Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektroheizer
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
Original operating instructions
Electric heater
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
F
Instructions d'origine
Chauffage électrique
Ce produit ne peut être utilisé que dans des lo-
caux bien isolés ou de manière occasionnelle.
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk värmefläkt
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade
utrymmen eller sporadisk användning.
NL
Originele handleiding
Elektrische ventilatorkachel
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geï-
soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
E
Manual de instrucciones original
Calefactor eléctrico
Este producto está indicado únicamente en luga-
res abrigados o para una utilización punctual.
7
Art.-Nr.: 23.382.60
Anl_EH_3000_SPK7.indb 1
Anl_EH_3000_SPK7.indb 1
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkölämmitin
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyi-
hin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos fűtő
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek
fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkal-
mas!
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električni grijač
Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolira-
ne prostore ili povremenu uporabu.
PL
Instrukcją oryginalną
Ogrzewacz elektryczny
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycz-
nego użytku lub do stosowania w dobrze izolowa-
nych pomieszczeniach
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektriline küttekeha
See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi iso-
leeritud kohtades ja üksikjuhtudel
EH 3000
I.-Nr.: 11021
23.04.2019 08:06:57
23.04.2019 08:06:57

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL EH 3000

  • Seite 1 EH 3000 Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Elektroheizer Sähkölämmitin Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyi- oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. hin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. Original operating instructions Eredeti használati utasítás Electric heater Elektromos fűtő...
  • Seite 2 60 cm 60 cm - 2 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 2 Anl_EH_3000_SPK7.indb 2 23.04.2019 08:07:35 23.04.2019 08:07:35...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 3 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 3 Anl_EH_3000_SPK7.indb 3 23.04.2019 08:07:36 23.04.2019 08:07:36...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! jederzeit zugänglich ist. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Netzstecker ziehen! • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- aufstellen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    installieren Sie zur elektrischen Sicherheit bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte einen Fehlerstromschutzschalter (FI - Schutz- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle schalter). in den Service-Informationen am Ende der An- • Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, leitung. •...
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten 6. Bedienung 6.1 Schalter für Heizleistung (Abb. 1): Nennspannung: ....... 230 V ~ 50-60 Hz • Aus - Stellung (0) Heizleistung max.: ..3000 W (1500 W / 3000 W) • Lüfter - Stellung (A) Thermostatregler: ....Stufenlos regelbar •...
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 9. Entsorgung und Netzanschlussleitung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 8: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    11. Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): EH 3000 Ein- Angabe Symbol Wert Angabe Einheit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Nennwärmeleistung Thermostat Mindestwärmeleis- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück- tung (Richtwert) meldung der Raum- und/oder Außentemperatur...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 11 Anl_EH_3000_SPK7.indb 11...
  • Seite 12 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 12 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 12 Anl_EH_3000_SPK7.indb 12 23.04.2019 08:07:38 23.04.2019 08:07:38...
  • Seite 13: Safety Regulations

    Danger! period of time, disconnect it from the mains When using the equipment, a few safety pre- supply. • cautions must be observed to avoid injuries and Do not position the equipment directly below damage. Please read the complete operating a socket.
  • Seite 14: Proper Use

    away unless they are continuously supervised available). • • Children of 3 years and younger than 8 years Check to see if all items are supplied. • are allowed to use the equipment only if they Inspect the equipment and accessories for are supervised or have received instruction transport damage.
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 6.3 Overheating guard In case of excessive heating, the heating function shuts down automatically. The fan will restart. Before you connect the equipment to the mains If this occurs, turn off the equipment, disconnect supply make sure that the data on the rating plate the mains plug and wait a few minutes for the are identical to the mains data.
  • Seite 16: Disposal And Recycling

