Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXOR Montreux:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Montreux
16523XXX
Montreux
16513XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Montreux

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning Montreux LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 16523XXX HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Seite 2: Montagehinweise

    Luftsprudler sitzt entfernt werden. 830 polished nickel Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart® Sonderzubehör (Durchflussbegrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Montageschlüssel (58085000) nicht im Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Lieferumfang enthalten Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Installationskitt nicht im Lieferumfang Heißwassertemperatur: max. 80°C enthalten Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Luftsprudler entspricht nicht der DIN EN 246 Bedienung (siehe Seite 38) Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Reinigung hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 Reinigung siehe beiliegende Broschüre. MPa beträgt. Prüfzeichen (siehe Seite 37) Montage siehe Seite 31-33...
  • Seite 3: Informations Techniques

    (limiteur de débit) Accessoires en option Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa clé de montage (58085000) ne fait pas Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa partie de la fourniture (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C Mastic d’installation ne fait pas partie de la Température recommandée: 65°C fourniture Le aérateur ne correspond pas à la norme EN 246. Instructions de service (voir page Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique Nettoyage ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe. Classification acoustique et débit (voir page 37) Montage voir page 31-33...
  • Seite 4: Installation Instructions

    Technical Data 820 brushed nickel 830 polished nickel This mixer series-produced with EcoSmart® (flow limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Special accessories Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa special tool (58085000) order as an extra (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Installation kit order as an extra The aerator is not equal to DIN EN 246 Hansgrohe mixers can be used together with Operation (see page 38) hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Cleaning Cleaning recommendations, see enclosed brochure. Test certificate (see page 37) Assembly see page 31-33...
  • Seite 5 Questo miscelatore è dotato di serie del Accessori speciali EcoSmart® (limitatore di flusso) Pressione d’uso: max. 1 MPa chiave per montaggio (58085000) non Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa contenuto nel volume di fornitura Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Mastice d’installazione non contenuto nel Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C volume di fornitura Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C Il rompigetto non corrisponde al DIN EN 246 Procedura (vedi pagg. 38) I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie Pulitura a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso. Segno di verifica (vedi pagg. 37) Montaggio vedi pagg. 31-33...
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Opcional Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Llave de montaje (58085000) no incluido (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) en el suministro Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Masilla no incluido en el suministro El aerador no es conforme a la norma DIN EN 246. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Manejo (ver página 38) junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que Limpiar la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto. Marca de verificación (ver página 37) Montaje ver página 31-33...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    000 verchroomd perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. 820 brushed nickel Technische gegevens 830 polished nickel Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroombegrenzer) Toebehoren Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa montagesleutel (58085000) behoort niet tot Getest bij: 1,6 MPa het leveringspakket (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Kit behoort niet tot het leveringspakket Aanbevolen warm water temp.: 65°C De perlator voldoet niet aan de norm DIN EN 246 Bediening (zie blz. 38) Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de Reinigen uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure. Keurmerk (zie blz. 37) Montage zie blz. 31-33...
  • Seite 8 Tekniske data 820 Brushed nickel 830 Polished nickel Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennems trømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Specialtilbehør Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Monteringsnøgle (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveringsomfang Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Kitt ikke med i leveringsomfang Perlatoren er ikke identisk med DIN EN 246. Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Bediening (se s. 38) hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Rengøring For anbefalinger til rengøringen, se venligst den vedlagte brochure. Godkendelse (se s. 37) Montering se s. 31-33...
  • Seite 9: Avisos De Segurança

    Misturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitador de caudal) Acessórios especiais Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Chave especial (58085000) não incluído Pressão testada: 1,6 MPa no volume de fornecimento (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Mástique não incluído no volume de Temp. água quente recomendada: 65°C fornecimento O emulsor não corresponde à DIN EN 246 Funcionamento (ver página 38) As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde Limpeza que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações de limpeza. Marca de controlo (ver página Montagem ver página 31-33...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznik przepływu) Wyposażenie specjalne Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Klucz montażowy (58085000) Nie jest Ciśnienie próbne: 1,6 MPa częścią dostawy (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Napowietrzacz nie odpowiada normie DIN EN 246 Obsługa (patrz strona 38) Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi Czyszczenie hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona broszura. Znak jakości (patrz strona 37) Montaż patrz strona 31-33...
  • Seite 11 820 brushed nickel 830 polished nickel Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovač průtoku) Provozní tlak: max. 1 MPa Zvláštní příslušenství Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa montážní klíč (58085000) není součástí (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Instalační kit není součástí dodávky Perlátor neodpovídá normě DIN EN 246 Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Ovládání (viz strana 38) hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Čištění Doporučení k čištění viz přiložená brožura. zkušební značka (viz strana 37) Montáž viz strana 31-33...
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovač prietoku) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Zvláštne príslušenstvo Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Perlátor nezodpovedá DIN EN 246 Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Obsluha (viď strana 38) hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Čištění Odporúčanie o čistení nájdete v priloženej brožúre. Osvedčenie o skúške (viď strana Montáž viď strana 31-33...
  • Seite 13 中文 符号说明  安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第34 + 35页)  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 流量示意图 (参见第34 + 35页) 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 带有 EcoSmart 无 EcoSmart 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoS- mart(流量限制器)拆除。 备用零件 (参见第36页) 技术参数 本龙头配有 EcoSmart(流量限制器) XXX = 颜色代码 工作压强: 最大 1 MPa 000 镀铬...
  • Seite 14: Указания По Монтажу

