Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektroheizer
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
F
Instructions d'origine
Chauff age électrique
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
P
Manual de instruções original
Aquecedor elétrico
Este produto não é adequado para fi ns de
aquecimento principal.
NL
Originele handleiding
Elektrische Werkplaatskachel
Dit product is niet geschikt voor gebruik als
primaire verwarming
PL
Instrukcja obsługi
Nagrzewnica
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
wyłącznie w dobrze ocieplonych
pomieszczeniach lub do okazjonalnego
użytkowania.
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-varmer
Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum
eller til brug en gang imellem.
E
Manual de instrucciones original
Calefactor eléctrico
Este producto está exclusivamente indicado para
habitaciones bien aisladas o para un uso ocasio-
nal.
7
Art.-Nr.: 23.382.95
Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 1
Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 1
BG-EH 3000
I.-Nr.: 21020
17.06.2020 15:39:49
17.06.2020 15:39:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-EH 3000

  • Seite 1 BG-EH 3000 Originalbetriebsanleitung Elektroheizer Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Instructions d’origine Chauff age électrique Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Manual de instruções original Aquecedor elétrico...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 2 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 2 17.06.2020 15:39:50 17.06.2020 15:39:50...
  • Seite 3 20° - 3 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 3 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 3 17.06.2020 15:39:50 17.06.2020 15:39:50...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .......................... 5 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................6 4. Technische Daten ..........................7 5. Vor Inbetriebnahme .......................... 7 6. Betrieb .............................. 7 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ................... 8 8. Lagerung ............................9 9.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr: ist. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gerät niemals auf langflorigen Teppichen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um aufstellen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Gerät darf nicht in Räumen in denen feuer- Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheits- gefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) hinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und gerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung Lieferumfang und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1, 2) Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Tragegriff und die daraus resultierenden Gefahren Heizleistungsschalter verstehen.
  • Seite 7: Technische Daten

    Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder 5.3 Aufstellen für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Stellen Sie den Elektroheizer kippsicher auf einen stabilen, ebenen und wärmeunempfi ndlichen Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung und Fußboden. Beachten Sie bei der Standortwahl gemäß...
  • Seite 8: Ausschalten

    7. Reinigung, Wartung und Schalten Sie die gewünschte Heizleistung ein. Drehen Sie den Regler auf „Max“ bis die ge- Ersatzteilbestellung wünschte Raumtemperatur erreicht ist. Anschlie- ßend den Regler zurückdrehen, bis ein deutliches Gefahr! Klicken zu hören ist. Der Thermostatregler schal- Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsarbei- tet das Heizelement automatisch ein und aus.
  • Seite 9: Lagerung

    8. Lagerung Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es einlagern. Lagern Sie das Gerät an einem dunklen, trocke- Nur für EU-Länder nen und frostfreien sowie für Kinder unzugäng- lichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- zwischen 5 und 30 ˚C.
  • Seite 10: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihr Gerät einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät heizt nicht...
  • Seite 11: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung nein off ener Fenster mit Fernbedienungsoption nein mit adaptiver Regelung des nein Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung nein mit Schwarzkugelsensor nein Einhell Germany AG, Kontaktangaben Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar - 11 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 11 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 11 17.06.2020 15:39:52 17.06.2020 15:39:52...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 13 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 13...
  • Seite 14 Sommaire 1. Consignes de sécurité ........................15 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison ................. 16 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ....................17 4. Caractéristiques techniques ......................17 5. Avant la mise en service ......................... 17 6. Fonctionnement..........................17 7.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Danger : l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter été données et si les risques encourus ont été ap- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des préhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec blessures et dommages.
  • Seite 16: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de MISE EN GARDE: Cet appareil de chauff age rideaux et d’autres matériaux infl ammables. Cela n’est pas équipé d’un dispositif pour contrôler la pourrait provoquer un incendie. température ambiante. Ne pas utiliser cet appareil •...
  • Seite 17: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 5. Avant la mise en service l’aff ectation Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si la tension présente correspond bien à celle indi- L’appareil peut être utilisé en étant placé dans la quée sur la plaque de données de l’appareil. pièce fermée tous côtés libres pour chauff...
  • Seite 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 6.2 Régulateur de thermostat/Régulateur am- biant (fi gure 4/pos. 3) commande de pièces de Remarque : rechange Le ventilateur fonctionne dès que l’appareil est mis en service. L’appareil ne chauff e que lorsque Danger ! la température ambiante réglée sur le thermostat Avant d’entamer des travaux de nettoyage et de est sous-dépassée et qu’une puissance de chauf- maintenance, l’appareil doit être mis hors circuit,...
  • Seite 19: Stockage

