8. Stecken Sie den Netzstecker|10 in eine Schutzkontaktsteckdose, die den 1 Dampfbürste technischen Daten entspricht. 1 Bürstenaufsatz|17 mit Schutzkappe 9. Stellen Sie den Temperaturregler|4 auf 1 Messbecher|15 MAX. Die Kontrollleuchte|7 leuchtet. 1 Bedienungsanleitung 10.
  • Seite 10: Wassertank Füllen

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Wassertank füllen 6. Öffnen Sie den Deckel|2 über der Ein- füllöffnung|3. 7. Füllen Sie das Wasser mit dem Messbe- GEFAHR von Stromschlag cher|15 bis zur Markierung MAX des durch Feuchtigkeit! Wassertanks|1. ~ Ziehen Sie den Netzstecker|10 aus der 8.
  • Seite 11: Dampfstoßfunktion

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Dampfstoßfunktion Glätten mit Bürstenaufsatz GEFAHR von Verletzung durch Verbrennung! GEFAHR von Verletzung durch ~ Warnung vor Verbrennung durch Verbrennung! Dampf und heiße Spritzer beim Bedie- ~ Warten Sie mit dem Aufsetzen und Ab- nen der Dampfstoß-Taste|11.
  • Seite 12: Bügeln

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Gardinen- und Polsterpflege • Empfindliche Stoffe werden mit niedri- geren Temperaturen und ohne Dampf 1. Entfernen Sie Falten und Knitter aus gebügelt. Tuchwaren, indem Sie diese über eine Stange hängen. 1. Stellen Sie den Temperaturregler|4 auf 2.
  • Seite 13: Aufbewahren

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    9. Problemlösung • Verschmutzungen der Bügelsohle|14 entfernen Sie durch handelsübliche Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Putzmittel für Chrom, Silber oder Edel- funktionieren, gehen Sie bitte erst diese stahl. Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- •...
  • Seite 14: Entsorgen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- 11. Technische Daten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Modell: SDRB 1000 C1 oder Austausch des Produkts beginnt kein Netzspannung: 220|- 240 V ~50/60|Hz neuer Garantiezeitraum. Schutzklasse:...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Handbü- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- cher, Produktvideos und Software nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- herunterladen.
  • Seite 16: Aperçu De L'appareil

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ............... 15 3. Consignes de sécurité ..............15 4. Éléments livrés ................19 5. Avant la première utilisation ............19 6. Utilisation ..................20 Conseils d'entretien ................
  • Seite 17: Surfaces Chaudes

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La brosse à vapeur est conçue pour défrois- ser les vêtements et éliminer plis, peluches et Nous vous félicitons pour l'acquisition de cheveux.
  • Seite 18: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ATTENTION : risque faible : le non-respect REMARQUE : remarques et particularités de l’avertissement peut provoquer des bles- dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- sures légères ou entraîner des dommages pareil.
  • Seite 19: Danger Pour Les Enfants

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. ~ Pour détartrer, utilisez un anti-calcaire usuel à base d'acide ci- trique. Respectez les instructions d’utilisation de l'anti-calcaire. ~ Pendant l’utilisation, la semelle du fer à repasser atteint une température très élevée.
  • Seite 20 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Branchez la fiche secteur uniquement à DANGER ! Risque de une prise de contact de protection cor- brûlures rectement installée, facilement acces- ~ Ne touchez pas les surfaces chaudes de sible et dont la tension correspond à...
  • Seite 21: Éléments Livrés

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Éléments livrés 5. Avant la première utilisation 1 brosse à vapeur 1 embout brosse|17 avec capuchon de pro- tection REMARQUE : lors de la première utilisa- 1 gobelet doseur|15 tion, une légère odeur peut se dégager. Ce 1 mode d’emploi phénomène est lié...
  • Seite 22: Utilisation

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    6. Utilisation Remplissage du réservoir d'eau Conseils d'entretien DANGER ! Risque d'électrocu- • Si les conseils d'entretien situés sur l’éti- tion en raison de l'humidité ! quette du vêtement interdisent le repas- ~ Débranchez la fiche secteur|10 de la sage (symbole ), n'utilisez pas la...
  • Seite 23: Réglage De La Température Du Fer