    Монтажный ключ (58085000) не включено в объем поставки! Смесители этой серии серийно оснащаются Монтаж подводки не включено в объем EcoSmart® (ограничителем потока воды) поставки! Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Эксплуатация (см. стр. 38) Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Очистка Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Рекомендации по очистке см. в Аэратор не соответствует DIN EN 246 прилагаемой брошюре. Знак технического контроля Арматуры Hansgrohe могут использоваться в (см. стр. 37) комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Монтаж см. стр. 31-33...
  • Seite 15: Műszaki Adatok

    Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Méretet (lásd a 34 + 35. oldalon) A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  Átfolyási diagramm (lásd a 34 + nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! 35. oldalon) Szerelési utasítások  EcoSmart® berendezéssel  • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak EcoSmart® nélkül megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Tartozékok (lásd a 36. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) eltávolíható XXX = Színkódok a perlátor mögül. 000 króm Műszaki adatok 820 brushed nickel 830 polished nickel...
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    Tekniset tiedot 820 harjattu nikkeli 830 kiillotettu nikkeli Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virtauksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Erityisvaruste Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Asennusavain (58085000) ei kuulu (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) toimitukseen Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Asennussarja ei kuulu toimitukseen Poresuutin ei vastaa DIN EN 246 Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Käyttö (katso sivu 38) termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä. Koestusmerkki (katso sivu 37) Asennus katso sivu 31-33...
  • Seite 17 Tekniska data 000 krom 820 borstad nickel Blandare seriemässigt med EcoSmart® 830 polerad nickel (flödeskontroll) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Specialtillbehör Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Varmvattentemperatur: max. 80°C leveransen Rek. varmvattentemp.: 65°C Perlator motsvarar inte DIN EN 246 Installationskitt medföljer ej leveransen Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Hantering (se sidan 38) flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Rengöring Se den medföljande broschyren för rengöringsrekommendation Testsigill (se sidan 37) Montering se sidan 31-33...
  • Seite 18: Montavimo Instrukcija

    Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandens 820 brushed nickel srauto ribotuvą) 830 polished nickel Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Specialūs priedai (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Montavimo raktas (58085000) nėra Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C pridedama Oro kompresorius neatitinka DIN EN 246 Montavimo rinkinys nėra pridedama “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Eksploatacija (žr. psl. 38) Valymas Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje brošiūroje. Bandymo pažyma (žr. psl. 37) Montavimas žr. psl. 31-33...
  • Seite 19: Sigurnosne Upute

    Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® 830 polished nickel (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Posebni pribor Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ključ za montažu (58085000) Nije Temperatura vruće vode: tlak 80°C sadržano u isporuci! Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Aerator ne odgovara standardu DIN EN 246 Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Upotreba (pogledaj stranicu 38) ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Čišćenje Upute za čišćenje nalaze se u priloženoj brošuri. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 37) Sastavljanje pogledaj stranicu 31-33...
  • Seite 20: Teknik Bilgiler

    Batarya EcoSmart® (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Özel aksesuarlar İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Kontrol basıncı: 1,6 MPa kapsamına dahil değildir (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil Tavsiye edilen su ısısı: 65°C değildir Perlatör, DIN EN 246’ya denk değildir. Kullanımı (Bakınız sayfa 38) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı Temizleme olarak kullanılabilir. Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız. Kontrol işareti (Bakınız sayfa 37) Montajı Bakınız sayfa 31-33...
  • Seite 21: Descrierea Simbolurilor

    Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limitator de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Accesorii opţionale Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Cheie pentru montare (58085000) nu este (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) inclus în setul livrat Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Pulverizatorul de aer corespunde normei DIN EN 246. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Utilizare (vezi pag. 38) comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Curăţare Pentru recomandările referitoare la curăţare vezi broşura alăturată. Certificat de testare (vezi pag. Montare vezi pag. 31-33...
  • Seite 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® Ειδικά αξεσουάρ (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C παραδοτέο εξοπλισμό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Το φίλτρο δεν αντιστοιχεί στο πρότυπο DIN EN 246 Χειρισμός ( βλ. σελίδα 38) Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με Καθαρισμός ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο. Σήμα ελέγχου ( βλ. σελίδα 37 ) Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31-33...
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    820 brushed nickel Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® 830 polished nickel (omejevalnikom pretoka) Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Poseben pribor Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Perlator ne ustreza DIN EN 246 Komplet za montažo Ni vključeno Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Upravljanje (glejte stran 38) če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Čiščenje Priporočilo za čiščenje glejte v priloženi brošuri. Preskusni znak (glejte stran 37) Montaža Glejte stran 31-33.
  • Seite 24 Tehnilised andmed 000 kroom 820 brushed nickel Segistisari on toodetud koos EcoSmart® 830 polished nickel (veehulgapiirajaga) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C komplektis Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Õhustaja ei vasta standardile DIN EN 246-le Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Kasutamine (vt lk 38) vähemalt 0,15 MPa. Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist. Kontrollsertifikaat (vt lk 37) Paigaldamine vt lk 31-33...
  • Seite 25: Tehniskie Dati

    Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® 830 polished nickel (caurteces ierobežotāju) Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Speciāli aksesuāri Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montāžas atslēga (58085000) komplektā Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C netiek piegādāts Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Aerators neatbilst DIN EN 246 Instalācijas piederumi komplektā netiek piegādāts Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja Lietošana (skat. 38. lpp.) plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Tīrīšana Ieteikumus tīrīšanai skatiet pievienotajā brošūrā. Pārbaudes zīme (skat. 37. lpp.) Montāža skat. 31-33. lpp.
  • Seite 26: Sigurnosne Napomene

    Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavač protoka vode) Radni pritisak: maks. 1 MPa Poseban pribor Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa ključ za montažu (58085000) Nije (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sadržano u isporuci Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Instalaterski komplet Nije sadržano u Aerator ne odgovara standardu DIN EN 246 isporuci Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Rukovanje (vidi stranu 38) hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri. Ispitni znak (vidi stranu 37) Montaža vidi stranu 31-33...
  • Seite 27: Ekstra Tilbehør

    Tekniske data 820 brushed nickel 830 polished nickel Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser) Driftstrykk maks. 1 MPa Ekstratilbehør Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Montasjenøkkel (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveransen Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Installasjonskitt ikke med i leveransen Luftsprudler samsvarer ikke med DIN EN 246 Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Betjening (se side 38) hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Rengjøring Se vedlagt brosjyre for rengjøringsanbefalinger. Prøvemerke (se side 37) Montasje se side31-33...
  • Seite 28 Арматурата е оборудвана серийно с Специални принадлежности EcoSmart® (ограничител на протичане) Работно налягане: макс. 1 МПа Монтажен ключ (58085000) не се Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа съдържа в обема на доставка Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Инсталационен кит не се съдържа в Температура на горещата вода: макс. 80°C обема на доставка Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Обслужване (вижте стр. 38) Аераторът не съответства на DIN EN 246 Почистване Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Вижте препоръките при почистване от проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и приложената брошура. минимум 0,15 МПа. Контролен знак (вижте стр. 37) Монтаж вижте стр. 31-33...
  • Seite 29 Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizues qarkullimi) Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Pajisje të posaçme Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) në vëllimin e furnizimit Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin Perlatori nuk i përgjigjet normave DIN EN 246 e furnizimit Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Përdorimi (shih faqen 38) me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Pastrimi minimumi 0,15 MPa. Për rekomandime mbi pastrimin shikoni broshurën bashkëngjitur. Shenja e kontrollit (shih faqen 37) Montimi shih faqen 31-33...
  • Seite 30 34 + 35 34 + 35 ® EcoSmart ® EcoSmart 34 + 35 ® EcoSmart = XXX 34 + 35 ® EcoSmart ® EcoSmart ® 0,1 – 0,5 EcoSmart ® (58085000) EcoSmart 80°C 65°C = XXX DIN EN 246 ® EcoSmart 0,15 0,1 –...
  • Seite 32 SW 10 mm SW 1 mm SW 11 mm SW 1 mm...
  • Seite 33 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Seite 34 Montreux 16513XXX Ø30 Ø34 Ø30 Montreux 16513XXX...
  • Seite 35 Montreux 16523XXX Ø30 Ø34 Ø30 Montreux 16523XXX...
  • Seite 36 16291XXX 97990XXX EcoSmart 95378XXX 97987000 98127000 (11x2) 98731000 16291XXX 94009000 97989XXX 97988XXX 98749000 EcoSmart 94009000 98069000 (34x3) 97364XXX 97362XXX 97360XXX 97372000 98127000 (11x2)
  • Seite 37 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 16513XXX P-IX 18453/IA 16523XXX P-IX 18453/IA DIN 10 P-IX 1/I0...
  • Seite 38 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm Kalt einigung...
  • Seite 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

16523 serie16513 serie

Inhaltsverzeichnis