    8. Stockage Nettoyez l’appareil avant de l’entreposer. Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un Uniquement pour les pays de l’Union Européenne endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessib- le aux enfants. La température de stockage op- Ne jetez pas les outils électriques dans les ordu- timale est comprise entre 5 et 30 °C.
  • Seite 20: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Le tableau suivant indique des symptômes d’erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s’il arrive que votre appareil ne marche pas. Si malgré cela, vous n’arrivez pas à localiser le problème et à l’éliminer, adressez-vous à...
  • Seite 21: Exigences D'informations Applicables Aux Dispositifs De Chauff Age Décentralisés Électriques

    à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir Coordonnées de Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, contact 94405 Landau/Isar - 21 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 21 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 21 17.06.2020 15:39:54...
  • Seite 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 23 Índice 1. Instruções de segurança ........................ 24 2. Descrição do aparelho e material a fornecer .................. 25 3. Utilização adequada ........................26 4. Dados técnicos ..........................26 5. Antes da colocação em funcionamento ..................26 6. Funcionamento ..........................27 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes ............. 27 8.
  • Seite 24: Instruções De Segurança

    • Perigo: A carcaça pode aquecer demasiado em caso Ao utilizar aparelhos, têm de ser respeitadas de funcionamento prolongado. Coloque o algumas medidas de segurança para evitar aparelho de forma a evitar um toque aciden- ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atenta- tal.
  • Seite 25: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • • Cuidado! Não utilize este aquecedor com Perigo! Para evitar perigos, sempre que o um interruptor, um temporizador, um sistema cabo de ligação à rede deste aparelho for de telecomando separado ou com qualquer danificado, é necessário que seja substituído outro tipo de dispositivo que ligue o aparelho pelo fabricante, pelo seu serviço de assistên- automaticamente, por existir perigo de incên-...
  • Seite 26: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada 5. Antes da colocação em funcionamento O aparelho pode ser usado livremente na sala fechada para aquecer o ar. Deve manter-se uma 5.1 Montagem (fi gura 2) distância mínima de 1 m de paredes e materiais Fixe a carcaça de ambos os lados no chassis (5) infl...
  • Seite 27: Funcionamento

    6. Funcionamento 6.5 Depois da utilização • Após a utilização, desligue o aparelho e retire a ficha de alimentação. 6.1 Interruptor para potência calorífi ca (fi gu- • Deixe arrefecer o aparelho totalmente antes ra 4/pos. 2) • de o arrumar. Posição de desligado (0) •...
  • Seite 28: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    • No interior do aparelho, não existem quais- quer peças que necessitem de manutenção. 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Para a encomenda de peças sobressalentes, Só para países da UE deve indicar os seguintes dados; • Modelo do aparelho Não deite as ferramentas elétricas para o lixo •...
  • Seite 29: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de o seu aparelho não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema, dirija-se à...
  • Seite 30: Dados Necessários Sobre Aquecedores Para Espaços Individuais Conforme O Regulamento 2015/1188