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Tenez le réservoir au niveau des ner- Fonction jet de vapeur vures latérales|13 du réservoir d'eau|1. DANGER ! Risque de 5. Figure A : soulevez le réservoir brûlures|! d'eau|1 à la verticale. Ce faisant, le ~ La touche jet de vapeur|11 libère de la bouton de réglage de la température|4 vapeur et des projections d'eau chaude...
  • Seite 24: Défroissage Avec L'embout Brosse

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Défroissage avec Entretien des rideaux et des ca- pitonnages l'embout brosse 1. Éliminez les plis et froissures des tissus en les suspendant sur une barre. DANGER ! Risque de 2. Suivez les instructions du point “Entre- brûlures|! tien des vêtements”.
  • Seite 25: Repassage

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Nettoyage Repassage DANGER ! Risque d'électrocu- DANGER ! Risque d'incendie ! tion ! ~ Avant de mettre l'appareil en marche, ~ Débranchez la fiche secteur|10 de la posez-le sur une surface plane, stable, prise de courant avant de nettoyer l'ap- sèche et résistante à...
  • Seite 26: Rangement

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Rangement Cause possible / Problème solution 1. Placez le bouton de réglage de la tem- pérature|4 sur MIN. • Remplissez le réservoir 2. Retirez la fiche secteur|10. d'eau|1. 3. Laissez l'appareil refroidir. •...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, Modèle : SDRB 1000 C1 nous vous renvoyons le produit réparé ou Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz neuf. La réparation ou l’échange du produit...
  • Seite 28: Centre De Service

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 270057 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Seite 29 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 30 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Indice 1. Panoramica ................... 28 2. Uso conforme ................29 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 29 4. Materiale in dotazione ..............33 5. Prima del primo utilizzo ..............33 6. Uso ....................34 Indicazioni per la cura ................
  • Seite 31: Uso Conforme

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! La spazzola a vapore è atta a lisciare e ri- muovere grinze, pelucchi e capelli da capi Congratulazioni per l'acquisto della vostra di biancheria.
  • Seite 32 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Istruzioni per un impiego sicuro ~ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Seite 33: Pericolo Per I Bambini

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Con il funzionamento la piastra diventa molto calda. Du- rante il funzionamento toccare l'apparecchio solo dall'im- pugnatura e dagli elementi di comando. ~ Non mettere l'apparecchio in funzione se esso o il cavo di collega- mento alla rete presentano danni visibili, se l'apparecchio è...
  • Seite 34: Pericolo Di Incendio

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ Assicurarsi che il cavo di collegamento ~ Con il funzionamento la piastra diventa alla rete non possa essere danneggiato molto calda. Durante il funzionamento da bordi taglienti o punti molto caldi. toccare l'apparecchio solo dall'impu- ~ Durante l'uso dell'apparecchio, assicu- gnatura e dagli elementi di comando.
  • Seite 35: Materiale In Dotazione

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    4. Materiale in 5. Prima del primo dotazione utilizzo 1 spazzola a vapore 1 accessorio spazzola|17 con calotta di NOTA: durante il primo utilizzo l'apparec- protezione chio può emanare odore. Ciò dipende dalla 1 misurino|15 costruzione e non costituisce un difetto 1 manuale di istruzioni per l'uso...
  • Seite 36: Indicazioni Per La Cura

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    6. Uso • Se il grado di durezza dell'acqua del rubinetto è medio o maggiore, aggiun- gere acqua distillata: Indicazioni per la cura Grado di • Se le indicazioni per la cura del capo Acqua distillata: durezza d'abbigliamento vietano la stiratura...
  • Seite 37: Regolazione Della Temperatura Usata Per Stirare

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Regolazione della 2. Iniziare a lisciare non appena viene raggiunta la temperatura e la spia di temperatura usata per controllo|7 si spegne. stirare 3. Premere il tasto del getto di vapore|11 mentre la spazzola a vapore scorre sul Regolatore Simbolo...
  • Seite 38 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Rimozione dell'accessorio spaz- Stirare zola • Figura B: premere lo sblocco|16 dell'accessorio spazzola|17 verso il PERICOLO di incendio! basso e contemporaneamente tirare ~ Prima di accendere l'apparecchio collo- l'accessorio spazzola|17 in avanti. carlo su una base piana, stabile, asciut- ta e resistente al calore.
  • Seite 39: Pulizia Dell'apparecchio