    8.2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 8.3 Ordering replacement parts: For EU countries only Please quote the following data when ordering replacement parts: Never place any electric power tools in your • Type of machine household refuse.
  • Seite 17: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    11. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): EH 3000 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Seite 18: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 19 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 19 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 19 Anl_EH_3000_SPK7.indb 19 23.04.2019 08:07:39 23.04.2019 08:07:39...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ne jamais ouvrir l‘appareil et toucher des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter parties conductrices de tension - Danger de certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des mort ! • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Placez l‘appareil de sorte que la fiche de con- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de tact soit toujours accessible.
  • Seite 21: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et être touchés par une personne se trouvant sous la douche ou dans la baignoire ou volume de livraison encore tenant un récipient rempli de liquide. En Allemagne, conformément à VDE 0100, 2.1. Description de l‘appareil (fi gure 1) partie 701, il est interdit d’installer l’appareil Interrupteur de puissance de chauff...
  • Seite 22: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à surface instable (par ex. un lit) est interdite. l’aff ectation • Vérifiez que le débit d’air est correct en main- tenant une feuille de papier à une distance de L‘appareil est uniquement conçu pour servir de 10 cm devant la grille de soufflage lorsque le chauff...
  • Seite 23: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    grille d’aération recouverte) l’appareil peut être l’appareil. La pénétration de l’eau dans un mis à nouveau en circuit. appareil électrique augmente le risque de Si la protection contre la surchauff e se déclenche décharge électrique. une nouvelle fois, veuillez contacter votre service après vente (en Allemagne ISC GmbH).
  • Seite 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 26 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 26 Anl_EH_3000_SPK7.indb 26 23.04.2019 08:07:39 23.04.2019 08:07:39...
  • Seite 27 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 27 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 27 Anl_EH_3000_SPK7.indb 27 23.04.2019 08:07:40 23.04.2019 08:07:40...
  • Seite 28: Säkerhetsanvisningar

    Fara! apparaten under längre tid. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Ställ inte apparaten direkt under ett väggut- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra tag. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Vid längre tids drift finns det risk för att kåpan denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- blir het.
  • Seite 29: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    uppstå. Detta förutsätter att apparaten har Fara! placerats eller installerats i normalt använd- Produkten och förpackningsmaterialet är ningsläge. Barn mellan 3 och 8 år får inte an- ingen leksak! Barn får inte leka med plast- sluta stickkontakten till stickuttaget, inte ställa påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn in apparaten, inte rengöra apparaten och inte sväljer delar och kvävs!
  • Seite 30: Byta Ut Nätkabeln

    att apparaten endast får användas i vertikalt läge löser ut ofta (i Tyskland är detta ISC GmbH). om den står på en stabil yta och har monterats komplett. Apparaten får inte användas om den 6.4 Slå ifrån apparaten står på en ostabil yta (t ex på en säng). Efter att du har slagit ifrån den heta apparaten (brytare för eff...
  • Seite 31: Skrotning Och Återvinning

    underhåll. Återvinnings-alternativ till begäran om återsänd- ning: 8.3 Reservdelsbeställning Som ett alternativ till returnering är ägaren av elut- Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- rustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig vdelar: avfallshantering för det fall att utrustningen ska • Maskintyp skrotas.
  • Seite 32 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 33 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 33 Anl_EH_3000_SPK7.indb 33 23.04.2019 08:07:40 23.04.2019 08:07:40...
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! trek dan de netstekker uit het stopcontact! • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Het apparaat niet recht onder een stopcon- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om tact opstellen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees De behuizing kan bij langdurig bedrijf erg daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies warm worden.
  • Seite 35: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    A zekering en installeer veiligheidshalve een van het artikel te wenden tot ons servicecenter of verliesstroomschakelaar (diff erentieelscha- tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- kelaar) kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. • Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- buurt worden gehouden, tenzij permanent op informatie aan het einde van de handleiding in...
  • Seite 36: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens 6. Bediening Nominale spanning: ...... 230 V ~ 50 Hz 6.1 Schakelaar voor verwarmingsvermogen (afb. 1): Verwarmingsvermogen: ........• Uit-stand (0) ........3000 W (1500 W / 3000 W) • Ventilatorstand (A) Thermostaatregelaar: ..... traploos instelbaar • laag verwarmingsvermogen (B) Bescherming type: ........
  • Seite 37: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 9. Verwijdering en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- naar de grondstofkringloop worden teruggevo- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant erd.
  • Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 39: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 40 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 40 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 40 Anl_EH_3000_SPK7.indb 40 23.04.2019 08:07:41 23.04.2019 08:07:41...
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! fuera de servicio durante algún tiempo • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No colocar directamente el aparato debajo serie de medidas de seguridad para evitar le- de un enchufe. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer La caja se puede recalentar cuando el apa- atentamente este manual de instrucciones/adver- rato esté...
  • Seite 42: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    dispositivo de protección diferencial (fusible compra válido. A este respeto, observar la tabla diferencial). de garantía de las condiciones de garantía que se • Mantener a los niños menores de 3 años encuentran al fi nal del manual. • alejados a no ser que estén constantemente Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente vigilados.
  • Seite 43: Características Técnicas

