Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GCH 2000 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GCH 2000 Originalbetriebsanleitung

Konvektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GCH 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Konvektor
Original operating instructions
t
Convector Heater
Istruzioni per l'uso originali
C
Convettore
Originalna navodila za uporabo
X
Konvektor
Instrukcją oryginalną
P
Konwektor
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Θερμοπομπός
Art.-Nr.: 23.386.60
Art.-Nr.: 23.386.61
GCH
I.-Nr.: 11025
GCH
I.-Nr.: 11015
2000
2000 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GCH 2000

  • Seite 1 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Konvektor Original operating instructions Convector Heater Istruzioni per l’uso originali Convettore Originalna navodila za uporabo Konvektor Instrukcją oryginalną Konwektor Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θερμοπομπός 2000 Art.-Nr.: 23.386.60 I.-Nr.: 11025 2000 W Art.-Nr.: 23.386.61 I.-Nr.: 11015...
  • Seite 2 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 3 535 mm 60 cm 60 cm...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 4 feuergefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) Gefahr! oder Gase verwendet oder gelagert werden Beim Benutzen von Geräten müssen einige betrieben werden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie fernhalten.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 5 sei denn, sie werden ständig überwacht. bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen Gefahr das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 6 5. Technische Daten: zu bestimmen ist. Zur Befestigung der beiden oberen Wandhalter (12) und des unteren Wandhalters (13) an der Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Gehäuserückseite führen Sie die Heizleistung: 2000 W Wandhalterlasche in den Schlitz (a) ein. Schrauben Sie anschließend die Wandhalter (12 Thermostatregler: 15°C - 50°C...
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 7 Nach einschalten des Hauptschalters (18) ist das 7.5 Überhitzungsschutz Gerät auf Standby. Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich das Gerät Mit der Ein-/Standby Taste (2) kann das Gerät automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten, eingeschaltet bzw.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 8 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf. 10.
  • Seite 9: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 9 11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Gerät heizt nicht Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Hauptschalter nicht eingeschaltet Hauptschalter einschalten...
  • Seite 10: Safety Information

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 10 or gases are used or stored. Danger! Keep highly inflammable substances and gases When using the equipment, a few safety precautions away from the equipment. must be observed to avoid injuries and damage. Do not use in areas where there is a fire risk (for Please read the complete operating instructions and example wooden sheds).
  • Seite 11: Intended Use

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 11 Children of 3 years and younger than 8 years are Danger! The equipment and packaging material are not allowed to use the equipment only if they are toys. Do not let children play with plastic bags, supervised or have received instruction in how to foils or small parts.
  • Seite 12: Before Starting The Equipment

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 12 6. Before starting the equipment they are 535 mm apart, horizontal and at least 650 mm above the floor (allow for skirtings), then drill the holes accordingly. 6.1 Assembly Insert the wall plugs (Fig. 2 / Item 14) and turn the The equipment can be used indoors in a free two screws (Fig.
  • Seite 13: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 13 7.2 Setting the heat output (Fig. 1) 8. Cleaning, maintenance and ordering Press the On / Standby button (2) to switch on the of spare parts equipment and activate the antifreeze function. Press the „Power“ button (4) once to set the high heat Danger! output, press it twice to set the low heat output.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 14 11. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy...
  • Seite 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 15 riscaldare molto. Installate l’apparecchio in modo Pericolo! che venga escluso un contatto casuale. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse Non mettete mai l’apparecchio su tappeti a pelo misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi lungo.
  • Seite 16: Utilizzo Proprio

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 16 Questo apparecchio può essere usato da 3. Elementi forniti (Fig. 2) bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o Aprite l’imballaggio e togliete con cautela prive di esperienza e conoscenze solo se l’apparecchio dalla confezione.
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 17 5. Caratteristiche tecniche Nello scegliere il luogo di installazione, fate attenzione che, se il pavimento viene chiuso da uno zoccolo, si deve determinare rispettivamente Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz la distanza minima verso il rivestimento o l’altezza Potere calorifico: 2000 W di montaggio a partire dal bordo superiore dello...
  • Seite 18: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 18 7.1 Accendere l’apparecchio (Fig. 1 + 4) la temperatura nominale impostata, l’apparecchio Con l’interruttore principale (18) l’apparecchio viene passa dalla potenza di riscaldamento alta a quella scollegato completamente dalla rete elettrica. bassa. Inserite l’interruttore principale per primo e Se la temperatura supera di 2 °C la temperatura disinseritelo per ultimo quando avete finito di nominale, il riscaldamento si disinserisce.
  • Seite 19: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 19 9. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale.
  • Seite 20 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 20 11. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie, verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Rimedio L'apparecchio non riscalda La spina non è...
  • Seite 21: Varnostni Napotki