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Pulizia 8. Conservazione 1. Portare il regolatore di temperatura|4 su MIN. 2. Staccare la spina|10. PERICOLO di scossa elettrica! ~ Prima di pulire l'apparecchio, staccare 3. Far raffreddare l'apparecchio. la spina|10 dalla presa di corrente. 4.
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi

    11. Dati tecnici • Riempire il serbatoio dell'acqua|1. Modello: SDRB 1000 C1 • Selezionare un'imposta- Tensione di rete: 220 - 240 V ~50/60 Hz Poco o nes- zione del regolatore di Classe di sun vapore...
  • Seite 41: Condizioni Della Garanzia

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    12. Garanzia della La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. Questa garanzia non si HOYER Handel GmbH estende a parti del prodotto esposte a nor- Gentile cliente, male usura e dunque assimilabili a pezzi questo apparecchio è...
  • Seite 42: Centri Assistenza

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 270057 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è...
  • Seite 43 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 44: Overview

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Contents 1. Overview ..................42 2. Intended purpose ................43 3. Safety information ................. 43 4. Items supplied ................46 5. Before using for the first time ............47 6. Operation ..................47 Care instructions .................
  • Seite 45: Hot Surfaces

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The steam brush is suitable for smoothing Congratulations on your new steam brush. and removing creases, lint and hairs from laundry items. For a safe handling of the device and in or- The device must only be used indoors.
  • Seite 46: Instructions For Safe Operation

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Seite 47: Danger For Children

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ The sole plate becomes very hot during operation. Only touch the handle and control elements of the device during operation. ~ Never put the device into operation if there are visible damages to the device or the mains power cable, if the device has been dropped before or is leaking.
  • Seite 48: Items Supplied

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    ~ The device is not fully disconnected from ~ Wait for the device to cool down before the power supply, even after it is cleaning. ~ Please wait until the device has cooled switched off.
  • Seite 49: Before Using For The First Time

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    5. Before using for the 6. Operation first time Care instructions NOTE: you may notice an odour when us- • If the care instructions in the item of ing for the first time. This is a result of the clothing state that it must not be ironed manufacturing process and is not a defect symbol), you must not use the...
  • Seite 50: Set Iron Temperature

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • If your tap water is of medium hardness Set iron temperature or higher, please mix in some distilled water: Mainte- Tempera- Type of nance ture tissue Hardness of the Distilled water : symbol controller tap water...
  • Seite 51: Ironing With The Brush Attachment

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    3. Press the steam jet button|11 while the Caring for your garments steam brush slides over the item of 1. Hang the creased garment up on a laundry. It may be necessary to press hanger.
  • Seite 52: Ironing

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    7. Cleaning Ironing DANGER! Risk of electric shock! FIRE HAZARD! ~ Pull the mains plug|10 out of the wall ~ Before turning the device on, place it on socket before you clean the device. a level, stable, dry, heat-resistant sur- face.
  • Seite 53: Storage

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    8. Storage Possible causes / Fault Action 1. Set the temperature controller|4 to MIN. • Fill the water tank|1. 2. Pull out the mains plug|10. • Select a setting for the 3.
  • Seite 54: Technical Specifications

    Warranty period and statutory claims for defects specifications The warranty period is not extended when Model: SDRB 1000 C1 the warranty has been claimed. This also ap- plies to replaced and repaired parts. Any Mains voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 55: Service Centre

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL    • Then, you are able to send a product re- ported as defective free of charge to the service address specified to you, includ- ing the purchase receipt and the infor- mation on the defect and when it occurred.
  • Seite 56 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 57 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0RQWDJ  -XOL   ...
  • Seite 58 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of information: 06/2015 · Ident.-Nr.: SDRB 1000 C1 IAN 270057 &3HB'DPSIEXUVWHB&RYHUB/%LQGG   ...

Inhaltsverzeichnis