    4. Características técnicas 6. Manejo 6.1 Interruptor para potencia de caldeo (fi g. 1): Tensión nominal: ......230 V ~ 50 Hz • Posición OFF (0) Potencia de caldeo: .3000 W (1500 W / 3000 W) • Posición del ventilador (A) Regulador del termostato: ........
  • Seite 44: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Cuando el cable de conexión a la red de este volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 45 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 46: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 47 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Verkkojohdon vaihtaminen 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 10. Säilytys - 47 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 47 Anl_EH_3000_SPK7.indb 47 23.04.2019 08:07:42 23.04.2019 08:07:42...
  • Seite 48 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 48 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 48 Anl_EH_3000_SPK7.indb 48 23.04.2019 08:07:42 23.04.2019 08:07:42...
  • Seite 49: Turvallisuusmääräykset

    Vaara! ta verkkopistoke pistorasiasta! • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Älä aseta laitetta välittömästi pistorasian ala- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden puolelle. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Kotelo saattaa kuumeta voimakkaasti pitem- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. män käytön aikana. Valitse laitteen paikka Säilytä...
  • Seite 50: Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Sisältö

    laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät Vaara! siitä aiheutuvat vaarat. Edellytyksenä on Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten laitteen sijoittaminen tai asentaminen sen leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- tavalliseen käyttöasemaan. Yli 3- vuotiaat, pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä mutta alle 8-vuotiaat lapset eivät saa työn- uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! tää...
  • Seite 51: Käyttö

    pinnalla (esim. vuoteella) ei ole sallittu. 6.4 Sammutus • Tarkasta, että ilman läpivirtausmäärä on Kun kuuma laite on sammutettu (lämmitysteho- riittävä pitämällä kiertoilmakäytössä (ilman kytkin asennossa “0”), saattaa tuuletin pyöriä lämmitystehoa) paperiarkkia 10 cm:n päässä vielä jonkun aikaa laitteen jäähdyttämiseksi. Jos ilmantuloritilästä.
  • Seite 52: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- teesta www.isc-gmbh.info mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla. 9. Säilytys Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta.
  • Seite 53 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 54 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 54 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 54 Anl_EH_3000_SPK7.indb 54 23.04.2019 08:07:42 23.04.2019 08:07:42...
  • Seite 55: Biztonsági Utasítások

    Veszély! fürdőkád, egy zuhanyozó vagy egy úszóme- A készülékek használatánál, a sérülések és a dence közvetlen közelében. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ne merítse a készüléket sohase vízbe – élet- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt veszély! •...
  • Seite 56: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    • 2. A készülék leírása és a szállítás A fűrdőszobába való felszerelésnél okve- tlenül figyelembe venni az Ön országában terjedelme előírt biztonsági távolságokat. A kezelési egységeknek nem szabad olyan személy által 2.1 A készülék leírása (1-es kép) megérinthetőnek lennie, aki a zuhanyozó alatt Fűtési teljesítmény kapcsoló...
  • Seite 57: Technikai Adatok