    Com comando de arranque adaptativo não Com limitação do tempo de não funcionamento Com sensor de corpo negro não Elementos de Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, contacto 94405 Landau/Isar - 30 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 30 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 30 17.06.2020 15:39:55 17.06.2020 15:39:55...
  • Seite 31: Certifi Cado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 32 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies ........................33 2. Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering ............. 34 3. Doelmatig gebruik .......................... 34 4. Technische gegevens ........................35 5. Vóór inbedrijfstelling ........................35 6. Bedrijf ............................. 35 7. Reiniging, onderhoud en bestelling van onderdelen ............... 36 8.
  • Seite 33: Veiligheidsinstructies

    • Gevaar: Het apparaat nooit opstellen op hoogpolig Bij het gebruik van apparaten moeten enkele tapijt. • veiligheidsmaatregelen worden nageleefd om Het apparaat mag niet worden gebruikt in verwondingen en schade te voorkomen. Lees ruimtes waarin brandgevaarlijke stoffen (bijv. daarom deze originele handleiding/veiligheidsins- oplosmiddelen enz.) of gassen ingezet of tructies zorgvuldig door.
  • Seite 34: Beschrijving Van Het Apparaat En Omvang Van De Levering

    • 2. Beschrijving van het apparaat en Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door personen met vermin- omvang van de levering derde fysieke, sensorische of mentale vaar- digheden of een gebrek aan ervaring en ken- 2.1 Beschrijving van het apparaat nis worden gebruikt, mits deze onder toezicht (afbeelding 1,2)
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Dit apparaat is alleen geschikt voor goed geïsole- 5.3 Opstellen erde ruimtes of voor gebruik bij gelegenheid. Zet de elektrische verwarming zonder dat deze kan omkantelen op een stabiele, vlakke en voor Het apparaat mag alleen doelmatig en conform warmte ongevoelige vloer. Houd bij de keuze van deze handleiding worden ingezet.
  • Seite 36: Beveiliging Tegen Oververhitting

    Schakel het gewenste verwarmingsvermogen in. 7.1 Reiniging • Draai de regelaar op ‘Max’ tot de gewenste ruim- Wij bevelen aan om het apparaat onmiddellijk tetemperatuur is bereikt. Vervolgens de regelaar na elk gebruik schoon te maken. • terugdraaien, tot duidelijk een klikken te horen Houd bescherminrichtingen, ventilatiespleten is.
  • Seite 37: Opslag

    8. Opslag Reinig het apparaat voordat u het opbergt. Bewaar het apparaat op een donkere, droge en Enkel voor EU-landen vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5 Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil en 30 °C.
  • Seite 38: Schema Voor Foutopsporing

    11. Schema voor foutopsporing De volgende tabel beschrijft foutsymptomen en legt uit hoe u fouten kunt verhelpen, indien uw apparaat ooit niet goed werkt. Indien u het probleem daarmee niet kunt lokaliseren en verhelpen, wend u dan tot uw servicewerkplaats. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Seite 39: Vereiste Opgaven Bij Elektrische Verwarmingsapparaten Voor Afzonderlijke

    Met de optie van afstandsbediening neen Met adaptieve sturing van de start neen Met beperking van de werkingstijd neen Met black-bulbsensor neen Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, Contactgegevens 94405 Landau/Isar - 39 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 39 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 39 17.06.2020 15:39:56 17.06.2020 15:39:56...
  • Seite 40: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 41 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa ......................42 2. Opis urządzenia i zakres dostawy ....................43 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................44 4. Dane techniczne..........................44 5. Przed uruchomieniem........................44 6. Eksploatacja ........................... 45 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych ............45 8.
  • Seite 42: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! bezpośrednio pod gniazdkiem wtykowym. • Podczas użytkowania urządzenia należy Podczas dłuższej pracy obudowa może się przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w mocno nagrzać. Ustawić urządzenie w takim celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. W związku miejscu, w którym nie będzie zachodzić z tym prosimy o uważne przeczytanie poniższej możliwość...
  • Seite 43: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • Ostrzeżenie: Nigdy nie przykrywać zasilania przez zewnętrzne urządzenie nagrzewnicy, ponieważ grozi to przegrzaniem sterujące (np. zegar sterujący) oraz urządzenia - Niebezpieczeństwo pożaru! podłączania urządzenia do obwodu Przestrzegać oznakowania na urządzeniu elektrycznego, który jest regularnie włączany (rys. 4). i wyłączany przez inne urządzenie. •...
  • Seite 44: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    4. Dane techniczne urządzenia i zwrócić się o pomoc do naszego serwisu technicznego. Adres serwisu zamieszczony jest w warunkach gwarancji w Napięcie sieciowe / częstotliwość: karcie gwarancyjnej urządzenia............230 V~ 50 Hz Moc grzewcza: ..3000 W (1500 W/ 3000 W) Niebezpieczeństwo! Termostat: .....
  • Seite 45: Eksploatacja