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 21 Močno vnetljive snovi ali pline ne pustite k Nevarnost! napravi. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprave ne uporabljajte v prostorih, v katerih varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in obstaja nevarnost požara (n. pr. drvarnica). materialno škodo.
  • Seite 22 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 22 vzdrževanja uporabnika. 3x vijak za stensko držalo M4x10 (15) Otrokom, starim manj kot 3 leta, preprečite 8x vijak za oporne noge M4x10 (16) dostop, razen če jih stalno nadzirate. 2x vijak za pritrditev na steno (17) Previdno –...
  • Seite 23 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 23 pri montaži na stojalo na mehko podlago (npr. Pri prvi uporabi ali po daljšem času neuporabe preproga). naprave lahko pride do kratkotrajnega nastajanja vonja. To ni okvara. Obe oporni nogi (8) pritrdite s po 4 vijaki M4x10 (16) na ohišje (11).
  • Seite 24: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 24 Gretje se nastavi, kot je opisano zgoraj. 8.3 Naročanje nadomestnih delov Dvakrat pritisnite tipko „Temp“ Taste (3). Na zaslonu Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti utripa aktualna nastavljena temperatura. S pritiskom naslednje navedbe: na tipko „▲“ (7) lahko povečate referenčno Tip naprave temperaturo.
  • Seite 25: Napotki Za Odpravo Napak

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 25 11. Napotki za odpravo napak Če napravo uporabljate pravilno, ne bi smelo prihajati do motenj. V primeru motenj preverite sledeče možnosti preden obvestite servisno službo. Napaka Možni vzrok Odpravljanje napake Naprava ne greje Omrežni vtič ni vklopljen Vtaknite omrežni vtič...
  • Seite 26: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 26 przechowywane substancje łatwopalne (np. Niebezpieczeństwo! rozpuszczalniki) lub gazy. Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać Przetrzymywać z dala od urządzenia łatwopalne wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia substancje i gazy. zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę Nie używać urządzenia w pomieszczeniach dokładnie zapoznać...
  • Seite 27: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 27 przykład przykrycie urządzenia lub zmiana jego 2. Opis urządzenia (rys. 1) ustawienia mogą spowodować pożar. Urządzenie może być stosowane przez dzieci, 1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z 2. Przycisk „ON / Standby” ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, 3.
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 28 Zabrania się montować urządzenie na ścianach o b) Montaż na ścianie (rys. 4-5) nieodpowiedniej nośności lub wykonanych z palnych Uwaga! Upewnić się, że w miejscach, w których mają materiałów, na skosach lub na suficie. być wiercone otwory na śruby nie ma przewodów elektrycznych ani innego rodzaju instalacji (np.
  • Seite 29 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 29 7. Obsługa 7.3 Programowanie czasu (rys. 1) Wskazówka: Jeżeli na wyświetlaczu wskazania pulsują, można zaprogramować czas wyłączenia Ostrzeżenie! Przed uruchomieniem urządzenia urządzenia (1 – 23h). sprawdzić, czy napięcie na tabliczce urządzenia jest zgodne z napięciem sieciowym. Ustawić...
  • Seite 30: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 30 8. Czyszczenie, konserwacja i 10. Utylizacja i recykling Zamawianie części zamiennych Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie Niebezpieczeństwo! to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. 8.1 Czyszczenie Urządzenie oraz jego osprzęt składają...
  • Seite 31: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 31 11. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W przypadku usterek sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem. Usterka Możliwe przyczyny Sposób usunięcia Urządzenie nie grzeje Wtyczka przewodu sieciowego nie Włożyć...
  • Seite 32: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 32 Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χαλί με Κίνδυνος! μακριές τρίχες. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής σε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να χώρους στους οποίους χρησιμοποιούνται ή λαμβάνονται...
  • Seite 33: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 33 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 3. Συμπαραδιδόμενα (εικ. 2) παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και τη...
  • Seite 34: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 34 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας – εδάφιο 1. Σε περίπτωση τοποθέτησης σε τοίχο μην τοποθετήσετε τα πόδια. Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Προσέξτε κατά την επιλογή του σημείου Θερμαντική ισχύς: 2000 W τοποθέτησης, δηλαδή...
  • Seite 35: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 35 οπωσδήποτε τη σωστή πόλωση κατά την αλλαγή προεπιλεγμένη επιθυμούμενη θερμοκρασία. μπαταριών. Να διαθέτετε τις παλιές μπαταρίες Πιέζοντας το πλήκτρο „▼“ (6) μειώνετε την σωστά στα απορρίμματα. προεπιλεγμένη επιθυμούμενη θερμοκρασία. 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής (εικ. 1 + 4) Προβάλλεται...
  • Seite 36: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 36 Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην...
  • Seite 37 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 37 11. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν θα παρουσιαστούν βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Η συσκευή δεν θερμαίνει Δεν...
  • Seite 38 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 39 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Konvektor GCH 2000 W (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 40 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 41 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 41 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
  • Seite 42 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 43 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Tehnične spremembe pridržane Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ...
  • Seite 44 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 44...
  • Seite 45 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 45...
  • Seite 46: Guarantee Certificate

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 46 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 47 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 48: Garancijski List

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 48 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 49: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 49 CERTYFIKAT GWARANCJI Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 50 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 50 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης...
  • Seite 51 Anleitung_GCH_2000_SPK7__ 18.03.15 10:56 Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) EH 03/2015 (02)

Diese Anleitung auch für:

Gch 2000 w

Inhaltsverzeichnis