    6. Kezelés Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. 6.1 Kapcsoló a fűtőteljesítményhez (1-es Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ábra): • ipari, kézműipari vagy gyári üzemi valamint Ki - állás (0) •...
  • Seite 58: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 9. Megsemmisítés és kicserélése újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- vagy pedig visszavezethető...
  • Seite 59 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 60 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 61 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 61 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 61 Anl_EH_3000_SPK7.indb 61 23.04.2019 08:07:43 23.04.2019 08:07:43...
  • Seite 62: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Kućište se za vrijeme duljeg rada može jako Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati zagrijati. Uređaj postavite tako da ne može sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak doći do slučajnog dodirivanja. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uređaj nikad ne postavljajte na tepih s dugim za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 63: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH • smješten i instaliran u svom normalnom upo- Električni grijač • rabnom položaju. Djeca s navršene 3 godine Originalne upute za uporabu starosti i mlađa od 8 godina ne smiju stavljati utikač u utičnicu, regulirati uređaj, ni čistiti i/ili provoditi korisničko održavanje uređaja.
  • Seite 64: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela mirovanja može se nakratko stvarati miris. Ne radi se o kvaru. • Zbog sustava koji radi pomoću specijalno Opasnost! učahurenih grijaćih elemenata i velikog učina Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na zraka može se dogoditi da se ispuhani zrak, mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
  • Seite 65: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Zadržavamo pravo na tehničke izmjene Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr.
  • Seite 66: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 67 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi - 67 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 67 Anl_EH_3000_SPK7.indb 67 23.04.2019 08:07:44 23.04.2019 08:07:44...
  • Seite 68: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Nie zanurzać urządzenia w wodzie - Podczas użytkowania urządzenia należy Śmiertelne niebezpieczeństwo! • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu rękami. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Nigdy nie otwierać...
  • Seite 69: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    zainstalować wyłącznik ochronny Należy zachować szczególną ostrożność różnicowoprądowy (RCD). w obecności dzieci i osób wymagających • Urządzenie podłączyć do gniazdka elektrycz- opieki. nego ze stykiem ochronnym. • Montując urządzenie w łazience należy przestrzegać bezpiecznych odległości, 2. Opis urządzenia i zakres dostawy określonych przepisami dla danego kraju.
  • Seite 70: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem wentylatora (bez grzania). Papier musi być odpychany od kratki wyrzutowej powietrza. • Przy pierwszym uruchomieniu i po dłuższej Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przerwie w użytkowaniu może powstać na stosowania jako źródło dodatkowego ogrzewania krótko charakterystyczny zapach. Jest to nor- w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
  • Seite 71: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6.4 Wyłączanie 8.3 Zamawianie części wymiennych: Po wyłączeniu (przełącznik mocy grzewczej Podczas zamawiania części zamiennych należy na „0”) gorącego urządzenia wentylator może podać następujące dane: • jeszcze przez jakiś czas dalej pracować, dla Typ urządzenia • schłodzenia urządzenia. Jeśli wentylator pracuje Numer artykułu urządzenia •...
  • Seite 72 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 73: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 74 Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit - 74 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 74 Anl_EH_3000_SPK7.indb 74 23.04.2019 08:07:44 23.04.2019 08:07:44...
  • Seite 75 Oht! vaipadele. • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Ärge käitage seadet ruumides, kus seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad kasutatakse või hoitakse tuleohtlikke aineid ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend (nt lahustid jms) või gaase. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Hoidke kergsüttivad ained või gaasid likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel seadmest eemal.
  • Seite 76: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    3. Sihipärane kasutamine piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või kogemuste teadmisteta isikud juhul, kui nad on pädeva Kasutage seadet ainult lisakütteseadmena isiku järelevalve all, kui neid on õpetatud kinnistes, kuivades ruumides kütmiseks. Seade seadet turvaliselt kasutama ja nad mõistavad on ette nähtud ainult põrandale paigaldamiseks.
  • Seite 77: Toitejuhtme Vahetamine

    7. Toitejuhtme vahetamine õhuvoolu tõttu võib ette tulla, et väljapuhutud õhk tundub võrreldes tavalise kuumaõhupu- huriga jahedamana. See ei ole rike. Oht! Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda 6. Käsitsemine esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
  • Seite 78: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Seite 79 Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti- inõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Seite 80: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektroheizer EH 3000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 81 - 81 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 81 Anl_EH_3000_SPK7.indb 81 23.04.2019 08:07:45 23.04.2019 08:07:45...
  • Seite 82 - 82 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 82 Anl_EH_3000_SPK7.indb 82 23.04.2019 08:07:45 23.04.2019 08:07:45...
  • Seite 83 - 83 - Anl_EH_3000_SPK7.indb 83 Anl_EH_3000_SPK7.indb 83 23.04.2019 08:07:45 23.04.2019 08:07:45...
  • Seite 84 EH 04/2019 (02) Anl_EH_3000_SPK7.indb 84 Anl_EH_3000_SPK7.indb 84 23.04.2019 08:07:45 23.04.2019 08:07:45...

Inhaltsverzeichnis