    Stosować się do wskazówek bezpieczeństwa 6.3 Ochrona przed przegrzaniem umieszczonych w punkcie 1. W przypadku nadmiernego nagrzewania się • Przekręcić pokrętło regulacji mocy grzewczej urządzenia następuje automatyczne wyłączenie (2) na tryb recyrkulacji powietrza (rys. 4 / poz. funkcji ogrzewania. Wentylator nadal pracuje. a).
  • Seite 46: Konserwacja

    8. Składowanie 7.1 Czyszczenie • Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Przed schowaniem urządzenia należy je • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny oczyścić. Urządzenie należy przechowywać w wentylacyjne i obudowa silnika powinny być ciemnym, suchym i nienarażonym na ujemne w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i temperatury pomieszczeniu, w miejscu zanieczyszczeń.
  • Seite 47: Wyszukiwanie Usterek

    11. Wyszukiwanie usterek Na wypadek wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia, w poniższej tabeli zamieszczono symptomy usterek oraz opisano sposób ich usunięcia. Jeżeli nie udało się zlokalizować i usunąć źródła problemu należy zwrócić o pomoc do warsztatu serwisowego. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania Urządzenie nie grzeje - Wtyczka przewodu...
  • Seite 48: Wymogi Dotyczące Elektrycznych Miejscowych Ogrzewaczy

    Einhell Germany AG, Dane teleadresowe Wiesenweg 22, 94405 Landau/Isar - 48 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 48 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 48 17.06.2020 15:39:57...
  • Seite 49 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 50: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 51 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger ........................52 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang ..................53 3. Tilsigtet brug ........................... 54 4. Tekniske data ..........................54 5. Før ibrugtagning ..........................54 6. Drift ..............................54 7. Rengøring, vedligeholdelse og bestilling af reservedele ..............55 8.
  • Seite 52: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare: Produktet må ikke opstilles på kraftigt luvede Når produktet bruges, skal nogle sikkerhe- tæpper. • dsforanstaltninger overholdes for at forhindre Produktet må ikke anvendes i lokaler, hvor kvæstelser og skader. Læs derfor den originale der benyttes eller opbevares brandfarlige betjeningsvejledning/sikkerhedsanvisningerne stoffer (f.eks.
  • Seite 53: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og eller ikke har nogen erfaring og kendskab til maskinen, hvis de er under opsyn eller er leveringsomfang blevet instrueret i en sikker brug af maskinen og forstår de farer, der er forbundet med at ar- 2.1 Produktbeskrivelse (billede 1,2) bejde med den.
  • Seite 54: Tilsigtet Brug

    DK/N 3. Tilsigtet brug 5.2 Vinkelindstilling (fi g. 3) Ved at løsne justeringsskruerne (6) en smule kan huset svinges opad vandret i en vinkel på ca. 20°. Produktet kan anvendes frit stående i et lukket Skru herefter justeringsskruerne fast igen. rum til at opvarme rumluften.
  • Seite 55: Efter Brug

    DK/N • Tænd for den ønskede varmeeff ekt. Drej regula- Snavs i form af støv fjernes med en støvsuger toren hen på „Max“, indtil den ønskede rumtem- eller med trykluft ved lavt tryk. • peratur er nået. Drej regulatoren tilbage igen, til Rengør af og til produktet med en fugtig klud du hører et klik.
  • Seite 56: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 10. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Seite 57: Fejlsøgningsskema

    DK/N 11. Fejlsøgningsskema Nedenstående oversigt angiver fejlsymptomer og beskriver, hvordan afhjælpning foretages, hvis pro- duktet ikke skulle fungere korrekt. Hvis oversigten ikke fører til problemløsning, skal du kontakte dit serviceværksted. Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Produktet varmer - stik er ikke sat i. - sæt stik i.
  • Seite 58: Nødvendige Oplysninger Om Elektriske Produkter Til Lokal Rumopvarmning Iht. Vo 2015/1188

    Rumtemperaturkontrol med præsenskode Rumtemperaturkontrol med registrering af åbne vinduer med fjernbetjeningsoption med adaptiv regulering af varmestart med begrænset driftstid med sortkuglesensor Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, Kontaktoplysninger 94405 Landau/Isar - 58 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 58 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 58 17.06.2020 15:39:59 17.06.2020 15:39:59...
  • Seite 59: Garantibevis

    DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 60 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad ......................61 2. Descripción del aparato y volumen de entrega ................62 3. Uso adecuado ..........................63 4. Características técnicas ......................... 63 5. Antes de la puesta en marcha ......................63 6. Manejo ............................64 7.
  • Seite 61: Instrucciones De Seguridad

    Peligro: está en funcionamiento durante mucho tiem- Al usar aparatos, es preciso tener en cuenta po. Colocar el aparato de manera que sea una serie de medidas de seguridad para evitar imposible tocarlo de forma involuntaria. • lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer No colocar nunca el aparato sobre alfombras atentamente este manual de instrucciones ori- de hilo largo.
  • Seite 62: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • 2. Descripción del aparato y Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capa- volumen de entrega cidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1a/1b) experiencia o los conocimientos necesarios, Asa de transporte siempre y cuando estén vigiladas o hayan...
  • Seite 63: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 5. Antes de la puesta en marcha El aparato es adecuado para calentar de pie el 5.1 Montaje (fi g. 2) aire de los espacios cerrados. Mantener la parte Fijar la carcasa por los dos lados al bastidor (5) delantera de la carcasa a 1 m de distancia y el con los tornillos M8 x 28mm (a).
  • Seite 64: Manejo

    6. Manejo 6.5 Después del uso • Apagar el aparato después de usarlo y de- senchufarlo de la red. 6.1 Conmutador de la potencia calefactora • Dejar que el aparato se enfríe completamente (fi g. 4/pos. 2) • antes de guardarlo. Posición OFF (0) •...
  • Seite 65: Pedido De Piezas De Recambio:

    7.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato Sólo para países miembros de la UE • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. No tirar herramientas eléctricas en la basura Encontrará...
  • Seite 66: Plan Para Localización De Averías

    11. Plan para localización de averías En la siguiente tabla se describen posibles fallos en el aparato y se ofrecen soluciones para su elimina- ción. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Seite 67: Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Conforme A Vo 2015/1188

    Einhell Germany AG, Datos de Wiesenweg 22, contacto 94405 Landau/Isar - 67 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 67 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 67...
  • Seite 68: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 69 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektroheizer BG-EH 3000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 70 - 70 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 70 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 70 17.06.2020 15:40:00 17.06.2020 15:40:00...
  • Seite 71 - 71 - Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 71 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 71 17.06.2020 15:40:00 17.06.2020 15:40:00...
  • Seite 72 EH 06/2020 (01) Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 72 Anl_BG_EH_3000_SPK7.indb 72 17.06.2020 15:40:00 17.06.2020 15:40:00...

Diese Anleitung auch für:

23.382.95

Inhaltsverzeichnis